" Подлинные комментарии " - главный литературный труд, обессмертивший имя Инки Гарсиласо де ла Вега. " Комментарии " - многотомная летопись-эпопея, интереснейший, важный, хотя и не бесспорный документ о Тавантин-суйу и о завоевании испанцами инкской " империи " .Первое английское издание " Комментариев " вышло в 1678 году, после чего неоднократно переиздавалось как на французском, так и на английском языках. " Комментарии " издавались также в США, Германии и ряде других стран. Об Инке Гарсиласо и его труде написаны сотни книг и множество статей.В данном издании " Комментарии " Гарсиласо переводятся на русский язык впервые.В качестве приложения приводится единственный сохранившийся образец перуанской драматургии - " Апу Ольантай " . Эта драма написана на языке кечва рифмованными стихами. Русский перевод размером подлинника сделан Ю.А.Зубрицким. " Апу Ольантай " написан неизвестным автором, вероятно, индейцем или метисом, во второй половине XVI - начале XVII.В качестве иллюстраций в книге приводятся оригинальные рисунки из уникальной рукописи второй половины XVI в. " Первая новая хроника и доброе правление " , а также вкладка с картой.Издание подготовили Ю.В.Кнорозов и В.А.Кузьмищев.Перевод со староиспанского и заключительная статья об авторе " Комментариев " и его литературном наследии В.А.Кузьмищева.
Читать „ История государства инков ”