— Вы собираетесь прорываться в море, — осторожно сказал Вуот. — Я только не понимаю зачем. Вас там настигнут.
— Если ты объяснишь нам, как управлять парусами, то нет, — возразил Роджер.
Дипломат вопросительно посмотрел на Уну, в которой он видел основную угрозу своей жизни.
— Да, да! — нетерпеливо махнула она рукой. — Мы не будем тебя убивать.
— Мне потребуется человек пять— десять, — быстро сказал дзай. — Я должен буду их обучить. Лучше, если больше, мало ли…
— Ты можешь заниматься со свободными от дежурства. Но как мы можем быть уверены, что ты не побежишь и не предашь?
— Слово дзай.
— Ха!
— Это все, что у вас есть.
— Ладно… К делу.
Поставить паруса— еще полбеды. Знаний Роджера, даже после того, как он весь день проходил тенью за своим новообретенным шкипером, было мало. Придется позволить этой кукле управлять кораблем в бою, а это может плохо кончиться…
— Орки!
Окрик отвлек Роджера от раздумий. Орки. Группа в пару сотен бойцов, главным образом лучники, и ждали они отнюдь не «Гром». Стрелы полетели в не ожидавших подвоха бойцов из Аталеты.
— На веслах! Не отвлекаться! — Джейн попыталась призвать к порядку развеселившихся бойцов, и хотя и не сразу ей это удалось.
— Похоже, они поверили нашим посланиям, — заметила Тиал, подходя к стоящему у борта, за одним из высоких щитов ограждения, Роджеру. В следующий миг юноша дернул ее за руку, а в стену рубки, туда, где она стояла мгновение назад, вонзилась черная орковская стрела.
— Спасибо, — прошептала эльфийка. — Ну и реакция у тебя.
— Зато ты, похоже, считаешь себя неуязвимой, — буркнул он. — То есть я хочу сказать пожалуйста. И присматривай за Жанной… — Он посмотрел сквозь прорезь щита на берег, где воины Аталеты колошматили численно уступающих им орков. Теперь эти ребята должны будут повернуть назад. Роджер улыбнулся этой мысли. В посланиях, которые Тиал слала гоблинам от имени Аталеты, этот отряд назывался мятежниками…
— Катапульты! — крикнул сидящий на мачте наблюдатель, также защищенный от стрел щитами.
Катапульт было три.
— Солдаты?
— Не видно, — отозвались с мачты.
— Спустить лодку.
Идея подавления катапульт при помощи высаживаемых на берег отрядов не была чем-то новым для этого мира, просто никто еще не делал этого на ходу. Лодка с десятком бойцов— Уна настояла, чтобы это были тимманцы— пошла к берегу. Обратно она вернулась, оставив на берегу две горящие катапульты и захватив с собой третью.
Это не было похоже на убожество из земных книжек по истории. Небольшая, складывающаяся и очень легкая, катапульта была просто красива. Умеют работать орки. Трое бойцов, под руководством радостно кудахтающего Кирка, установили трофей на палубе. Идея о том, как его использовать, тоже принадлежала гному он хотел стрелять камнями, которые по его просьбе были доставлены с берега, по атакующим судам— ниже ватерлинии.
— Догоняют. — Джейн подошла к Роджеру, и они вместе принялись разглядывать марширующий по берегу отряд гоблинов. Переправились.
— Жалко, — сказал Кирк. — У нас мало камней, я хотел бы пополнить запас.
— Поздно.
— Вовсе нет. — Гном указал налево, где тянулся низкий берег проклятого острова. — Даже сейчас они не рискнут соваться к бэньши.
— Брось. Не могут же они быть НАСТОЛЬКО суеверными!
— Могут. Вот увидите.
Кирк оказался прав. Наблюдавшие за экспедицией на остров, гоблины вопили, скалили зубы— и оставались на месте.
— Может, набрать там дюжину бэньши, для защиты? — задумчиво произнесла Джейн.
— Хороша защита!
— Ладно, я пошутила… — Девушка мечтательно посмотрела на темнеющий на острове лес. — А помнишь, Род…
— Помню. Хорошее было время.
— По крайней мере за нами почти никто не гнался.
— Не считая пиратов.
— Корабль!
Это был не один корабль— три. Они вышли из устья небольшой речки, впадавшей в Риру, где они, судя по всему, до этого скрывались, и направились наперехват «Грому».
— Шевелитесь, на веслах! — скомандовала Джейн. — И опустите таран под воду!
Таран был секретным оружием корабля— до сих пор, по уверению дзай, подобные вещи в Кристалле не использовались. Правда, он сомневался, что опытные капитаны орков позволят таранить свое судно. Катапульта, по его мнению, могла быть куда более полезна— если только такой же штуки нет у нападающих. Он вообще был пессимистом, этот дзай, во всем, что касалось светлых перспектив экспедиции.
— Кирк?
— У меня все готово, — ответил гном. — Не знаю, правда, насколько это их… охладит…
Кирк воплощал в жизнь очередное «секретное оружие», подсказанное Джейн, и довольно необычное, по крайней мере Роджер не читал ничего подобного ни в одной книге про пиратов. Из нашедшейся на борту листовой меди— ее использовали для укрепления пробоин— Кирк склепал котел с трубкой, через которую давлением пара должен был выбрасываться кипяток.
Первый корабль был даже не кораблем, а очень большой шлюпкой. Без палубы. Выпущенный из катапульты камень сделал в его дне дыру, которую защитники принялись героически затыкать, так что вскоре «шлюпка» осталась сзади. Второй корабль налетел на таран.
Роджеру никогда раньше не приходилось таранить вражеские корабли, и он представлял себе все это несколько иначе, точнее— вообще не представлял. «Гром» содрогнулся, теряя скорость, затем издал протяжный скрип, от которого заныли зубы. Вместо ожидаемого хруста ломающихся досок раздался глухой чмокающий звук, и все, что не было закреплено, покатилось по палубе, включая нескольких солдати, конечно, Кирка.
— Поднять таран!
Окованная железом лопасть со скрипом пошла вверх, выворачивая доски из борта вражеского корабля. Затем гребцы подали назад, и второй противник направился вслед за первым— ко дну.
Мне начинает нравиться, подумал Роджер, а еще через минуту их взяли на абордаж.
Орковский капитан учел ошибки своих предшественников, он подошел с того борта, на котором не было катапульты, и принял все возможные меры, чтобы избежать тарана. Абордажные крючья, или как там называлась эта штука с кошкой на конце, полетели через борт, и бойцы вскочили на ноги, готовясь к бою. Подготовка эта, к удивлению атакующих, сводилась к тому, что защитники «Грома» поспешно перебрались на дальний от нападающих борт. Орки с торжествующими криками устремились вперед и были очень удивлены, когда по ним ударила струя кипятка.
Кирк имел все основания гордиться. То, что он создал, было всего лишь простейшей дровяной печью для кипячения воды, но зато воды этой было довольно много. И вода кипела— именно давление пара выбрасывало ее из котла через доходящую почти до дна трубку. Просто, но эффективно— орков буквально смыло с борта корабля. Затем Кирк поднял трубку повыше, и горячая вода полилась по навесной траектории на головы залегшему за бортами собственного судна противнику.
— Рубите! — скомандовал Роджер, и солдаты в два счета освободили «Гром» от абордажных крючьев. Затем, не прекращая поливать палубу противника кипятком, корабль отошел назад, опустил таран и снова устремился вперед…
— Орки запомнят этот день! — Уна уже не лежала, она сидела, прислонившись к стенке рубки, и вид у нее был самый счастливый. — Это не просто поражение— это разгром.
— Надо отдать должное гоблинам— они построили хороший корабль.
— Я передам им твои слова, — улыбнулась девушка, она уже научилась улыбаться, спасибо Тиал, залечившей ее разбитые губы.
— Да что там! — усмехнулся Роджер. — Сегодня вечером Тиал поймает очередного стервятника и пошлем к ним весточку.
— Я тоже хочу составлять текст.
— Всем кораблем составим, — кивнул юноша. — Вот только боюсь, моего гоблинского не хватит. Совершенно невозможный язык.
— Откуда ты вообще его знаешь? — поинтересовалась Уна. — Я думала, что из числа людей им владеют только черные маги.
— Мой Учитель, Том, как-то поймал несколько гоблинов и заставил его учить. Сначала сам запомнил около трех тысяч слов— за ночь, ты представляешь? — а потом меня научил. Гоблинскому, оркскому, и тимманскому, кстати, тоже. Не Великому, а бытовому.
— Три тысячи слов за ночь? Летающее дерьмо…
— Тиал сказала, что тебе еще рано ругаться.
— Тогда не морочь мне голову.
— Я и не морочу, — вздохнул Роджер. — Это был особенный человек. Все, за что он брался, у него получалось. — Он поколебался и добавил — Кроме управления парусной лодкой.
— То-то я гляжу Кирк какой-то нервный.
— Вообще-то он ничего не боится, — пожал плечами Роджер. — Но вода дело особое.
— И это из-за твоего учителя вы идете навещать оракула? — Уна вздохнула. — Не люблю оракулов.
— А вот Тому понравилось.
— Скажи лучше, что мы будем делать дальше, — сказала Джейн, она незаметно подошла сзади и присела за одним из бортовых щитов. — Или ты полагаешь, что у орков больше нет кораблей?
— Орки уже получили сообщение от Тиал, что гоблины потопили их корабли, чтобы заполучить «Гром» самим, — пожал плечами Роджер.
— Надо быть сыном двух недоносков, чтобы…
— Уна права. Не поверят.
— По крайней мере пока мы живы, — возразил Роджер. — Гребем в три смены. Научились ходить под парусом… простите за выражение. И завтра к вечеру выйдем к морю.
— К пиратам.
— Ну да. Что тебя смущает?
Следующий день прошел без приключений. Сзади шли, как привязанные, два орковских корабля, но нападать пока не решались. Затем им повезло. Шедший навстречу военный корабль Аталеты изменил курс, чтобы пройти поближе, и Роджер прокричал, сложив ладони рупором, что они из Аталеты, что корабль гоблинский, трофейный и что орки пираты. Все, что им после этого оставалось, — это наблюдать, как военный корабль «ставит на место» зарвавшихся орков.
Сначала он сбросил в воду «цеплялки», точнее, их пресноводный вариант. Крючки, якоря— попавшее в такую ловушку судно полностью теряло подвижность. Затем он расстрелял застрявшие корабли противника из катапульт, которых на борту было штуки четыре. Расстрелял зажигательными снарядами.
— Мы очень хорошо идем, — с присущей гномам флегматичностью заметил Кирк. — Мы уже поссорили Аталету с гоблинами и орками, гоблинов и орков, кажется, между собой, остались, правда, пираты, но после того, что мы натворили здесь… Не вижу проблем.
Иситрарцы были еще более оптимистичны. Они заключали с тимманцами пари о том, сколько именно вражеских кораблей им еще предстоит потопить.
Из кустов на правом берегу Риры за кораблем следили девять пар желтых глаз.
— Хороший корабль, — сказал Акут-Аргал с отвращением. — Черный…
— Плавает… — с не меньшим отвращением согласился Генор-Ток. — Хорошо, что мы не моряки.
Акут-Аргал мрачно посмотрел на него, затем перевел взгляд на «Гром».
— Я боюсь, мальчишка был прав, — сказал он мрачно. — Эльф идет именно сюда. То есть больше просто некуда. А значит— быть нам моряками. Повеситься можно!
ГЛАВА 12
Эльфа они встретили на второй день после «великой битвы на воде». Впрочем, слово «встретили» не совсем точно отражает суть дела. Эльф к ним присоединился.
Роджер как раз лег спать, поэтому начало событий он прозевал. Разбудил его окрик наблюдателя. Юноша проворно перекатился на четвереньки, огляделся и, не обнаружив никакой видимой угрозы, недовольно осведомился, в чем дело. В ответ сидящий на мачте матрос махнул рукой в сторону правого, «орковского» берега.
На берегу орки напали на эльфа. Было их человек двадцать, а эльф был один, что, похоже, совершенно его не смущало— он оборонялся от своих противников двумя мечами и медленно отступал, каким-то чудом ухитряясь отражать сыплющиеся со всех сторон удары. За ним, точнее, вокруг него толпились одетые в черную кожаную броню воины, и вся эта шевелящаяся, звенящая железом куча медленно двигалась вдоль берега.
— Спустите шлюпку! — донесся с кормы голос Джейн. — И держите его на прицеле, когда он поднимется на борт, это может быть ловушкой.
ЕСЛИ он поднимется на борт, подумал Роджер. По его представлениям, эльфа должны были порубить в капусту в самое ближайшее время. Он посмотрел на Джейн. Та стояла за одним из защищающих борт щитов и была сейчас похожа на готовую к броску дикую кошку. Вот кто никогда не расслабляется…
Спущенная шлюпка с десятью бойцами направилась к берегу, а следом за ней изменил курс и сам «Гром»— прикрыть огнем из луков, если потребуется. Командовал маневром Вуот, и Роджера это очень беспокоило. Что, если дзай посадит корабль на мель? Даже если неумышленно? Впрочем, Кирк, стоящий за спиной у дипломата и задумчиво полирующий свой боевой топор, был достаточной гарантией, что дзай, соверши он ошибку, немедленно о ней пожалеет.
Эльф заметил идущую к нему на помощь шлюпку и пошел к воде. Именно пошел, а вокруг суетились, махали оружием и падали орки. Да что он, заколдованный, что ли?!
— Он дерется лучше, чем Том, — заметила Тиал, и Роджер неохотно кивнул. Такого он еще не видел. Два меча. Двадцать противников… Впрочем, уже меньше.
— Том как-то заметил, что один из Черных Эльфов дрался с ним на равных на острове у Маяка…
— Это другое, — возразила Тиал. — Это вообще не эльфийские приемы.
— Еще бы! С двумя-то орковскими мечами! — Действительно, по мере того как «Гром» подходил к берегу, стало ясно, что странный эльф держит в каждой руке по кривому черному клинку— либо оркской, либо гоблинской работы. Том ходил с черным мечом, и только за полгода его за это трижды вызывали на дуэль, не говоря уж о «репликах из толпы». Но эльф с черным мечом! Да его свои же прикончат— просто от обиды за честь мундира!
Лодка подошла вплотную к берегу, и эльф легко в нее запрыгнул. Орки— оставшиеся в живых— как по команде вложили в ножны мечи и взялись за луки. Они были хорошими солдатами, эти орки, и эльфу здорово повезло, что их было относительно немного. Если бы идущий по берегу за «Громом» отряд не отстал, продираясь сквозь густой кустарник, к ним присоединилась бы тысяча гоблинов…
— Нет, ну этого просто не может быть! — пробормотал Роджер, наблюдая, как стоящий на носу уходящей от берега шлюпки спасаемый подставляет под стрелы свою сумку. Ни одна стрела так и не попала ни в него, ни в гребцов, зато сумка теперь напоминала дикобраза.
— Все, кто не гребет! — скомандовала Джейн. Взять арбалеты.
Эльф легко спрыгнул с высокого борта на палубу и поклонился, главным образом Джейн и выбравшейся из каюты Уне.