На следующее утро, часов около одиннадцати, я решил повидаться с мистером Мортимером. Я нашел его сидящим, как обычно, за письменным столом.
– Хэлло! – подтянув к себе стул, я уселся напротив него. – У вас есть известия от Литбриджа?
– Конечно, – ответил он с неожиданным энтузиазмом. – Как раз сегодня он передал очень важные сведения.
– Итак, что же это?
– Нечто довольно странное, но в то же время многообещающее. Полагаю, вы будете того же мнения, что и я. – Мортимер наморщил лоб. – Кажется, эта женщина, миссис Бремби, была сестрой Георга Якоби, которого таинственно убили несколько месяцев назад. Надеюсь, вы в курсе этой истории? – Он вопросительно посмотрел на меня.
Я сделал над собой большое усилие, чтобы скрыть живейший интерес, и осторожно ответил:
– Весьма возможно. Во всяком случае, любые сведения об этой семейке могут быть мне полезны. Есть еще что-нибудь?
– Литбридж провел ночь, наблюдая за коттеджем. Немногим ранее полуночи подъехала машина, и какой-то мужчина провел два часа с миссис Бремби. – Мортимер взял в руки какой-то листок и заглянул в него. – Эта машина – «Бентли», черная с желтым. Мужчина был высокого роста, с очень широкими плечами, но Литбриджу не удалось рассмотреть его лица. Ночь была темной, – добавил он, как бы извиняясь.
– А ему удалось записать номер машины?
– Безусловно, но этот номер нигде не значится. Я уже проверил. Вероятно, он фальшивый.
– Ну что же! Совсем неплохо для начала!
Я был очень доволен и поделился с мистером Мортимером информацией о том, что видел миссис Бремби в клубе «Азур».
– Можете сообщить это Литбриджу. Возможно, ему пригодится эта информация. И скажите ему, что очень важно установить личность водителя черно-желтого «Бентли». Я, конечно, предприму соответствующие шаги в этом направлении, но пускай и он постарается. Кстати, нет ли признаков того, что молодая женщина находится в коттедже?
– Нет. Литбридж собирается посетить этот коттедж под каким-либо благовидным предлогом. Он хорошо знает свое дело, могу вас в этом заверить.
– О'кей. – Я встал. – Держите с ним постоянный контакт. Если будут важные новости, сообщите мне.
Я спустился на лифте вниз и стал высматривать такси. Какая-то машина на большой скорости вывернула из-за угла и помчалась в мою сторону. Визжа тормозами, старый «Стандарт» остановился подле меня. За рулем сидел Френки. Сигарета свисала с его губы, грязная шляпа была надвинута на длинный нос.
– Бредли хочет вас видеть, – проговорил он нахальным тоном. – Влезайте и побыстрее.
Я очнулся от удивления.
– Вы слишком часто смотрите гангстерские фильмы, малютка. Пойдите и скажите Бредли, что если он хочет меня видеть, то пусть как-нибудь вечерком заглянет в отель «Савой». Я постараюсь в этот вечер уйти куда-нибудь.
– Влезайте, – повторил Френки. – Иначе следующая наша встреча может дорого вам обойтись.
Может быть, имеет смысл послушать, что хочет сказать мне Бредли? Тем более что никаких срочных дел у меня не предвидится.
– О'кей, поехали. – Я открыл дверцу машины. – Что нужно от меня Бредли?
Френки рванул с места с такой скоростью, что я опрокинулся на спинку сиденья.
– Сами увидите, – сказал он, затягиваясь сигаретой.
– В следующий раз, когда вы попытаетесь разбить мне голову, я завяжу вокруг вашей шеи хорошенький бант с узлом, – сказал я добродушно.
– В следующий раз я проделаю все это гораздо лучше, – ответил он.
Судя по тому, как изменился его голос, Френки говорил чистую правду. Вскоре мы подъехали к дому Бредли на улице Крюгер-мейл.
– Ну что же, благодарю за прогулку, малютка. Это большое несчастье, что вас больше ничему не научили, кроме работы шофера.
Френки смерил меня презрительным взглядом и усмехнулся.
– Меня черт знает чему научили, – с вызовом ответил он и направился к дому. – Да я и сам могу поучить таких слюнтяев, как вы.
Я выбросил вперед правую руку и схватил нахала за шиворот. Он вывернулся и бросился на меня. Его кулак угодил мне в подбородок, но это произвело на меня такое же впечатление, как если бы меня ударили бумажным мешком. Чтобы дать ему почувствовать, что такое настоящий «пунч», я съездил Френки кулаком по шее. Он пошатнулся, упал на колени и принялся трясти головой.
– Для солидного парня и удар полагается солидный, – усмехнулся я.
Он вновь кинулся на меня с быстротой катапультируемого самолета, но я отскочил в сторону и опять выдал мерзавцу по шее. Видя, что это не вразумило Френки, я подтянул его поближе, а затем дал как следует. Он зашатался и сел на тротуар. Его нос кровоточил, а лицо приобрело цвет сырого мяса. Это был, вероятно, самый неприятный момент в его жизни. Я ухватил его за волосы и заставил принять вертикальное положение.
– Вставай и веди меня к Бредли, но только не пытайся больше боксировать. Тебе не добиться в этом большого успеха, старина.
Френки зигзагами шел впереди меня, держа платок у носа. Дойдя до обитой кожей двери, он постучал в нее и, открыв, вошел вовнутрь. Я последовал за ним и очутился в огромной комнате, обставленной по последнему крику моды. Огромный хромированный сейф, множество полок с книгами, небольшой бар и дубовый письменный стол модели «большой босс» с кожаными креслами вокруг. Мужчина лет пятидесяти с седыми волосами стоял у окна и смотрел на улицу. Услышав шум за спиной, он медленно повернулся. Его лицо можно было бы назвать красивым, если бы его не портили серые невыразительные глаза. Я сразу вспомнил, что уже пару раз видел Джека Бредли. Правда, это было два года назад, и он здорово постарел за это время.
– Хэлло, Хармас, – сказал он.
Тут он заметил Френки, и лицо его приняло ледяное выражение.
– Как ты посмел явиться сюда, идиот! – прошипел он. – Ты пачкаешь мой ковер кровью!
Губы Френки шевельнулись. Он сказал лишь три слова, и одно из них было совершенно непристойным. Он говорил негромко, но его голос был буквально переполнен злобой. Бредли подошел ближе и приказал:
– Убирайся отсюда!
Не говоря больше ни слова, Френки вышел. Я закурил сигарету, пододвинул ногой ближайшее кресло и сел. Бредли подошел ко мне.
– Прошу учесть, что я намного опаснее Френки, и будет лучше, если вы все время будете помнить об этом.
– Ах, Боже мой! Это заставляет меня дрожать от страха! Я что, должен забиться в угол и там плакать над своей несчастной судьбой?
– Я вас предупредил. – Бредли сел за свой внушительный стол. – Вы становитесь не в меру любопытны, друг мой. Я пригласил вас сюда, чтобы прояснить ситуацию. Предупреждаю вас, что будет лучше, если об этом разговоре не узнает инспектор Корриган.
– Совершенно излишне распространяться насчет Корригана. Мы с ним рассорились. Итак, какая муха вас укусила?
– Вы все время суете нос в дела, которые вас совершенно не касаются, – спокойно сказал Бредли. – Надеюсь, вы прекратите эту возню? Даю вам отличный совет – возвращайтесь на родину. Как раз завтра утром отлетает самолет в нужном направлении. Было бы совсем неплохо, если бы вы воспользовались им.
Я отрицательно покачал головой.
– Дело в том, что в этой стране у меня есть работа, которую я обязан закончить. Огорчен, что не могу оказать вам такую услугу.
Тяжелое лицо Бредли слегка покраснело, и он забарабанил пальцами по столу, что выдавало крайнюю степень раздражения. Но это был единственный жест, который выдал его нетерпение.
– Хорошо, хорошо, – он пожал плечами. – Если вы останетесь, то тем хуже для вас. Но помните – вас предупреждали.
– Можете быть уверенным, я этого не забуду. Но должен предупредить, я намного опаснее, чем Медж Кенит.
– Я не знаю, о ком вы говорите, – его широкое лицо застыло. – Никогда не слыхал о Медж Кенит. Можете убираться, но держитесь подальше от моего клуба. Вход туда с сегодняшнего дня закрыт для вас. И помните мой совет: занимайтесь своими делами и не суйте нос в чужие.
– О, как мне страшно! – С этими словами я покинул сей негостеприимный дом.
Глава 13
Возвращаясь из министерства труда и реконструкции, куда я ходил по поводу своей очередной статьи, я встретил Корригана. Вид у него был суровый, у рта залегли тяжелые складки.
– Ну, как дела, мой дикий котенок? – жизнерадостно сказал я, стараясь шагать с ним в ногу. – У вас вид, как у безденежного должника.
Он бросил в мою сторону неприязненный взгляд и продолжал свой путь.
– Никогда не встречал более настырного типа. – Корриган увеличил шаг, как бы желая избавиться от меня. – Вы настоящий стервятник. Едва только что-то начинает не ладиться, можно быть уверенным – вы сразу окажетесь рядом.
– А что не ладится на этот раз? – спросил я с самым невинным видом. – Разве еще кто-нибудь разбил себе голову?
– Нет, на сей раз никто никому голову не разбивал, – Корриган не принял моей иронии. – Но если вы так жаждете услышать последние новости, то знайте, этот проклятый Жюль Коль удрал. Он выскочил из окна своей спальни в тот момент, когда я хотел войти туда.
– Я считаю, что он поступил благоразумно. В особенности после того, что произошло с Медж Кенит. Беднягу могла постигнуть та же судьба.
– Я бы очень хотел, чтобы вы не лезли в эту историю, – холодно проговорил он. – Вы всегда сгущаете краски, выдавая все происходящее в черном свете.
– Таким уж я уродился, – я пожал плечами. – Кстати, раскрыв эти убийства, вы сможете разобраться и с делом Якоби.
– Вы и про это знаете?
– Я просто проследил ваш путь к славе. В течение двух месяцев ваше имя не сходило с первых полос всех газет. Итак, вы нашли украденные драгоценности?
Он отрицательно покачал головой.
– Надо еще некоторое время, чтобы накрыть преступников с поличным… И потом, что заставило вас заговорить об этом деле?
– Я еще раз проконсультировался с моим оракулом. Довольно странно, что часть похищенных сокровищ оказалась спрятанной на дне коробочки с кремом в квартире Нетты. Почему вы не сказали, что это кольцо является частью похищенных Якоби драгоценностей?
– Нет нужды информировать вас о наших трудностях. – Инспектор криво улыбнулся. – У вас, как я догадываюсь, достаточно способностей, чтобы самому выудить нужные сведения.
Нетерпеливым жестом он подозвал такси.
– А вам никогда не приходило в голову связать дело о краже драгоценностей с убийством Нетты и Медж Кенит?
Едва я сказал это, как такси, повинуясь жесту инспектора, затормозило возле нас.
– Это мои проблемы, – сухо ответил он, влезая в машину. – До скорого. Хоть в это и трудно поверить, но знайте, я всегда довожу до логического конца дела, которые мне поручают. Можете быть уверены.
Он уехал, а я продолжал свой путь к отелю «Савой». Итак, Коль сбежал. И меня бы не удивило, если бы его нашли где-нибудь в лесу с петлей на шее.
Придя в отель, я поинтересовался, не было ли для меня почты, и получил записку от Кристины, в которой она приглашала меня сегодня на выпивку. Придя в номер, я попросил соединить меня с ней. Девушка сразу же подняла трубку.
– Алло! Ваша американская симпатия звонит вам из отеля «Савой». Я получил вашу маленькую записку и нахожу предложение превосходным. Так где мы встретимся и когда?
– Приезжайте к моему дому, – коротко ответила она и продиктовала адрес.
Около семи часов я уже подъезжал к дому Кристины. Она жила над антикварным магазином, и, вскарабкавшись по лестнице, устланной красной дорожкой, я очутился в маленькой комнатке, служившей кухней. Золотистая головка Кристины высунулась из-за занавески, и девушка послала мне воздушный поцелуй.
– Быстро проходите туда, – ее голая рука указала направление. – Я буду готова через пять минут.
– Это слишком долго, – возразил я. – Будет проще, если мы встретимся без промедления.
Кристина оперативно захлопнула дверь перед моим носом и выразилась в том духе, что на ней надета только рубашка и она не принимает мужчин в таком виде.
– А кто вам сказал, что я мужчина? – И я принялся выстукивать на двери частую дробь. – Из-за таких ошибок девушки и зарабатывают себе неприятности.
Кристина предусмотрительно заперла дверь на защелку, и я слышал, как она хихикала.
– Пройдите в гостиную и ведите себя как следует.
– Ничего не поделаешь, – притворно вздохнул я.
Войдя в гостиную, я расположился на удобной тахте. Комната была прелестной. Это было комфортабельное гнездышко, полное цветов, место, где мужчина и девушка действительно могут стать очень близкими.
Рядом с тахтой на столике стояла бутылка с виски, бутылка с джином, бутылка сухого вермута, сифон и шейкер. Я приготовил два мартини, закурил сигарету и принялся терпеливо ждать. Вскоре появилась Кристина, одетая в красное дезабилье с массой оборочек. На лице ее было написано нетерпение.
– Ну, вот и я, – сказала она, садясь напротив меня и улыбаясь.
Выглядела она потрясающе. Я подал ей мартини и отсалютовал своим стаканом.
– Чтобы ваша фигура всегда оставалась такой же стройной. – Я выпил половину коктейля и нашел его отменным. – Значит, разговор о вашем отце был просто шуткой?
– Нет, не совсем. У меня есть отец, который действительно делает чучела животных, но он живет отдельно. Однако своим знакомым я всегда говорю, что живу с отцом, и это избавляет меня от массы неприятностей.
Она положила головку мне на плечо и обвила моей рукой свою талию.
– Мне прежде всего надо кое-что выяснить, – торопливо сказал я. – Сегодня днем я имел честь разговаривать с Бредли. Непонятно по какой причине, но я ему очень не понравился. Он не хочет, чтобы я ходил в его клуб.
Кристина выпрямилась, на ее лице был написан гнев.
– Но почему?
Я притянул девушку обратно к себе и вновь уложил ее головку к себе на плечо.
– Он считает, что я слишком любопытен, но мне это абсолютно безразлично. А что тебя так рассердило?
– Если вас не пускают в клуб, то и я не пойду туда сегодня вечером, – проговорила она недовольным тоном. – У меня в холодильнике есть цыпленок. Давайте съедим его и проведем вечер вместе.
– Это будет замечательно!
– Сидите здесь, а я пока займусь ужином.