Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: - на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Когда он ушел из авиакомпании?

— Несколько недель назад. А что? Берг показал девушке фотографию Гарри, сделанную в отелье.

— Он?

— Что вы. Нет, конечно. Мистер Гриффи моложе, и потом у него нет шрама.

— А вы случайно не знаете, где мне найти мисс Глори Дейн?

— Нет, к сожалению. Может, швейцар знает? Швейцар, худощавый мужчина с огромным кадыком, который ходил вверх-вниз, как шарик на резинке, нервно облизал губы.

— Мисс Глори Дейн велела никому не давать ее адрес, — нерешительно проговорил он. — А что, у нее неприятности?

— У меня для нее повестка. Если вы хотите, чтобы я вызвал полицию, она сейчас будет здесь.

— Она просила пересылать ей почту в отель “Меддокс” в Нью-Йорк.

— Надеюсь, это действительно так. Если же нет, я вернусь, и минута нашей встречи запомнится тебе на всю жизнь.

Берг проехал четыре квартала и поставил машину перед клубом “Нарцисс”. Войдя в него, Берг направился прямо в контору, двери которой были нараспашку. Хозяин, тощий мексиканец, дремал, положив ноги на стул.

— Привет, Сидней! — бросил Берг. — Давненько не виделись. Я ищу Глори Дейн, ты ее помнишь?

Мексиканец выдвинул ящик стола, достал пачку фотографий и, быстро просмотрев, выбрал одну.

— Вот она.

— Хм… Недурна. Я видел и погаже. — Берг положил фото в записную книжку и направился к выходу.

Теперь он поехал в отдел кадров Калифорнийской авиакомпании. Шеф отдела, плотный добродушный мужчина, поднялся навстречу посетителю. На столе стояла табличка с надписью: “Герберт Генри”. Берг показал ему свою карточку.

— Несколько недель назад из вашей компании уволился Гарри Гриффи. Вы его помните?

— Ничем не могу помочь. С тех пор я его не видел. У него неприятности?

— Нет. Я разыскиваю его по делу о наследовании. Герберт Генри облегченно вздохнул.

— Рад слышать. Крупная сумма?

— Не очень, но внимания все же заслуживает. Что-то около двух тысяч долларов. Но если я не найду его в ближайшее время, расходы на поиски сожрут все.

Через несколько минут дело Гарри Гриффи лежало на столе.

— Очень рад за него, — повторил шеф отдела. — Это очень хороший пилот, и я жалею, что все так вышло. — Он протянул Бергу фотографию.

— Думаю, этот снимок поможет мне в поисках, — сказал Берг.

Глава 5

Джо Додж, полицейский агент гостиницы “Меддокс”, склонился над списком участников сегодняшних бегов. Последнее время, лошади, на которых он ставил, проигрывали с постоянством, достойным лучшего применения, и финансовые дела его сильно пошатнулись. Теперь от правильного выбора зависело очень многое. Если он ошибется и на этот раз Додж так углубился в свои невеселые мысли, что не услышал как в его кабинет вошел Берг. Только когда тот кашлянул, агент поднял голову.

— Что нужно? — неприязненно сказал он. — Разве вы не видите, что я занят?

— Не слепой, — ответил Берг, втискивая свою тушу в кресло. — Если хотите выиграть, ставьте на Красного Адмирала. Он придет к финишу, когда остальные будут еще на половине дистанции.

Именно этой информации жаждала измученная душа Доджа. Но все же глаза его недоверчиво сузились.

— Кто это сказал?

— Я, — ответил Берг, закуривая сигарету. — Два месяца назад я видел эту лошадку в Сан-Диего. Но если вы боитесь за свои деньги, я могу вам немного помочь.

Додж отодвинул список.

— Кто вы такой и что вам нужно?

Берг протянул все то же фальшивое удостоверение.

— Мне нужна пустяковая информация, за это можно и заплатить.

Берг вынул фотографии Глори Дейн и Гарри Гриффи.

— Знаете их?

Додж внимательно посмотрел на снимки.

— Возможно. Сколько?

— Меня интересует кое-что еще, но за все услуги плачу двадцать пять долларов.

— Я знаю этих голубков. Поселились три дня назад и зарегистрированы как мистер и миссис Гаррисон. Она здесь, а его нет. Он смылся куда-то сразу же после приезда.

— А сейчас она у себя?

— Минуту, я узнаю. — Додж подошел к конторке в холле гостиницы, поглядел на доску с ключами и вернулся.

— Куда-то вышла.

— Мне нужно заглянуть в ее комнату.

— Невозможно. Это нарушение правил.

— Ну, что ж. Дело ваше. Не смею больше отнимать драгоценное время. — Берг сделал вид, что собирается уйти.

— Куда же вы? — быстро проговорил Додж. — Вы кое-что мне должны.

— Ах, да, — Берг вытащил из кармана довольно толстую пачку денег, долго перебирал ее и вытащил, наконец, пятидолларовую бумажку. — Вы ее честно заработали!

Додж прищурил глаза.

— Вы же говорили двадцать пять, вот двадцать пять и давайте!

— Сколько вы получите, зависит от услуг, которые согласитесь мне оказать. Я бы не пожалел и сотни, лишь бы попасть в соседний с ними номер и хоть на минутку получить ключ от их двери. А вы бы дали мне знать, когда появится миссис Гаррисон. Ну как?

— Подождите, — Додж выбежал и через несколько минут вернулся с двумя ключами. — Вот ключ от номера 433, она напротив номера 435, того, что вам нужен. Я позвоню, как только миссис Гаррисон вернется.

Берг поднялся эскалатором на третий этаж, зашел в комнату 433, скинул пальто и шляпу, достал из кармана моток проволоки, набор инструментов и небольшую картонную коробочку. Потом он пересек коридор, открыл дверь номера 435 и вошел внутрь.

Быстро оглядев комнату, Берг вытащил из коробочки миниатюрный микрофон и, спрятав его за косяк, привинтил над дверью. Потом, присоединив к нему два провода, он просунул их через дверную фрамугу, вывел в коридор и под ковровой дорожкой протянул в номер 433. Вернувшись в номер Гаррисонов, Берг ловко просмотрел содержимое шкафов и ящиков стола и пришел к выводу, что Глори вряд ли здесь задержится.

Зазвонил телефон. Берг поднял трубку и услышал взволнованный голос Доджа:

— Она поднимается!

Берг мгновенно вернулся к себе, не забыв запереть дверь номера Глори. Затем он достал из кармана компактный усилитель с наушниками.

Микрофон, спрятанный в номере 435, был очень чувствительным. Берг слышал как Глори, тяжело вздыхая, ходит из угла в угол. Берг не знал причины ее волнения, но догадывался, что человек, вздыхающий таким образом, вряд ли может быть спокоен. И он был прав: Глори думала о том, как пройдет свидание Гарри с Такамори. Когда он сказал о своем желании встретиться с японцем, бедняжка страшно испугалась, и когда прощалась с Гарри в аэропорту, была уверена, что больше им уже не увидеться.

Он обещал позвонить ровно в четыре, и сейчас, за двадцать минут до звонка, Глори не находила себе места. Перед мысленным взором мелькали страшные сцены:

Гарри в тюрьме, Гарри на электрическом стуле, Гарри — мертвец.

Звонок раздался ровно в четыре. Сквозь шум и шорохи послышался голос Гарри.

— Встретимся в Оклахоме. Я сейчас вылетаю. Возьми билет на рейс Нью-Йорк — Оклахома, который вылетает в шесть десять. Жди меня в аэропорту, я буду где-то около десяти.

— Хорошо, Гарри, жду тебя в оклахомском аэропорту в десять. Скажи, милый, тебе ничего не угрожает?

— Надеюсь, нет. Поговорим при встрече. Берг снял наушники и положил их в карман своего необъятного пальто. Надев шляпу, он спустился к Доджу.

— Довольны? — спросил тот.

— Ага, — ответил Берг. — Когда вылетает самолет на Оклахому?

— В пять и шесть десять. Берг посмотрел на часы.

— Можно лететь и в пять, — подумал он и, сунув Доджу деньги, пошел к выходу.

Додж поставил на Красного Адмирала и теперь с нетерпением ждал известий. Наконец, позвонил букмекер и сообщил, что Красный Адмирал пришел шестым. Додж выругался. Нужно было любой ценой достать еще денег и незамедлительно. Выйдя из своего кабинета, он увидел Глори, которая платила по счету. Додж посмотрел на солидную пачку денег в руке женщины и, неожиданно для себя, подошел к ней.

— Простите, миссис Гаррисон. Я бы хотел сказать вам несколько слов. Не пройдете ли вы в мой кабинет?

— В чем дело? — спросила Глори, и голос ее задрожал.

— Не волнуйтесь, я вас не задержу. Они прошли в кабинет, и Додж, указав Глори на кресло, закрыл дверь.

— Садитесь, миссис Гаррисон. Я располагаю информацией, которую вы, возможно, захотите купить.

— Купить? — переспросила Глори. — Не понимаю.

— Да тут и понимать нечего, — хитро проговорил Додж. — Просто один парень интересовался вами и вашим мужем. Если хотите знать подробности, это будет стоить вам двести долларов.

Глори похолодела. Взглянув на часы, она увидела, что для того, чтобы успеть на рейс, вылетающий в шесть десять, надо спешить.

— Как он выглядит? — спросила она внезапно охрипшим голосом.

— Здоровенный, грязный толстяк с тощими усами. Сказал, что работает агентом в розыске.

Дрожащими руками Глори отсчитала четыре пятидесятидолларовые купюры и подала их Доджу.

— У этого агента есть ваши фотографии. — Заметив испуг в глазах, женщины. Додж пожалел, что запросил так мало. — Он занял помещение напротив вашего номера, миссис Гаррисон. Один из коридорных доложил мне, что видел, как он входил в вашу комнату. Я уверен, что этот ловкач пристроил там микрофон, так что он подслушал все ваши разговоры. Он спрашивал меня, в котором часу отправляется самолет на Оклахому. Хочет взять билет на пятичасовой рейс, если вас это интересует.

Не глядя на Доджа, Глори поднялась и с потерянным видом вышла из кабинета. В холле ее ждал коридорный с чемоданом.

— Найдите мне такси до аэропорта, — запинаясь, попросила она.

Гарри увидел внизу огни Оклахомы: самолет заходил на посадку. Действительно, японец прав: единственный шанс сохранить жизнь — отослать алмазы по его адресу. Так он и сделал: вернувшись домой после разговора, упаковал ящичек и отослал Такамори. Теперь все зависело от того, сдержит ли японец слово. Гарри надеялся, что Такамори не станет мстить ему: главное сделано — камушки он получил, и какое ему теперь дело до судьбы какого-то Гриффи. Однако, Гарри решил все же пока отправиться в Оклахому: место достаточно отдаленное и удобное, чтобы потом отправиться на юг или север.

Самолет приземлился. Гарри спустился по трапу и сразу же увидел в толпе встречающих Глори. Она кинулась к нему, схватила за руку и потянула, стараясь смешаться с толпой пассажиров.

— Берг, — прошептала она, цепляясь за руку Гарри. — Он знает, что мы здесь, он где-то прячется… Он следит за нами!

— Ты уверена?

— Да. Я все глаза просмотрела, но его не заметила. Он, наверняка, прячется где-то в темноте. Он может быть где угодно.

— Он знает тебя, но мое лицо ему неизвестно, — прошипел Гарри. — Так какого дьявола ты притащилась сюда? Ты же наведешь его на меня!

— Нет, — дрожа, как в лихорадке, сказала Глори. — У него есть наши фотографии.

— Наши? Значит, и моя? Ты хочешь сказать: Гарри Грина?

— Нет, не Грина, а Гриффи, хотя никак не могу сообразить, откуда он ее достал?

Они вошли в зал ожидания и направились к бару. Там было малолюдно, и клетчатые шторы плотно закрывали окна. Гарри почувствовал себя в относительной безопасности.

— Сядем там, — сказал он, указывая на свободный столик в углу. — Оттуда будет видна дверь.

Усевшись, Гарри украдкой вынул кольт и положил его на колени: стол закрывал оружие, никто его не видел, а Гарри, в случае необходимости, мог воспользоваться им в ту же секунду.

Подошел официант, и Гарри заказал две двойных порции виски. Едва официант, принеся полные стаканы, отошел, Гарри впервые взглянул на Глори.

— Ты уверена, что у него есть моя фотография?

— Да, детектив в гостинице сказал, что Берг показывал ему твой снимок.

Глори коротко рассказала о Додже, Гарри допил виски и закурил сигарету.

— Тебе не следовало подходить ко мне, тогда, может быть, Берг и не узнал бы меня в темноте… Но тебя-то в этом белом костюме он наверняка заметил. О чем ты только думала, напяливая его.



Поделиться книгой:

На главную
Назад