Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Хок и Фишер - Саймон Грин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Вы не посмеете…

– Я не посмею?! – усмехнулся Хок. Его взгляд устремился на лорда, и Хайтауэр первым отвел глаза. Вперед вышел Сталкер.

– Я имел дело с убийцами, – сказал он. – Поэтому, если могу быть вам полезен, только дайте знать.

– Благодарю вас, сэр Сталкер, – ответил Хок. – Буду иметь в виду ваше предложение.

Он повернулся к Гонту.

– Сэр, нет ли у вас свободной комнаты, где мы с напарником спокойно побеседовали бы с вашими гостями?

– Конечно, капитан. Моя библиотека, думаю, вам подойдет. Прямо напротив гостиной, через холл.

Библиотека оказалась маленькой уютной комнаткой. Гонт провел Стражей внутрь и легким взмахом руки зажег две масляные лампы. Стены заняты стеллажами с книгами. Около камина стояли два удобных кресла. Из библиотеки вели две двери.

– Куда они выходят? – спросил Хок.

– Дверь справа – на кухню, – объяснил Гонт, – а левая – в мою личную лабораторию. Обе заперты и защищены на долгое время.

– Прекрасно. Библиотека подойдет нам как нельзя лучше. Итак, мы начнем с вас, сэр Гонт, раз уж вы здесь.

– Разумеется, – согласился чародей. – Но нам понадобится еще одно кресло.

Он резко взмахнул рукой, дверь распахнулась, и из гостиной в библиотеку въехало кресло. Дверь опять захлопнулась. Когда все удобно расселись, Хок заметил:

– Весьма впечатляюще.

– Ничего особенного, – махнул рукой чародей. – Итак, приступим; с чего начнем? Никогда не участвовал в расследовании убийства. О чем вы собирались меня спросить?

– Ни о чем конкретном. Первый вопрос: вы узнаете этот ключ?

Хок кивнул Фишер, та, вытащив ключ из кармана, протянула его чародею. Гонт взял ключ в руки, повертел и вернул Изабель.

– Похож на один из моих. Это ключ от комнаты Вильяма?

– Об этом мы как раз и хотели узнать.

Гонт пожал плечами.

– Все ключи для меня одинаковы. С тех пор как я живу один, я редко пользуюсь комнатами наверху. Обычно ношу все ключи на одном кольце. Сейчас я их все раздал… Но нетрудно определить, чей это ключ. Где вы его нашли?

– В комнате Блекстоуна, – ответила Фишер. – На полу около двери.

Гонт удивленно взглянул на Хока.

– Тогда почему вы спрашиваете, его ли ключ?

– Мы должны быть твердо уверены, – терпеливо объяснил Хок. – Никогда не угадаешь, какая деталь окажется действительно важной, а какая пустяком. Если вы уверены, что ключ от комнаты Блекстоуна, сообщите нам. А теперь, сэр Гонт, расскажите, что вы делали, когда гости поднялись наверх?

– Я прошел на кухню. Первое блюдо было почти готово. Мне оставалось только разлить его по тарелкам и в последний раз попробовать жаркое. Я так и сделал, а потом решил проверить сервировку стола. Выйдя в холл, я сразу ощутил – свершилось убийство.

– Вы почувствовали, что произошло убийство? – переспросила Фишер.

– Да, именно так, – подтвердил Гонт. – Я не могу объяснить, что я пережил. Я ощутил какое-то беспокойство, словно в доме случилось что-то ужасное. Я поднялся наверх узнать, все ли в порядке, и обнаружил, что вы собирались ломать дверь комнаты Вильяма. Остальное вам уже известно.

– Да, – задумчиво кивнул Хок. – Скажите, сэр Гонт, возможно ли совершить телепортацию в вашем доме, но так, чтобы вы не знали об этом?

– Телепортацию? Конечно, нет. Такие заклинания требуют огромной силы и большого мастерства. Малейшая ошибка в координатах точки назначения – и конец. Я понимаю, к чему вы клоните, капитан Хок, но в моем доме убийце не удалось бы телепортироваться в комнату Блекстоуна и выйти из нее. Моя защита направлена против этого. У меня ведь тоже есть враги. Даже я сам не в силах телепортироваться в доме, не сняв заклятий.

– Понимаю. Тогда давайте обсудим врагов Советника. Как известно, он не пользовался популярностью в определенных кругах. Но кого-нибудь конкретно, кто был бы способен на убийство, вы можете назвать?

– Не скажу вам определенно, – нахмурился чародей. – Многие в Хейвене вздохнут с облегчением, узнав о случившемся, но не назову сумасшедшего, решившего расправиться с Вильямом в моем доме. Всем известно, я воспринял бы это как личное оскорбление.

– Понимаю вас.

– Вот только… – Гонт замялся. Хок терпеливо ждал. Чародей нерешительно взглянул на него.

– Я не утверждаю, имеется ли здесь связь… Я чувствую себя идиотом, даже просто упоминая об этом… Но Вильям недавно поссорился с Адамом Сталкером. Не берусь уточнять суть дела, но, по-видимому, что-то серьезное. Они почти месяц не разговаривали друг с другом.

– Вы совершенно правильно поступили, рассказав нам об этом факте. Не думаю, что ваше сообщение важно, но все необходимо проверить. Полагаю, пока у нас больше нет к вам вопросов, сэр Гонт. Вы можете присоединиться к гостям. И попросите Визаж зайти к нам.

– Конечно, я сейчас же пришлю ее.

Гонт поднялся с кресла и направился к двери, которая сама распахнулась перед ним. Он обернулся к Хоку.

– А что делать с обедом?

– Накрывайте, если хотите, – ответила Фишер. – Правда, ваши гости, наверное, потеряли аппетит.

Гонт, усмехнувшись, вышел из библиотеки. Дверь захлопнулась. Хок взглянул на жену.

– Ну и как?

– Неплохо. Такая своеобразная смесь вежливости и властности. Ты поверил рассказам о заклятиях?

– Скорее да, чем нет, – буркнул Хок. – У каждого чародея есть враги. К тому же мы легко проверим его слова у колдуньи. Если в доме наложены такие заклятия, она должна быть в курсе.

– Правильно. А насчет ключей? Гонт утверждал, что дубликатов у него нет, но правда ли это? Если дубликаты существуют, он легко мог воспользоваться ими, убить Блекстоуна и запереть дверь, выйдя из комнаты.

– Нет, это исключено. Уж слишком тривиально.

– Ну и что? Посмотри, в его рассказе есть явный пробел. Он заявил, что во время убийства вышел вместе с гостями из гостиной и направился на кухню. Он разлил суп по тарелкам, проверил мясо и только потом ощутил непонятное беспокойство. Это не стыкуется, Хок. После того как все ушли из гостиной и появилась Кэтрин, прошло по крайней мере минут пятнадцать – двадцать. Я посмотрела на часы на камине. Неужели он разливал суп и проверял мясо так долго? А что еще он успел сделать?

– Да, ты права. Но я все еще не верю, что Гонт убийца. Если бы он хотел убить Блекстоуна, неужели он не мог выбрать способ получше, нежели убивать его в собственном доме? Вспомни Девилс Хук: две с половиной сотни трупов – и никаких улик против Гонта. Судебный маг не нашел против него ни одного доказательства, и совсем не потому, что плохо искал.

– Я понимаю, что ты хочешь сказать, – Фишер поудобнее устроилась в кресле. – Но вдруг это ложный след, чтобы ввести нас в заблуждение. Вспомни, как он продемонстрировал нам свой трюк с креслом. То же самое он мог проделать и с кинжалом. Или открыть без ключа замок, как он открыл двери библиотеки, одним взглядом. Если Гонт убийца, нам придется действовать весьма осторожно. Начни мы приближаться к разгадке, он и для пас что-нибудь придумает.

– Чудненько, чудненько, – сказал Хок. – Дельце становится веселее с каждой минутой.

Раздался нерешительный стук, и в дверях появилась колдунья. Она осторожно прикрыла за собой дверь и робко посмотрела на Стражей. Хок кивком указал ей на свободное кресло, и Визаж уселась напротив них. Ее лицо все еще оставалось смертельно бледным, глаза по-прежнему опущены.

– Я хочу задать вам несколько вопросов, – начала Изабель.

– Слушаю вас, – тихо, почти шепотом ответила колдунья.

– Где вы были в момент убийства?

– В своей комнате, наверное. Я не знаю точно, когда умер Вильям.

– Гонт сказал, что он почувствовал убийство, – вмешался Хок. – Вы говорите, что не ощутили ничего подобного?

– Да, – Визаж подняла глаза, взглянув прямо на пего. – Гонт гораздо сильнее меня. Он чародей.

– Итак, вы находились в своей комнате, – продолжила беседу Фишер. – Кто-нибудь видел вас?

– Нет, я была одна.

– Значит, никто не подтвердит ваше алиби?

– Нет, не подтвердит.

– В начале вечера вы намекали, что Блекстоуну грозит опасность. Не расскажете ли поподробнее? Например, нам показалось странным поведение Кэтрин Блекстоун, – сказал Хок.

– Почему бы нам не спросить о Кэтрин у Боумена?

Хок и Фигнер быстро переглянулись.

– Почему у него? – спросил Хок.

Визаж пренебрежительно улыбнулась. Ее зеленые глаза стали ледяными.

– Вы, конечно, заметили, что их взаимоотношения зашли так далеко, что сплетни их уже не беспокоят.

– Кажется, они очень дружны, – постарался быть деликатным Хок.

– Они любовники уже по крайней мере полгода, – брезгливо произнесла Визаж. – Вот почему она все время смеется или улыбается. Нашла себе нового дурака.

– Блекстоун знал об этом?

– Не думаю. У Вильяма было прекрасное качество не замечать то, что ему не хотелось замечать.

– А сколько времени вы работаете с Блекстоуном?

– Четыре года. Со времени его первой избирательной кампании в районе Хэйтс. Я защищала его от магического влияния. У него всегда имелись враги. У хороших людей их хватает.

– Это вы дали ему амулет, который он носил?

– Да. И пока он с ним, никакая другая магия не действовала на него.

– Вы упомянули врагов, – вновь вступила в беседу Фишер. – Могли бы назвать их имена?

Визаж резко мотнула головой.

– Вильяма они не могли убить. В доме их не было, только свои. Никого из посторонних.

– Вы уверены? – уточнил Хок.

– Да. По крайней мере… – Визаж слегка нахмурилась. – В этом доме существует закрытая для меня зона. Я не могу ручаться за то, что происходит там.

– Где? – подалась вперед Фишер.

– Лаборатория Гонта, – колдунья покосилась на левую дверь. – Она закрыта мощным полем. Гонт всегда ревниво охраняет свои тайны.

– Там мог кто-нибудь скрываться?

– Да, но выйти оттуда незаметно для меня нельзя.

– Тогда почему вы упомянули о лаборатории? – спросила Фишер.

– Потому что она меня беспокоит.

В комнате наступило молчание. Слова Визаж будто повисли в воздухе. Хок откашлялся – у него запершило в горле.

– Гонт упомянул, что дом защищен от заклинаний телепортации. Это правда?

– Разумеется, – кивнула колдунья. – Это первое, что я проверила, когда попала в дом. Для вас тут нет ничего интересного: все чародеи защищают свои дома подобным образом. Зачем вы тратите понапрасну время? Вильяма убил Эдвард Боумен, разве не очевидно? Он хотел заполучить Кэтрин, а Вильям никогда не согласился бы на развод – это могло повредить его карьере.

– Интересная версия, – согласился Хок. – Но мы не можем арестовать человека без доказательств его вины. Поэтому пока под подозрением все присутствующие.

– Включая меня?

– И вас тоже.

– Я бы ни в косм случае не навредила Вильяму…

Хок задумчиво взглянул на нее.

– Несколько минут назад Гонт при помощи магии перенес в библиотеку кресло из гостиной: он лишь взглянул на него – и оно уже здесь. Он мог подобное проделать и с кинжалом?

– Через запертую дверь? Конечно, перемещение предметов довольно простое заклинание, правда, при этом требуется визуальный контакт с объектом перемещения.

– Хорошо, а замок вскрыть подобным образом можно?

– Нет. Заклятия, наложенные в этом доме, не дают такой возможности.

– Разумеется, – проворчал Хок. – Выглядит правдоподобно, черт подери.

– Думаю, настал момент закончить дискуссию, – сказала Фишер. – Пожалуйста, подождите в гостиной и пригласите сюда Эдварда Боумена.



Поделиться книгой:

На главную
Назад