— Давай дальше, — сказал я. Эйбер пожал плечами.
— Поначалу мы решили, что ты умер, но отец осмотрел тебя и сказал, что все это больше смахивает на очень глубокий сон. Сердце у тебя билось медленно и вяло. Дыхание было почти незаметным. Иногда ты шевелился и что-то выкрикивал — но не более того. Отец решил, что ты пытаешься проснуться, но не можешь.
— И я вправду мало что помню, — честно признался я. Я попробовал припомнить то, что мне снилось, но обнаружил, что почти ничего не вспоминается. Что-то про корабль… рев ветра… плавание по далекому морю…
Я поежился. Нет, теперь мои сны успели испариться, и я не хотел, чтобы они возвращались. Вот и хорошо: я вовсе не был от них в восторге.
— Ну, вот и все, — слегка пожав плечами, проговорил Эйбер. — Мы начали обживать дом. Слуги тут все держали наготове к нашему возвращению. Просто никто не знал, куда мы исчезли двадцать лет назад.
— Двадцать лет назад! — в изумлении воскликнул я. Упоминание об истекшем времени повергло меня в шок. Эйберу на вид было не более двадцати пяти, а вел он себя, как шестнадцатилетний мальчишка. — Сколько же тебе лет — на самом деле?
— Двадцать три. — Он усмехнулся, заметив, как я озадачен. — В Тенях время течет по-другому. По моим собственным ощущениям, я отсутствовал здесь семь месяцев.
— Начинаю что-то понимать, — пробормотал я.
Если семь месяцев в Джунипере равнялись двадцати годам в Запределье (а следовательно, и во Владениях Хаоса), этим объяснялось многое. Пока мы месяц муштровали войско, у врагов на сбор армии было три года. Нечего было дивиться тому, что противник превосходил нас числом и маневренностью. Как бы старательно мы ни строили планы, нам не стоило надеяться на победу над врагом, у которого было столько времени на подготовку. Я ожидал серии молниеносных атак, а наши недруги медленно, старательно и методично истребляли нас, особо не напрягаясь.
— Продолжай, — попросил я Эйбера.
— Да это, пожалуй, почти все. Мы по очереди приглядывали за тобой. Отец время от времени уходил в гости, дабы возобновить связи с другими семействами. А потом… нынче утром за ним прислал король Утор, и, прежде чем уйти, отец решил, что мы должны попытаться разбудить тебя.
— И это у вас получилось.
— Угу. И вот теперь, когда отец ушел, королевские вояки обшаривают наш дом.
— Но почему? — удивился я. — Зачем им сначала потребовалось вытащить отца из дома? Что они разыскивают?
— Молчат, собаки. — Эйбер в отчаянии вздохнул. — Хотел бы я знать. Сам бы им отдал.
— Боюсь, это самое худшее, что ты только мог придумать.
— Пожалуй. А может быть, тогда-то и пришел бы конец всему этому безумию. Я многое готов отдать за то, чтобы вернуться к прежней, скучной и серой жизни.
— Я тоже, — буркнул я и понял, что сказал это искренне. Многие из членов моего новообретенного семейства вызывали у меня неподдельное восхищение, и все же с тех пор, как в мою судьбу вихрем ворвался Дворкин, я не мог припомнить ни единого мгновения, когда бы я по-настоящему радовался жизни.
В коридоре загрохотали подкованные железом сапоги. Похоже, солдатики короля Утора добрались до нашего этажа. Я сделал глубокий вдох. Одна за другой с грохотом отворялись двери. Я слышал, как падают на пол стулья, потом донесся звон какого-то разбитого стеклянного предмета.
— Слушай меня внимательно, — с тревогой проговорил Эйбер. — Ты должен вести себя спокойно. Сиди, как сидишь, не вставай. Не выказывай ни испуга, ни слабости. Стоит им заметить тут у нас что-то странное, необычное — и они мигом об этом доложат. Обещаешь?
Я сглотнул подступивший к горлу ком и провел рукой по рукояти меча, который лежал рядом со мной на столе. Все подсказывало мне, что я должен вскочить на ноги и сразиться с этими наглецами, и вышвырнуть их на улицу. Они не имели никакого права находиться здесь. Они не имели права обыскивать наш дом. И все же я понимал, что в моем теперешнем состоянии у меня было слишком мало шансов достойно противостоять непрошеным гостям.
— Обещай! — настойчиво прошептал Эйбер. Он встал и посмотрел на дверь. — Они могут войти сюда в любое мгновение!
Я пристально посмотрел на него и понял, что он не на шутку испуган. Я и сам почувствовал, что мне становится страшновато. Пожалуй, стоило послушаться Эйбера и не испытывать судьбу. Дурацкая смерть никому ничего хорошего не принесла бы.
— Обещай! — потребовал Эйбер. Я вдохнул, выдохнул и кивнул.
— Ладно, я сделаю все, как ты говоришь. Не встану со стула, что бы они ни говорили и ни делали.
— Спасибо. — Он встал у меня за спиной и положил руку мне на плечо, чтобы подбодрить. — Ты все правильно решил.
Люди короля Утора были совсем рядом. Я слышат, как они негромко переговариваются за дверью.
У меня противно закололо чуть ниже затылка, мурашки побежали по спине. Слов я не различал, но их голоса… эти утробные интонации… я узнал их!
Дверь грубо толкнули, и мои худшие опасения подтвердились. Две адские твари, в точности такие, как те, которые уничтожили Илериум и Джунипер, ворвались в мою комнату.
ГЛАВА 5
Они были в красиво сплетенных посеребренных кольчугах. На груди у них красовались алые короны. В щелях стальных шлемов, увенчанных высокими плюмажами, зловеще поблескивали налитые кровью белки узких глаз. Пластины, закрывавшие нос и щеки, не позволяли толком разглядеть физиономии этих типчиков, но все же я сумел различить едва поблескивавшие и отливавшие радужными красками чешуйки вокруг рта и на подбородке у незваных гостей.
Сердито заворчав, я приподнялся. Комната закачалась и заскользила.
— Спокойно, — тихо проговорил Эйбер. Его рука, лежавшая у меня на плече, властно опустила меня на сиденье стула.
— Кто ты такой? — требовательно вопросила одна из адских тварей, уставившись на меня. Голос у мерзавца был каркающий и хриплый.
Я зыркнул на него. Мне стоило большого труда сдержаться. Адские твари! Здесь, во Владениях Хаоса… в нашем доме! В Илериуме они сожгли мой дом и жестоко убили моего короля. Они разрушили замок Джунипер и прикончили неведомо сколько моих сородичей. И вот теперь мой братец хочет, чтобы я тут спокойненько сидел и позволял им рвать в клочья и этот дом!
Я мрачно взирал на двоих подонков и думал только о том, как славно было бы взять в руки меч. К сожалению, я был не в том состоянии, чтобы вызвать этих гадов на бой, и я это осознавал. Они бы разрубили меня на куски, не дав на ноги подняться!
— Это мой брат, Оберон, — торопливо отозвался Эйбер, поскольку я промолчал.
— Он не поименован в вашей родословной.
— Пока нет, — быстро нашелся Эйбер. — Но скоро его имя будет туда внесено.
Я не шевелился, не говорил и сохранял напряженное молчание. Сердце у меня билось громко и часто, по спине стекали струйки холодного пота.
Отвернувшись от нас с холодностью, граничившей с презрением, адские твари подступили к моей кровати. Они вытащили ножи, распороли простыни и одеяло и занялись периной. Я наклонился вперед и стал с интересом наблюдать за тем, как они потрошат перину, вытаскивают из нее гусиные перья и швыряют их в угол. Потом они сняли латные рукавицы и принялись старательно перебирать перья. Что же они искали? Судя по всему, что-то небольшое, если нащупать этот предмет можно было только голыми руками.
— Ты вправду не знаешь, что им тут понадобилось? — шепотом спросил я у Эйбера, не спуская глаз с адских тварей.
Эйбер покачал головой.
— Я тебе уже говорил: они мне ничего не ответили. Сказали только, что пришли по приказу короля Утора и что мне лучше вести себя смирно, а не то меня арестуют.
— А что отец? Он уже побывал у короля Утора?
— Не думаю.
Я призадумался и решил, что нам не помешало бы разузнать побольше.
— Позволь, я попробую, — пробормотал я и громко обратился к адским тварям: — А что вы ищете? Может быть, я знаю, где это лежит.
Они меня словно бы и не слышали.
— Вот видишь? — еле слышно вымолвил Эйбер.
— Эй! — громче окликнул я страшилищ. — Вы что, оглохли?
Один из них, тот самый, что прежде обращался ко мне, едва заметно повернул голову. Взгляд его кровавых глаз встретился с моим взглядом.
— Заткнись, д`най, — буркнул он. Я не знал, что означает это слово, но мерзавец процедил его сквозь зубы, и я догадался, что это нечто оскорбительное. — Мы скажем тебе, когда говорить.
С этими словами он снова принялся копаться в гусиных перьях.
Ярость переполняла меня. Пусть я был болен и слаб, но снести оскорбление — нет, это было выше моих сил. Рука моя медленно заскользила к мечу, лежавшему передо мной на столе. Если бы я сумел выхватить его из ножен незаметно… ведь их всего-навсего двое…
Рука Эйбера, лежавшая на моем плече, уподобилась железным тискам. Брат пригвоздил меня к стулу и наклонился ко мне.
— Не смей, — прошептал он мне на ухо. — Это люди короля Утора. Будешь мешать им — они накажут нас обоих. Может быть, даже убьют. Побереги свою и мою жизнь.
— Но это же адские твари! — гневно прошипел я.
— Это лай ши`он.
Я растерялся.
— Кто-кто?
— Древний народ, который служит лордам Хаоса от начала времен. Не трогай оружие, а не то нам обоим конец.
Скрипнув зубами, я отодвинул руку от рукояти меча. Нет, конечно, я не стану рисковать своей жизнью и жизнью брата. Но когда я смогу твердо стоять на ногах и крепко держать оружие, я обязательно заставлю это адское отродье взять назад произнесенные им слова.
Эйбер слегка разжал пальцы.
Адские твари — они же лай ши`он, или как их еще там — завершили обыск моей комнаты тем, что опрокинули на пол ночной горшок. Один из мерзавцев попросту пнул горшок ногой, после чего он и его напарник одарили нас надменными взглядами и удалились.
— Ублюдки, — пробормотал я.
— Во Владениях Хаоса мы все — ублюдки. Похоже, это просто-таки обязательное требование, — проговорил Эйбер с усмешкой. Надо же — пытался и в таком положении дел найти смешное.
Я фыркнул.
— Если так, то разве тебе не место рядом с ними? — спросил я, недобро поглядывая на дверь. Судя по шуму, наши незваные гости продолжали наводить в доме беспорядок. — Ну, присматривал бы за ними хоть немножко… Эйбер пожал плечами.
— Я отдал им мастер-ключ, он открывает все двери в доме. Я им не нужен. Они могут попасть всюду, куда только захотят.
— Я имел в виду: не стоит ли приглядеть за тем, чем они занимаются?
— Уверен, им бы это не понравилось…
— А если они найдут то, что так упорно ищут, тебе разве не хотелось бы узнать, что это такое?
— Хотелось бы, конечно. Но они мне ничего не скажут. А если найдут, меня, как пить дать, прикончат, лишь бы только я эту вещицу не увидел.
— Похоже, ты попал в точку, — признал я.
— И потом: отец — не дурак. Если он владеет чем-то ценным — таким, о котором мечтают все и каждый, — то уж он обязательно упрячет эту штуковину так, что только он один будет знать, где она лежит и как ее взять.
— Это как?
— Есть способы, — уклончиво ответил Эйбер и многозначительно кивнул.
Я мало что понял из такого объяснения. Я вздохнул и покачал головой. От нашей безумной семейки порой можно было чокнуться. Именно тогда, когда так нужен прямой ответ, его и не дождешься.
— Лорд Эйбер, — прозвучал с порога знакомый голос. — Лорд Оберон. Можно приступать?
Я обернулся и увидел Анари, пожилого мужчину в красно-белой ливрее. В Джунипере он служил у нас управляющим. Я вспомнил о том, что он прибыл сюда вместе с нами. Позади него выстроилось с полдюжины слуг, вооруженных швабрами, ведрами и прочими принадлежностями для уборки.
— Пожалуйста, — отозвался Эйбер.
Анари дал своему войску знак, слуги поспешили войти и проворно принялись наводить порядок. Они собрали разбросанное постельное белье, подмели пол, подобрали и расставили по местам опрокинутую мебель. Один из слуг унес опустевший наперник от перины, а еще двое собрали гусиные перья в чистые простыни и вынесли в коридор.
— Вряд ли я в ближайшее время сумею уснуть, — уныло проговорил я. Да, уснешь тут, когда в доме бесчинствуют адские твари, эти мерзопакостные лай ши`он, — пускай даже и такие, которые не имели откровенных намерений кокнуть меня. — А как ты думаешь, — спросил я у Эйбера, — как поступит отец, когда узнает об этом?
— Почти уверен, он не станет возмущаться. — Эйбер ткнул меня локтем в бок и многозначительно глянул на Анари и его помощников. — В конце концов, скрывать нам нечего.
— Это точно, — пробормотал я. Не имело смысла давать слугам лишний повод для тревоги и сплетен. Довольно было и того, что по дому шастают лай ши`он и все тут переворачивают вверх дном.
Мой брат изрек:
— Пожалуй, по такому поводу не грех выпить.
Вот с этим я согласился на все сто.
Эйбер протянул руку и со свойственным ему изяществом извлек из воздуха бутылку красного вина. На этикетке были изображены двое рыжеватых оленей, скачущих по темно-зеленому лесу. Эйбер откупорил бутылку, достал из ниоткуда два бокала, протянул один мне и налил оба почти до краев.
— Твое здоровье. — Я приветственно поднял бокал.
— За тайны, — предложил Эйбер, и мы с чувством чокнулись. Бокалы мелодично зазвенели.
— Чтоб их было поменьше! — добавил я.
Мы залпом осушили бокалы, усмехнулись друг другу и прислушались к непрекращающемуся разрушительному грохоту. Хлопали двери, трещала мебель. А потом прямо у нас над головами прогрохотали сапоги. Похоже, «гости» перебрались на верхний этаж.
В общем, обыск в отцовском доме продолжался.
К тому времени, когда грохот сменился отдаленными потрескиваниями и негромким постукиванием — то есть несколько часов спустя — мы приканчивали третью бутылку вина с рыжими оленями на этикетке.
— А что находится прямо над нами? — осведомился я. Язык у меня еле ворочался.
— Третий этаж. Жилые покои. Похоже, моя комната.
Мне стало тревожно.
— Небось, роются в твоих Картах и во всем прочем, что ты привез из Джунипера.