Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Трилогия Трауна-1: Наследник Империи - Тимоти Зан на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Хэн удивился.

— Ты о чем это?

— Не прикидывайся идиотом больше, чем есть, Соло. Республика сменила Империю, жизнь — радужная ягода и все такое прочее, но ты знаешь и я знаю, что таким ребятам, как мы, все это — глубоко по барабану. Так что, если ты притащился сюда официально, позволь мне рассмеяться тебе в лицо и уйти, — Дравис приподнялся.

— Ты, как всегда, все перепутал, — спокойно заметил Хэн. — На самом деле я хотел нанять тебя.

Дравис замер в странной позе на полдороге.

— Что?

— У тебя плохо со слухом? Хочу дать работу старым знакомым.

Дравис ошарашенно опустился обратно.

— Это имеет отношение к вашей разборке с Империей? — спросил он требовательно. — Если так, то…

— Не имеет. Понимаешь, у Республики некоторая нехватка грузовых кораблей, я уж не говорю об опытных фрахтовщиках. Если жаждешь легко и по-быстрому срубить немного кредиток, то самое время открыть уши пошире.

— Угу… — Дравис откинулся назад и даже закинул руку за спинку стула, но смотрел по-прежнему с подозрением. — А где подвох? Левак?

— Никакого левого товара, — Хэн качнул головой. — Нам нужны корабли и пилоты, чтобы вновь раскрутить маховик межзвездной торговли. У тебя есть и те, и другие. Вот и все.

Дравис погрузился в тягостные размышления.

— А зачем нам работать на тебя и получать жалкие гроши? — наконец сказал он. — Мы же можем напрямую возить грузы и срубать гораздо больше. Да я лучше буду продавать кожу с собственной задницы на ближайшем аукционе на Камаре.

— Это ты можешь, — согласился Хэн Соло. — Но клиенты-то — наши. Мы предложим им лучшую цену, — он широко улыбнулся, — они на вас и не посмотрят. Да, не забудь прислать приглашение на торги.

Дравис сверкнул на него яростным взором.

— Глуши реактор, Соло. Новое правительство с пустым карманом, и ты уверяешь, будто они не вздернут тарифы ?

— Поступай, как знаешь, — с деланным равнодушием откликнулся Соло. — Вали и рискни поработать. Когда убедишься, найди меня.

Дравис пожевал щеку, по-прежнему не спуская глаз с Хэна.

— Знаешь, Соло, — сказал он задумчиво, — если бы я тебе не доверял, я вообще бы сюда не пришел. Ну, разве что посмотреть, что за тухлый спайс ты мне грузишь. И, может быть, я поверю тебе настолько, чтобы у меня возникло желание попробовать. Но я скажу тебе откровенно: многие из ребят не станут слушать твою сказку.

— Почему?

— Потому что ты стал приличным, вот почему. Не смотри на меня как обиженный жизнью макаут! Факт, что ты так давно не был в деле, что даже забыл, с какой стороны у корабля дюзы. Выгода, вот что заставит контрабандиста оторвать дюзы. Бабки и азарт.

— Ну, и куда ты подашься? Перекинешься в имперские сектора?

Дравис пожал плечами.

— Там платят, — просто сказал он.

— Пока платят. Но за последние пять лет имперцы здорово подсократили свои территории. Не думаю, что на этом все остановится. Оружия у нас сейчас не меньше, а наши люди гораздо лучше тренированы.

— Может, и так, — согласился Дравис. — Только я тут слышал, что в колоде появилась новая карта. И очень крупная, не по вашим зубам. Система Оброа-скай, помнишь? Я слышал, вам не хило наваляли. Ай-яй, как некстати. Скольких вы там потеряли? Десантную дивизию?

Хэн скрипнул зубами:

— Запомни, что тот, кто доставляет хлопоты нам, не обойдет вниманием и вас. И если ты думаешь, что в Республике нехватка денег, подумай, как они нужны Империи. — Просто передай парням предложение, ладно?

— Не сомневайся, передам. Может быть, кто-то и согласится. Никогда нельзя сказать наперед.

Хэн кивнул. Большего от встречи он и не ждал.

— И еще, Дравис. Кто теперь самая большая рыбка в болоте, где раньше квакал Джабба?

Некоторое время его визави задумчиво разглядывал кореллианина.

— Н-ну… — наконец протянул он. — Не думаю, что это большой секрет. Представь себе, место вакантно. Но если бы я делал ставку, то поставил бы все деньги на Когтя Каррде.

Хэн нахмурился. О Тэлоне Каррде по прозвищу Коготь он, разумеется, слышал, но раньше шайка Каррде не особо котировалась, не говоря уже о том, чтобы играть первую партию. Либо Дравис ошибается, либо Кардде любит строить из себя скромницу.

— Где мне его найти?

Дравис хитренько улыбнулся:

— Хочется знать, верно? Может быть, когда-нибудь я тебе это скажу.

— Дравис…

— Пора бежать. Увидимся, Чуй, — Дравис почесал в затылке. — Да, кстати. Можешь сказать вон тому лопуху, что он — худший выбор для прикрытия, какой мне доводилось видеть. Это так, по-дружески.

Хэн изобразил благодарную гримасу. Один плюс — уходя, Дравис все-таки повернулся к нему спиной. Некоторых контрабандистов, с которыми он беседовал раньше, на это не хватало. Прогресс.

Чубакка проворчал под нос нелитературное выражение.

— А ты что ожидал от Акбара? — огрызнулся Хэн. — У него хорошо получается в Совете сидеть. Каламари и контрабанда — две вещи несовместные. Не бойся, придут, голубчики. По крайней мере, некоторые. Дравис может сколько угодно разглагольствовать о выгоде и всем прочем, но предложи ему надежное дело, где никто их не надует, как Джабба, и никто не будет стрелять, и он заинтересуется. Все они заинтересуются. Пошли, нам пора.

Хэн выскользнул из кабинки и направился к стойке бара недалеко от выхода. На полпути он задержался возле другой кабинки и взглянул на того, кто сидел там. Посетитель был один.

— У меня для тебя новость, — возвестил Хэн. — Мне поручили сообщить, что ты худший из тех, кого можно выбрать для прикрытия и кого доводилось видеть Дравису. И так далее.

Посетитель безмятежно улыбнулся, поднимаясь из-за стола. Он запустил пальцы в черные спутанные волосы в безуспешной попытке привести их в порядок.

— А я думал, идея ничего себе, — сказал он; акцент у них с Хэном был практически одинаковый.

— Да, вот только Дравис думал иначе.

Если быть честным, Хэн был согласен с мнением Дрависа. Единственно, когда Ведж Антиллес не выделялся из толпы, словно вуки в пустыне, это когда он сидел в кабине «крестокрыла» и надраивал дюзы очередному злосчастному пилоту ДИ-истребителя.

— А где Пейдж? — уныло поинтересовался Хэн.

Антиллес одарил его еще более невинной улыбкой и ткнул пальцем куда-то в сумрак бара.

— Здесь, сэр, — произнес негромкий голос за спиной Соло.

Хэн повернулся. Из темноты выдвинулся детина с невыразительным лицом и могутными ручищами. На потолочной балке он прятался, что ли? Каким образом Пейдж ухитрялся при всех своих габаритах растворяться в толпе, для Хэна всегда оставалось неразрешимой загадкой. А уж если учесть, что Антиллес приложил все усилия, чтобы привлечь к себе внимание, придется признать, что идея, действительно, хороша. И (судя по все расширяющейся ухмылке) ясно, кто тут автор.

— Прекрати, — попросил соотечественника Хэн Соло. — Где ты только подцепил эту дурацкую манеру улыбаться ?

Ведж фыркнул.

— Видел что-нибудь подозрительное? — спросил Хэн у Пейджа.

Тот покачал головой.

— Никакого прикрытия, никакого оружия, кроме бластера. Этот парень тебе доверяет на сто процентов.

— Ага. Прогресс, — Хэн в последний раз огляделся. — Ладно, пошли. Не то опоздаем на Корускант. А я еще хочу заскочить в систему Оброа-скай.

— Пропавшие солдаты? — поинтересовался Антиллес, перестав улыбаться.

— Точно, — угрюмо подтвердил Хэн. — Хочу поискать, может, кто и отыщется. А если повезет, найдем и виновника и взгреем. У нас тут есть специалисты по этой части.

3

Складной столик уже был раскрыт, еду можно было подавать, и Тэлон Каррде как раз разливал вино, когда в дверь постучали. Как обычно, его расчет был потрясающе верен.

— Мара? — спросил он.

— Да, — отозвался из-за двери женский голос. — Ты, кажется, приглашал пообедать с тобой.

— Разумеется. Входи, прошу тебя.

Мара Джейд вошла — эффектная, зеленоглазая, грациозная, как коррина. Каррде невольно засмотрелся.

— Ты не сказал, что… — взгляд ее темно-зеленых глаз метнулся в сторону стола, — что уже все готово.

Мара вновь смотрела на Каррде, и теперь ее глаза были похожи на две льдинки.

— Вопреки моему желанию, — заверил обладательницу потрясающих глаз Каррде, — это всего лишь деловой обед, не больше и не меньше.

Из-под рабочего стола донеслось унылое ворчание.

— Совершенно верно, Натиск, деловой обед, — сообщил Каррде источнику звука. — Вылезай-ка оттуда. Давай-давай, пошел вон.

Ворнскр соизволил высунуть морду, когти скребли ковер, нос опущен к полу, словно зверь кого-то вынюхивал.

— Я сказал — вон, — Каррде указал на раскрытую дверь. — Давай-ка, вали отсюда, тебе сервировано на кухне. Штурм уже там, так что шевелись, а то он сожрет и твой ужин.

Зверюга неохотно выбралась из-под стола целиком и потопала к двери, бурча под нос.

— Не прикидывайся, — сказал ему Каррде. — Не разжалобишь.

— Бхрррр…

Каррде взял с блюда кусочек тушеного бруаллки и кинул по направлению к двери:

— На, утешься!

Меланхолия ворнскра испарилась, словно по волшебству. Натиск метнулся за угощением и подхватил его на лету.

— Молодец, а теперь иди и насладись ужином.

Ворнскр потрусил в коридор.

— Итак, — Каррде вновь повернулся к гостье. — На чем нас прервали?

— Ты как раз рассказывал, что у нас деловой обед, — голос Мары все еще отдавал прохладой, но она уже удобно устраивалась за столом. — М-да. Определенно это самый приятный деловой обед за последнее время.

— В том-то и дело, — Каррде уселся напротив нее. — По-моему, совсем неплохо время от времени напоминать самим себе, что контрабандистам совершенно не обязательно быть варварами.

Мара попробовала вино.

— Уверена, многим не помешало бы подобное напоминание, — промурлыкала она.

Каррде улыбнулся. Следовало бы знать, что настолько простой гамбит с Марой не пройдет. Чтобы вывести эту красотку из себя, понадобится нечто большее.

— Да, хорошее вино и легкая беседа помогают провести интересный вечер, — мимолетно кивнул он. — В частности… когда обсуждаешь повышение.

Если бы он не смотрел на нее, обязательно пропустил бы изумление, промелькнувшее в ее взгляде.

— Повышение? — удивленно отозвалась Мара.

— Да, — сказал он, накладывая бруаллки и ставя тарелку перед гостьей. — Если быть точным, твое.

Озабоченность вернулась на лицо Мары.

— Я у тебя всего шесть месяцев, знаешь ли.

— Пять с половиной, — поправил ее Каррде. — Но стаж против способностей и результатов ничего не значит… а твои способности впечатляют.

Она пожала плечами, золотисто-рыжие волосы полыхнули огнем.

— Моя удача.

— Удача твоя, не спорю, — согласился Каррде. — С другой стороны, я давно пришел к мнению, что многие люди называют удачей простое сочетание таланта и работоспособности, а иногда и ситуации.

Он положил бруаллки и себе на тарелку. Еда сегодня особенно удалась, решил Каррде.

— Итак, что мы имеем? — продолжал он. — Твой талант к пилотированию космических кораблей, твоя способность отдавать и исполнять приказы… — он с радушнейшей улыбкой указал на стол. — И твоя способность адаптироваться к непривычным и неожиданным обстоятельствам. Все то, что нужно для контрабандиста.



Поделиться книгой:

На главную
Назад