Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Характеры - Теофраст на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

14. Эти дни считались несчастливыми (miarai hmerai). Четвертый день месяца был посвящен Афродите и Гермесу. Миртовые ветви, ладан, жертвенные лепешки - средства умилостивления разгневанных богов и демонов.

15. Под Гермафродитами имеется в виду, по-видимому, герма четырехгранная колонка с головой Афродита (ср.: W. Н. Roscher. Mythol. Lex., s. v. Hermaphroditos, стб. 2315). Афродит - сын Гермеса и Афро- диты кипрское двуполое божество, культ которого появился в Афинах в V в, до н.э. По другим объяснениям, эти гермы, быть может, изображали мать и отца хозяина дома (ср.: Theophrasts Charaktere. Leipzig, 1897, стр. 129).

16. Имеется в виду зловещий сон, после которого полагались очищения, жертвоприношение и молитвы (ср.: Aristoph. Ran., 1340).

17. Под таинствами (или мистериями), по-видимому, надо подразумевать здесь таинства Сабазия (см. выше, прим. 7).

18. В начале каждого месяца полагалось производить новые "очищения".

19. Орфеотелесты - бродячие жрецы, последователи секты мифического Орфея. Они объявляли верующим изречения оракулов о загробной участи человеческой души, продавали книги мифических пророков Дионисовой религии Орфея и Мусея, предлагали посвящение в oрфические таинства, обещая за это загробное блаженство (ср.: Е. Rohde. Psyche. 4 Leipzig, 1907, стр. 110 сл.).

20. Умопомешательство суеверный приписывает "наваждению" духа убитого человека (alastwr). Плевание также отвращало злого духа.

XVII. Ворчливость

1. Греческий термин memyimoiria означает недовольство своей участью.

2. Относительно обычая посылать приятелям домой "гостинцы" после званой пирушки см. характ. XV (5).

3. По афинским законам истец или ответчик на суде должен был сам выступать с речью. Обычно составление речи поручалось опытному юристу, составителю речей (так называемому логографу).

4. Беспроцентный заем, так называемый eranoV.

XVIII. Недоверчивость

1. В спальне у греков обычно стоял запирающийся сундук с деньгами и драгоценностями (ср.: Lys, 12, 10 сл.). Шкаф с серебряной посудой - в рукописях kulioucion, слово помимо этого места не встречающееся. Для объяснения этого слова предложены различные поправки, но общий смысл не вызывает сомнений.

2. Греки обычно спали без одежды (так, в "Одиссее", I, 437, Телемах перед отходом ко сну снимает хитон).

XIX. Нечистоплотность

1. Lepra graecorum - болезнь, распространенная в древности по всему Средиземноморью. Ее следует отличать от Lepra arabum, т. е. elephantiasis. Лепра и лишай (alfoV), упомянутый наряду с лепрой, а также черные ногти рассматриваются здесь как болезни, возникающие вследствие неопрятности. Такое же представление о болезненных последствиях неопрятности отражено в медицинском сочинении Цельса (V, 28, 19).

2. Повреждения (раны и нарывы) в местах, пораженных лепрой, нечувствительны, и больной их запускает, так что они переходят в язвы (нарывы). Ушибы (prosptaismata) - ранения на пальцах рук и ног.

3. Текст испорчен. Рукописное чтение: sfuzesqai 'биться' (о пульсе), 'терзаться, сильно страдать' - не дает удовлетворительного смысла. Дальнейший текст (до конца) явно не принадлежит этому характеру.

XX. Назойливость

1. Этот характер объединяет различные черты других характеров. Назойливый - это бестактный невежа и грубый эгоист, поступки которого коренятся в грубости его душевного склада. Он совершенно не считается с другими людьми, ему безразлично, беспокоит ли он кого-нибудь.

2. Сцена разыгрывается на пирушке, куда приглашен назойливый. Совершенно не обращая внимания на любезное угощение хозяина и на гостей, он начинает хвастаться своим домом, огородом и т. д.

3. Прихлебатели (параситы) играли роль шутов на званых обедах у богачей (см. характ. II), забавляя гостей смешными выходками. Не довольствуясь этим, назойливый бесцеремонно предлагает гостям и более вольные развлечения.

XXI. Тщеславие

1. Греч. mikrofilotimoV, собственно, 'мелко тщеславный'. Этот ограниченный, напыщенный человек смешон потому, что стремится во что бы то ни стало возвыситься над своим ничтожеством.

2. Т. е. самое почетное место.

3. Стрижка волос у юношей и посвящение их Аполлону в Дельфах при переходе к возмужалости - древний обряд "инициации" - в эпоху Феофраста уже вышел из употребления. В один из дней праздника Апатурий (см. характ. III, прим. 6) приносили "жертву пострижения" и юноши вступали в "братство" (fratria). День этот назывался "праздником пострижения" (kourewtiV) и был посвящен Аполлону "Отцовскому" (аттические знатные роды считали своим предком Аполлона). Тем более почетным считалось принести в дар свои волосы самому Аполлону в его храме в Дельфах (ср.: U. v. Wilamovitz-Moellendorff. Griech. Lesebuch, II. Eriauterungen. 2. Hlb. Berlin, 1902, стр. 190).

4. Т. е. негр.

5. Галку и ворона в древности держали как домашних птиц в клетках. Птичка с таким щитом на крыле изображена на одном аттическом (краснофигурном) глиняном кувшине (ср.: Theophrasts Charaktere. Leipzig. 1897, стр. 168).

6. Мелитская комнатная собачка вроде нашей болонки. Эта порода собак когда-то была вывезена с о. Мелиты (современная Мальта). Могильные плиты с именами собак и лошадей сохранились до нашего времени.

7. Асклепий - первоначально герой (искусный врач в греческом стане под Троей), а потом бог. В Афинах культ Асклепия был очень распространен и существовал даже особый праздник в его честь (Асклепии). Знаменитый храм Асклепия находился в Эпидавре (в Арголиде) - главный центр культа Асклепия.

8. В благодарность за исцеление приносили по обету в храм Асклепия посвятительные дары из золота и серебра. Тщеславный приносит в дар богу медный палец да еще украшает этот незначительный предмет цветами. что производит комическое впечатление.

9. Пританы - члены коллегии из 50 человек, исполнительный комитет афинской республики, управлявший делами совета пятисот и народного собрания. Пританы выбирались по 5 человек от каждой афинской филы, которая в течение 1/10 года председательствовала в совете и в народном собрании. Они заседали в здании совета, примыкавшем к храму Великой Матери. Здесь речь идет о чисто формальной церемонии объявления пританами народному собранию исхода жертвоприношения. Тщеславный придает этой обыденной, незначительной церемонии исключительно важное значение. 10. Великая Матерь или Матерь богов (вероятно, Деметра) впоследствии отождествлялась с малоазийской Кибелой. В честь этой богини справлялся особый праздник - Галаксии, по-видимому, в месяце элафеболионе (март-апрель). В этот день полагалось есть ритуальное кушанье - кашу из ячменной муки на молоке, которая называлась galaxia, откуда и название праздника (см.; L. Deubner. Attische Feste. Berlin. 1966, стр. 216).

XXII. Скаредность

1. Греч. aneleuqeria 'неблагородство', т.е. отсутствие качеств, присущих eleuqeroV 'свободному, щедрому, благородному человеку'. Аристотель (ММ, I, 25, 1192а, 8) различает несколько видов скупости: 1) патологическая скупость (kimbikia) или скаредность, когда скряга разрезает пополам даже зерно тмина (ср. гоголевского Плюшкина); 2) мелочная скупость (крохоборство, mikrologia, см. характ. X) и 3) жадность aiscrokerdia, см. характ. XXX). В другом месте (Virt. et vit., VII, 1251Ь, 4) Аристотель упоминает такие три рода скупости: 1) алчность (aiscrokerdia), 2) скупость (feidwlia) и 3) жадность (kimbeia).

2. Текст определения этого характера испорчен, но смысл ясен. Скряга старается уклониться от всех общественных обязанностей, связанных с расходами, или, по крайней мере, как можно дешевле отделаться от них.

3. По обычаю хорег - гражданин, который обучал и своя счет трагический и комический хоры и нес расходы. При постановке пьесы - после победы на состязании считался победителем и посвящал Дионису каменную доску с надписью (ср. Plut. Themist., 5). Вместо дорогой каменной доски скряга посвящает Дионису деревянную диадему, на которой пишет свое имя. Почетную должность хорега (хорегия) могли, разумеется, исполнять только лица состоятельные. Отсюда можно заключить, что скряга был человеком богатым. Хорегия была одной из самых тяжелых, повинностей (литургии) в Афинах, от которых разорялись состоятельные граждане.

4. В эпоху Феофраста афинскому народному собранию для покрытия чрезвычайных расходов часто приходилось выносить решения о так называемых добровольных взносах или пожертвованиях "для спасения города". Взносы эти принимались не только деньгами, но и натуральными продуктами; кто не имел ни того, ни другого, должен был бесплатно выполнять физические работы.

5. Перед свадьбой отец невесты по обычаю приносил на свой счет жертвенное животное в жертву Гере (богине покровительнице брака). Затем он устраивал сва- дебную пирушку для родственников и друзей и при этом нес немалые расходы.

6. Триерархией называлась в Афинах особая повинность по снаряжению на свой счет военных кораблей (триер) для государства. Лицу, снарядившему корабль (триерарху), полагалась каюта, где находились его собственные вещи, но скряга предпочитает спать на верхней палубе, так как там можно пользоваться постелью кормчего.

7. На празднике Муз (Mouseia) происходило нечто вроде публичного акта или экзамена школьников (ср.: L. Deubner. Attische Feste. Berlin, 1966, стр. 217).

8. Здесь под "складчиной", вероятно, разумеются не праздничные подарки учителям, а взносы, собранные родителями (конечно, продуктами) на угощение самих детей на празднике.

9. Съестное с рынка скряга несет сам, чтобы не нанимать носильщиков, предлагавших покупателям свои услуги.

10. За неимением другого плаща.

XXIII. Бахвальство

1. Бахвал - человек, приписывающий себе несуществующие достоинства (Arist. MM, I, 1193а). По Ари- стотелю (EN, IV, 13, 1127), есть два рода хвастунов-бахвалов: тщеславные и корыстолюбивые. Подобно иронику бахвал все время притворяется, всегда играет какую-то роль. Феофрастов бахвал никогда не выдумывает небылиц из корысти. Он хвастается только перед иностранцами либо перед совершенно незнакомыми людьми (например, случайными спутниками), которые не могут проверить его выдумки. Обычно он разыгрывает роль богача, человека с большими связями в "высоких сферах", рассказывая своим собеседникам сами по себе вполне правдоподобные истории, но по отношению к нему совершенно невероятные. В общем этот бахвал - пустой и безобидный враль, сочиняющий небылицы только из тщеславия, причем темы его рассказов искусно меняются соответственно месту действия и характеру слушателей. Так, в гавани, беседуя с ино- земными купцами, он, например, рассказывает о своих мнимых торговых операциях, а на улицах, в дороге, на рынке и других местах угощает собеседников каждый раз все новыми сказками.

2. Т. е. находясь в гавани.

3. В подлиннике pleqrizwn, собственно, 'отмеряя плетры' (сажени), в переносном смысле - бахвалясь без меры.

4. Состоятельные афиняне обычно хранили свои деньги в банках у менял (trapezitai). Иметь свой текущий счет в банке считалось признаком принадлежности к "порядочному" обществу.

5. Т. е. Александром Македонским.

6. Антипатр - полководец. Филиппа и Александра Македонского. По смерти Александра Антипатр стал правителем Македонии.

7. Македония славилась своим корабельным лесом (ср.: Theophr. HP, V, 2). Экспортные пошлины на лес составляли монополию царской казны Македонии. Беспошлинный вывоз леса в виде особой царской милости иногда разрешался частным лицам. Бахвал выставляет себя другом всесильного правителя Македонии и фактического вершителя судеб Афин. Опираясь иа македонский гарнизон, стоявший в Мунихии (важный стратегический пункт) недалеко от Афин, Антипатр мог во всякое время оказать помощь правящей в Афинах промакедонской партии олигархов.

8. Голодные годы в Греции - это 330-326 гг. до н. э., еще до смерти Александра (ср.: U. v. Wilаmоwitz-Moellendorff. Griech. Lesebuch, II. Erlauterungen. 2. Hlb. Berlin, 1902, стр. 191).

9. Бахвал идет в одну из крытых галерей (портиков), где обычно собирались бездельники.

10. Это означает, что счетным камешкам придается в зависимости от их положения на счетной доске условное значение 100 драхм (1 мине), 600 драхм (0.1 таланта) и 6000 драхм (1 таланту).

11. Принимаем чтение kd' - цифровое обозначение 24.

12. На афинском рынке в разных рядах (частях) торговали различными товарами. Ряды эти назывались по тем товарам, которыми в них торговали (например, винный, масляный, горшечный, конский и другие ряды; ср. у нас в старое время - охотный ряд, обжорный ряд, суровская, перинная линия и т.д.). Рабочую лошадь в эпоху Феофраста можно было купить за 3 мины (около 75 руб. золотом), верховую лошадь - за 12 мин. Цена же отличного скакуна вроде знаменитого Буцефала Александра Македонского доходила до баснослов- ной суммы в 13 талантов (ср.: Theophrasts Charaktere. Leipzig, 1897, стр. 198).

13. Греч. epi taV klinaV - дощатые прилавки, на которых выставлялись товары для обозрения покупателей.

14. Одежда из дорогого привозного (восточного) материала стоила очень дорого, например в эпоху Сократа (конец V в. до н.э.) плащ стоил 3 мины. После походов Александра Македонского потоки золота, награбленного македонянами в Персии, хлынули в Грецию, и курс денег сильно упал. Бахвал набирает одежды на огромную сумму в 2 таланта, но денег у него нет.

15. До походов Александра в Греции ходили лишь серебряные монеты. Золото появилось только в эпоху Феофраста. Бахвал хвастается тем, что у него есть золото, полученное, очевидно, от македонян из персидской добычи.

XXIV. Высокомерие

1. После обеда древние греки обычно прогуливались в прохладном месте (ср.: Plut. Thes., 25, 8).

2. Ср. поведение бессовестного (характ. IX (4)), который напоминает мяснику об оказанной ему когда-то услуге.

3. Этим высокомерный хочет выразить свое пренебрежение: он поручает все расчеты рабу, не заботясь о том, правильно ли тот их произведет.

XXV. Трусость

1. Трусость (deilia), по Аристотелю (EN, III, 10, 1115b, 17), и безмерная отвага (qrasuthV) - две крайности; правильная середина между ними - мужество (andreia). Трус показан Феофрастом в различных ситуациях: на море (2), на поле битвы, перед сражением (3 сл.), после битвы (6).

2. В подлиннике hmioliai 'легкие быстроходные корабли с полуторным рядом гребцов' (преимущественно пиратские).

3. Здесь имеются в виду самофракийские мистерии - таинства, справлявшиеся на о. Самофракии (у фракийского побережья Эгейского моря). Посвященные в эти мистерии находились под покровительством "великих богов" (Кабиров - божеств восточного иди догреческого происхождения) - "спасителей" мореходов во время бури на море, В чем состояли мистерии (в которые посвящались даже женщины и дети), нам неизвестно. Особенно популярны сделались эти мистерии как раз в эпоху Феофраста, когда вошло в обычай принимать посвящение перед морским путешествием, чтобы поставить себя под защиту богов-"спасителей" (ср.: М. P. Nilsson. Griech. Relig., II. Munchen, 1950, стр. 96). Трусливый боится, как бы из-за одного непосвященного в мистерии не погибли все остальные пассажиры корабля.

4. Кормчий (капитан) обычно сидел выше гребцов и пассажиров, чтобы обозревать путь корабля.

5. Очевидно, чтобы удобнее было спасаться вплавь в случае кораблекрушения. Обычно плавание происходило вдоль берегов, причем кормчий старался не терять берег из вида.

XXVI. Приверженность к олигархии

1. Конец IV в. до н.э.- время ожесточенной борьбы между демократами и олигархами (которую македоняне старались поддержать). Ситуация, изображенная в этом характере, больше всего подходит ко времени восстановления демократии Полиперхоном (см. характ. VIII, прим. 5). За несколько лет до выхода в свет "Характеров" Феофраста после Ламийской войны (323-322 г.) Антипатр уничтожил демократию в Афинах и установил олигархическую конституцию, причем больше половины граждан было исключено из народного собрания и суда присяжных (гелиэи). Множество демократов (противников македонян) было изгнано или добровольно эмигрировало. После смерти Антипатра Полиперхон восстановил демократию и вернул изгнанников (ср.: Н. Swoboda. Griech. Geschichte. Leipzig, 1911, стр. 168). Автор не высказывает своих политических симпатий, хотя, как ученик Аристотеля и друг Деметрия Фалерского, должен был бы сочувствовать умеренной олигархии.

2. В народном собрании идут выборы комитета из 10 человек в помощь архонту для проведения праздника Великих Дионисий (см. характ. III, прим. 3). В V в этот комитет всегда состоял из богатых граждан, которые покрывали праздничные расходы из своих средств. В эпоху Феофраста комитет выбирали по жребию, а расходы по устройству праздника выдавались из казны (ср.: Arist. Resp. Athen., 56).

3. Требование приверженца олигархии облечь неограниченной властью распорядителей различных про- цессий и состязаний имеет карикатурный характер. Неограниченную власть представляли комитету 10 человек только в исключительно важных случаях, например для окончания войны и заключения мира (ср.: Arist, Resp. Athen., 38).

4. Слова Одиссея (II., II, 204).

5. Центром политической жизни демократических Афин была рыночная площадь, место народных собраний. Приверженец олигархии страстно ненавидит рынок и его завсегдатаев (так называемую рыночную чернь - ocloV), но особенно ненавистны ему вернувшиеся из изгнания демократы, которые начали сводить с олигархами личные счеты.

6. В это время улицы Афин и рынок пустели. Простой народ отдыхал после обеда.

7. Как на известной статуе так называемого Софокла Латеранского.

8. Сикофанты - профессиональные доносчики, клеветники и шантажисты, возбуждавшие из корыстных побуждений судебные процессы, главным образом против состоятельных людей.

9. Общественные повинности (литургии), которые в Афинах должны были нести все граждане с имущественным цензом, служили орудием классовой борьбы городской бедноты с имущими группами рабовладельцев.

10. Фесей, сын Эгея - мифический царь афинский. Ему приписывали целый ряд позднейших установлений, как например так называемый синойкисм (объединение 12 городов Аттики в один город-государство), разделение граждан на три имущественных класса, введение некоторых религиозных обрядов и т. п. Фесей будто бы даже установил в Афинах демократию и сам первый подвергся изгнанию (остракисму). По другим источникам, Фесей добровольно покинул город (ср.: Рlut. Thes., 35). Приверженец олигархии считает Фесея первой жертвой "черни" и ее вождей-демагогов.

XXVII. Опсиматия

1. Слово oyimatia, буквально 'поздняя любознательность', получило в греческом языке своеобразное семантическое развитие. Оно стало означать вообще поведение, не подобающее позднему возрасту, обусловленное не какими-либо умственными интересами, а только желанием старика молодиться.

2. Бег юношей с факелами (светильниками) происходил первоначально на празднике древнего аттического бога огня - Прометея (которого впоследствии чтили как героя), а затем на Панафинейском празднике и празднике в честь Гефеста. Цель состязания в беге - как можно скорее донести новый священный огонь с алтаря Прометея (или Гефеста) в назначенное место (например, на празднике Панафиней - к жертвеннику Афины) (ср.: L. Deubner. Attische Feste. Berlin, 1966, стр. 211). Праздник героев - праздник в честь героев Прометея, Эанта и др.

3. Старик, подстать юношам, старается показать мощь своих мускулов.

4. См. характ. V, прим. 17.

5. Имеются в виду представления фокусников, жонглеров, исполнителей популярных песенок.

6. См. характ. XVI, прим. 7.

7. Декадисты - члены культового общества (клуба), которые собирались каждое десятое число месяца (декаду).

8. Неизвестная игра. Быть может, текст испорчен.

9. Имеются в виду сакральные пляски.

XXVIII. Злоязычие

1. Злоязычный строит свои клеветнические инсинуации по известной риторической схеме: сначала он чернит родителей своей жертвы, а потом переходит к порокам самого этого человека.

2. Сосий - распространенное рабское имя, по форме уменьшительное. Злоязычный таким образом ясно намекает, что отец характеризуемого вышел из рабов.

3. Сосистрат - буквально 'спаситель войска', имя уже свободного человека, который служил, очевидно, наемником в афинском войске, а потом получил афинское гражданство.

4. Сосидем - буквально 'спаситель народа'. Демоты - члены одного дема (округа, части аттической филы). Зачисление в списки демотов и являлось формальным утверждением в правах гражданина.

5. Имя с прозрачной этимологией: krinon 'лилия' и korax 'ворон'. Это странное сочетание производит комическое впечатление. Сами по себе названия животных и растений в качестве женских имен характеризуют принадлежность их носителей к низшим общественным слоям.

6. В тексте явный пропуск: отсутствует вопрос, мотивирующий следующую реплику злоязычного.

7. Параллели к этому выражению у Аристофана ("Мир", 850; "Лисистрата", 229; "Экклесиазусы", 295).

8. В подлиннике upakousi, собственно, 'прислушиваются' - говорится о привратниках.



Поделиться книгой:

На главную
Назад