Ковал кузнец. Сгибали трубы жестянщики. Гвоздильщики рубили гвозди. К тому же мужское население, подражая королю Крузербасу, в свободное от работы время любило состязаться на шпагах, саблях, пистолетах.
Возникали и другие шумы. Например, младший сын булочника, человека по природе тихого, но пытливого, проглотил жука и теперь ревел во всю глотку. Не потому, что жук его кусал, но от обиды - жук не желал жить у мальчишки в животе и пробивался на свободу.
Старший сын булочника, тоже пытливый, радиолюбитель, поставил в клумбу с душистым горошком трехкиловаттный ритмизатор. Включит его на всю мощность - горошек нырнет в землю и замрет. Выключит - горошек высунется из земли и как бы оглядится, и все вздрагивает, вздрагивает, как заика.
Шум в Трибуксире нарастал, когда требовалось сказать необходимое или услышать важное.
Две женщины бранили трубочиста. В клубе шла спевка. В церкви репетировали колокольный звон. Скулил и лаял пес Сижисмон Ничей. Его личные блохи Лоис и Артеуза жгли его, как кипяток, как кислота, - они мечтали попасть во дворец.
Ормандиора, или попросту - принцесса Ори, сдавала экзамен по физике мелких частиц.
Когда раздались звуки Золотой трубы, старый опытный профессор Мирро захлопал в ладошки - принцессе комплимент. За ним и другие опытные профессора пустились аплодировать. Принцесса заалела от смущения. Слух ее, и внутренний, и внешний, как бы закупорился ватой...
""Волшебную музыку могут заглушить только аплодисменты"".
Услыхала Золотую трубу молоденькая и очень хорошенькая служанка Флорина. Она стояла в тронном зале у зеркала. Уж она изгибалась и так и этак - и услыхала. Помигала растерянно и бросилась к телефону.
- У вас что слышно? - кричала она.
Шум работы по железу достиг тут наивысшей силы.
Положив трубку, Флорина сдвинула трон в сторону - под троном оказался люк в подполье.
- Тетушка Елиза! - позвала Флорина. - Тетушка Елиза!
Королевская экономка, тетушка Елиза, вылезла из подполья и сообщила растерянно:
- Двенадцать банок компота лопнуло. Вот такую головку сыра съели мыши.
- Да плюньте вы на этот сыр. Вы слышите трубу?
Тетушка Елиза прислушалась и улыбнулась.
- Какая прелесть...
- Чему вы улыбаетесь? Она же выиграет. А он дурак ушастый.
- Кто? - тетушка Елиза продолжала улыбаться.
- Принц Филофей. Я позвонила в королевство Иперхай. Там у меня подружка служит в горничных. Там все ревут.
- А им-то что реветь? - сказала тетушка Елиза, гневно подперев бока. - Принцесса Лимфатуза Иперхайская известная лентяйка, кряква, неумеха... Зови принцессу Ори.
Ее любимица принцесса Ори фехтовала во дворце замка со своим отцом королем Крузербасом.
- Хотя ты физику сдала на пять, - выкрикивал король, - рано задрала нос. А покажи ты мне флеш атаку с обманом, батманом и круговым обводом.
Принцесса бросилась в атаку. Мальчишки завопили: "В пузо!"
На галереях замка служанки выколачивали одеяла, шубы, ковры, половики. Поэтому, когда Флорина крикнула: "Принцесса, а, принцесса!" никто и ухом не повел. Но тут Флорина споткнулась о королевский сюртук, брошенный на ступеньки. Из оттопыренных карманов торчали револьверы. Флорина схватила тот, что побольше, и выстрелила в воздух.
Наступившую тишину заполнил звук Золотой трубы.
- Что это значит? - спросил король.
И кто-то прошептал:
- "Мелодия принцесс"...
А в тронном зале было уже все навалено: и платья, и туфли, и туалетные принадлежности, и чемоданы.
Грустно стояли замечательные люди - мастера, воспитавшие принцессу: и повар Сом, и конюх Лом, и учитель танцев маэстро Валенсир. И каждый из них думал: "Ах, как рано она научилась штопать, стирать и гладить. Ах, как быстро она поняла, что всякую работу, пусть даже самую скромную, нужно делать только на пять с плюсом, не говоря уже о работе сложной и трудоемкой, которую ниже, чем на пять с плюсом делать просто невыгодно и невыносимо стыдно. Ах, какая она, наша Ори, отзывчивая. Ах, какая очаровательная.
Когда принцесса вошла в тронный зал, все они дружно приложили к глазам носовые платки.
- Тетушка Елиза, - сказала Ори, - извините, я уважаю традиции, даже волшебные. Но эта традиция - состязаться за звание невесты - дурацкая.
Мастера, воспитавшие принцессу, с удивлением отняли платки от своих мокрых глаз.
- Принцесса Ори, - строго сказала тетушка Елиза, - вы будете состязаться не с невестами, но с мастерицами. И не за звание невесты - за звание мастерицы. Не забывайте это. Ну, а кому невестой быть - укажет жизнь. Прошу вас, принцесса, выбирайте все, что вам нужно в дорогу.
Тут шумно вбежал король Крузербас. Он нес в охапке небольшую бомбарду, палаш, шпагу, саблю, револьверы. Все это он свалил на ковер к ногам дочери:
- Если у принца Филофея и правда ни кожи ни рожи, ни перспективы, советую, дочка, бомбарду. Надеюсь, ты не позабыла как она заряжается? Кто едет с принцессой?
Служанка Флорина поклонилась королю, сказала вежливо:
- Я, господин король.
Переодевшись в дорогу, Флорина зашла к тетушке Елизе. Поставила саквояж на подзеркальник. "Ну прелесть, какая я красивая. Может быть, даже слишком..." Так она подумала.
- Все взяла? - спросила ее тетушка Елиза.
- Все. Мы едем демонстрировать свои умения, а не свои наряды.
- Наряды девушке не помешают. - Тетушка Елиза достала из шкафа шкатулку восточной работы. - Возьми. Волшебный инструмент. Благодаря ему бедняжка, мать принцессы Ори, стала королевой. Король любил взрывать, сражаться, побеждать. Он так бы и остался холостым. А в старости легко ли без наследников? Спрячь в саквояж.
- Вы что затеяли? - прошептала Флорина, отпихивая шкатулку и пятясь. - Принцесса Ори и без того выиграет. Она же ничего не может делать плохо только отлично. А вы еще ей и волшебный инструмент! На что нам Филофей?
Тетушка Елиза решительно запихала шкатулку в саквояж Флорины. Саму Флорину силой усадила на стул.
- Принцесса одаренный физик и химик! - шумела Флорина. - И генетик! Ей нужно доучиться! Ей не до пеленок!
- Выслушай меня. На турнир определенно приедут принцессы, желающие выйти замуж, - даже за Филофея. Жизнь так сложна. Отдай шкатулку той, которая сильнее прочих рвется в королевы.
- Отдать? - Флорина вскочила. - Значит, принцесса Ори проиграет? Флорина чмокнула тетушку Елизу в щеку. - Ну, тетушка Елиза, вы мудрец!
- Кто выиграет, кто проиграет - я не знаю. Я выполняю наказ бедняжки королевы.
- Флорина! - крикнула со двора принцесса Ори. - Быстрее! - Принцесса уже сидела на лошади.
- Бегу!
...И вот уже король, и тетушка Елиза, и все наставники принцессы, и все мальчики, и девчонки стоят на башне, машут кто шляпой, кто платком. И две всадницы удаляются на рысях.
За всадницами бежит пес Сижисмон Ничей, решивший круто изменить свою судьбу. Блохи Лоис и Артеуза скачут на нем уверенные, разумеется, что скачут на бал.
А в королевстве тишина. Никто не кует, не рубит гвозди. ""Бывают такие замечательные минуты, - говорит Пифологий, - когда всем чего-то жаль, всем почему-то грустно и нет нужды ставить вопросы...""
Уважаемый среднешкольник, в ту минуту, когда наш древний предок взошел на бугор и огляделся по сторонам, у него возник вопрос: "Куда идти?" Поскольку вслед за первым на бугор взошли и второй и третий наши предки, возникли и другие вопросы: "Кем быть?", "Зачем влюбляться?"
Теперь, когда и мы взобрались на бугор, мы естественно, тоже можем вопрос задать.
Пифологий пишет в "Послании королям": ""Если вы хотите счастья для своих народов, располагайте свои королевства на берегу моря"".
Мы видим с бугра, что малые дороги вливаются в большую, а по большой, ведущей к морю, катят коляски, ландо, мотоциклы, фаэтоны, "мерседесы", скачут всадницы - все как одна принцессы... Пальместрина, Степанида, Лимфатуза, Орлетта, Ормандиора, Редегунда, Василиса, Хроникамара, Катапультина, Изо, Миронозалия, Парася.
Вопрос: "Откуда у принцесс такие имена?"
Некоторые ученые утверждают, что необычное имя - это все, что нынешние короли могут дать своим дочкам в наследство.
Вот, кстати, принцесса Тюля. Тоже хорошенькая. Но ее имя! Загадка.
Ехали принцесса Тюля и ее служанка Амадия на велосипедах, украшенных бантами. Песни распевали. Потому что вокруг было тепло и землянично.
Но на дороге все может измениться в одну секунду.
Мимо Тюли и Амалии промчалась карета - на лошадях красные попонки и красные султаны, даже копыта лошадей были покрыты красным маникюрным лаком. Правили каретой две девицы в древнегреческом.
- Иии-ах! - прокричали они. - Дорогу-у! Ахей!..
Принцесса Тюля и ее служанка послушно зарулили в канаву, полную воды и головастиков. А когда вылезли, мокрые, с погнутыми велосипедами, по дороге неторопливо катила телега. Правила крепкой каурой лошадью крепкая румяная принцесса.
- Привет! - сказала она. - Запрыгивайте. Подвезу.
- А почему вы, Анна-Феодора, не торопитесь? - спросила Тюлина служанка, устраиваясь в телеге. - Разве вы не боитесь стать горбатой?
- Это еще почему?
- Ну как же, - служанка вытерла перепачканное в тине лицо и перешла на шепот: - Известно, если принцесса не явится на турнир или опоздает, она станет горбатой. Старинное заклятье...
Анна-Феодора подумала чуток, поджала полные розовые губы и хлестнула лошадь.
В Фиофигасе, на площади перед дворцом, скопилось много транспорта, зевак, собак, ворон и лошадей.
У ворот дворца с узелками в руках стояли бледные принцессы. Члены жюри, все в темном, все в очках, выкликали по списку: "Принцесса Лимфатуза!" Принцесса делала шаг вперед. Члены жюри спрашивали ее: "Принцесса, расскажите нам о Миссисипи". Принцесса бледнела, стискивала свой узелок и отвечала: "Река Миссисипи протекает в Америке. По ней плавают индейцы и пароходы". Члены жюри говорили: "Принцесса Лимфатуза, пройдите на расселение. Дортуар номер пятнадцать" и ставили галочку в списке.
Служанки, они стояли в стороне, громко возмущались:
- Это вам принцессы, а не новобранцы! Мы обязательно напишем жалобу! Принцесса Лимфатуза, милочка, не плачьте, идите в дортуар. У-уу, жабы!..
А члены жюри уже выкликали другую принцессу:
- Хроникамара!.. Нет Хроникамары? Жаль...
Тут на площадь влетела шикарная карета. Девушки в древнегреческом сделали двойное сальто на землю. Распахнули дверцу.
Из кареты вышла принцесса. Она была прекрасна.
- Хроникамара, - представилась она, улыбаясь.
- Чему равен квадрат гипотенузы? - спросили члены жюри.
- В каком смысле? - спросила Хроникамара.
Тут подъехали в телеге принцессы Анна-Феодора и Тюля.
- Мне помнится, квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов, сказала принцесса Тюля. - Но может быть, я ошибаюсь. Я всегда путаю гипотенузу с мигренью.
А в кабинете короля происходило вот что.
Король в короне чуть великоватой - корону и подагру короли получают по наследству - любовался принцессами в подзорную трубу.
Когда Хроникамара выпрыгнула из кареты, он воскликнул:
- Восторг!
- Ее бы портрет да на рекламу. С таким бы текстом: "Она завтракает мармеладом! - сказал советник. - Что было бы во Франции, в Швейцарии, в Маракансоне - мармеладный потоп. У вас подвалов не хватило бы, чтобы деньги складывать.
Король прошептал, схватившись за сердце:
- Сказочно! Захватывающе! Впрочем, давайте дальше.
На книжных шкафах и в простенках между окон висели плакаты - реклама мармелада. Советник в голубых штанах и желтом сюртуке давал разъяснения:
- "Фио лакричный с витамином "С". "Фио-фигор богатырский, белковый, с женьшеневой закваской". "Фио-колер, не прилипающий к зубам. Дает цветные сны". - Названия мармеладов были, безусловно, кассовыми. Кто из принцесс или служанок сможет устоять перед "Фио фиалковым - прелестным"?
- А где с гусятиной? - спросила королева.
Король повернулся, да так круто, что корона туго навинтилась ему на уши.
Королева шла от двери по мягкому ковру, купленному еще дедушкой короля. Ее розовые пальцы играли что-то недоигранное.
Король воскликнул:
- Сударыня, мы тут творим!