- Я назначаю вас главным полицейским,- сказал ом важно,- и приказываю немедленно схватить и доставить сюда Гоголя-Моголя и Сладкоежку.
- Не смешите меня,- грозно сказал Пиф-Паф Гильза.- Я свободный охотник и не собираюсь быть полицейским.
- Тогда я назначаю вас генералом:
"И за невыполнение приказа - трибунал!" - хотел сказать доктор Кук, но тут Пиф-Паф Гильза окончательно рассердился, снял ружье и не дал гостю договорить.
- Скажите, пожалуйста, доктор Кук, не вы ли прилетели сюда на том космическом корабле, который стоит на площади?
- Я:- сказал испуганно доктор Кук, потому что дуло ружья смотрело прямо на доктора Кука.
- В таком случае я советую вам сейчас вернуться в свой корабль и возвращаться туда, откуда вы прилетели. Доктор Кук не трогался с места.
- Мое ружье хоть и требует кое-какого ремонта, но может выстрелить в любую минуту,- добавил охотник.- Поэтому я прошу вас как можно скорее покинуть нашу планету.
На этот раз доктор струсил. Пиф-Паф Гильза проводил его до самого корабля и пожелал счастливого пути.
Охотник вернулся в домик мэра, достал из походной сумки флягу лучшего кирпирляйнского меда, корзиночку только что собранной земляники и четыре молоденьких лесных морковки. Все с удовольствием отметили проводы странного гостя, и охотник с Дедуней завели прерванный разговор о том, как починить ружье.
Но в дверь опять постучали. Вошел доктор Кук - на этот раз он был в белом халате и в белом докторском колпаке, а в руках он держал большую медицинскую сумку.
- Вы что-то забыли? - спросил охотник.
- Я забыл самое главное,- сказал доктор Кук.- Ведь я прилетел сюда для того, чтобы сделать прививки от опасных болезней.
- Ну, это другое дело,- сказал охотник.- Делайте поскорей ваши прививки и улетайте.
Ему и в голову не могло прийти, что доктор Кук - коварный обманщик, что он давно уже никакой не доктор, а прививки - это хитрая уловка, чтобы усыпить снотворным непокорных жителей Кирпирляйна. Поэтому ничего не подозревавший охотник любезно согласился сходить за Гоголем-Моголем и Сладкоежкой.
Когда все собрались, доктор Кук сказал, что прививку надо делать лежа, поэтому мэр предложил перейти в комнату для приема гостей, где стояли мягкие диваны и удобные кресла.
Доктор велел лечь охотнику, Дедуне Подсоби, Гоголю-Моголю и Сладкоежке, а мэр и отставной секретарь должны были помогать ему в работе. Всем закатали рукава на правой руке, доктор достал большой шприц и стал колоть по очереди лежащих на диванах.
Как только прививки были сделаны, все четверо заснули мертвым сном. Доктор Кук достал из сумки веревку и приказал мэру и отставному секретарю связать спящих.
Когда все были крепко связаны по рукам и ногам, доктор сказал своим помощникам:
- А теперь берите-ка топоры и рубите шоколадные деревья под самый корень.
Глава третья
САМАЯ ПОЛЕЗНАЯ В МИРЕ КАРАМУКОВАЯ КАША
И КАПУСТА КАССАНДРЫ
Вы спросите, зачем все это нужно было доктору Куку? Этот же вопрос задал себе и мальчик Киркирук, когда вернулся в город из леса вместе со своей сестричкой Кититак. Они приехали неожиданно, раньше других горожан, потому что их папа, сочинитель Карионис, никогда подолгу не жил в лесу, а всегда спешил сесть за работу в своем маленьком кабинете. И теперь он тотчас же принялся за новую книжку без картинок, а Киркирук отправился в лавку Гоголя-Моголя и Сладкоежки за медовыми леденцами.
Мальчик шагал по кирпичной дорожке и пел любимую песенку про хитрого кролика и собаку Пульку. Остановившись у знакомого домика на краю парка, он глазам своим не поверил, потому что над дверью лавки всегда висела вывеска с надписью:
"ГОГОЛЬ-МОГОЛЬ И СЛАДКОЕЖКА.
ШОКОЛАДКИ И МЕДОВЫЕ ЛЕДЕНЦЫ".
Теперь вывеску кто-то снял, приколов на дверь листок бумаги, где корявыми буквами было выведено:
"ДОКТОР КУК И САМАЯ ПОЛЕЗНАЯ В МИРЕ КАРАМУКОВАЯ КАША".
На двери висел большой незнакомый замок.
Мальчик пожал плечами и отправился, в парк, где всегда можно было найти Гоголя-Моголя и Сладкоежку. Как же он удивился, придя в парк! Фонтан не работал. Половина деревьев шоколадной плантации была срублена под самый корень, одни только пеньки торчали. А два каких-го человека с лопатами вскапывали землю между пеньками. У неработающего фонтана расхаживал какой-то пузатый коротышка и, важно заложив руки за спину, поучал людей с лопатами.
Мальчик подошел поближе к людям, которые копали землю. Это оказались мэр Свистун Писулька и помощник игрушечных мастеров Чернильник Бумажка.
- Что вы тут делаете? - спросил Киркирук.
- Мы сажаем карамуку,- ответил мэр.
- Лучшую в мире карамуку!-добавил коротышка с глуповатым лицом.
- А зачем вы срубили шоколадные деревья?
- Мы срубили их потому, что это очень вредные деревья,- сказал толстяк-коротышка.- И вместо них посадили самую полезную в мире карамуку.
- Но я хочу шоколада! - сказал Киркирук.- А где Гоголь-Моголъ и Сладкоежка?
Толстяк подошел к мальчику, сделал грустное лицо и сказал:
- Гоголь-Моголь лежит в больнице. Он заболел очень опасной болезнью, которая бывает от леденцов и шоколада. Поэтому мы и срубили шоколадную плантацию. Теперь вместо шоколада все будут получать карамуковую кашу.
Доктор Кук взял удивленного мальчика за руку и повел в лавку Гоголя-Моголя и Сладкоежки. Там он наполнил миску карамуковой кашей.
- Какая гадость:- сказал Киркирук, попробовав карамуковую кашу.
- Завтра она тебе покажется очень вкусной,- ласково сказал доктор.- Просто ты еще не привык.
- А я и не хочу привыкать! - возразил мальчик.- Разве можно привыкнуть к гадости?
- Можно, можно,- еще ласковей просюсюкал доктор.- Только нужно .быть умницей и слушаться взрослых.
Киркирук был очень смышленым мальчиком. Он хорошо помнил сказку про другого смышленого мальчика, который спас планету от Лизунов. Теперь мальчик Киркирук понял, что настало время спасать планету от доктора Кука.
Он сказал доктору спасибо, взял кашу и пошел домой. Дома он сразу же постучался в папин кабинет и хотел рассказать про доктора Кука, но сказочник Карионис и слушать его не стал, потому что был очень занят сочинением своей новой книжки.
Тогда Киркирук решил посоветоваться со своей сестричкой Кититак и очень напугал ее своим рассказом. Кититак поняла, что очень скоро доктор Кук вырубит все шоколадные деревья и всех жителей Кирпирляйна заставит есть карамуковую кашу.
- Знаешь что,- сказала умная Кититак,- все взрослые сейчас в лесу, и, чего доброго, они не поверят нам, как наш папа. Помочь сможет только волшебница Кассандра.
- Но в таком случае нам придется одним поплыть на проклятый остров.
Волшебница Кассандра жила на острове Кабале, который назывался волшебным или проклятым островом, потому что там были собраны запретные вещи, которые и охраняла мудрая волшебница.
На остров можно было добраться только в лодке. Дети тотчас же отправились на берег озера, спрятались в камышах и стали высматривать какого-нибудь рыболова.
Только вечером к берегу причалила лодка. Это была замечательная лодка с моторчиком, сделанная в мастерских братьев Криксов. Рыбак выгрузил свой улов и скрылся в лесу. Тогда дети забрались в лодку, включили моторчик, и через десять минут остров волшебницы Кассандры был перед ними как на ладони.
Золотоволосая всадница на черной лошади встретила детей у самого берега. Это была сама волшебница Кассандра в коротенькой охотничьей тунике, на поясе у нее висел охотничий нож, а за спиной - лук и колчан со стрелами.
Волшебница соскочила с лошади и отпустила ее пастись. Она ни о чем не стала расспрашивать и повела гостей в свой волшебный домик, где принялась угощать разными вкусными вещами. Только тут можно было попробовать замечательный молочный коктейль, настоящий гоголь-моголь и тающее во рту пирожное из кукурузной муки.
Кититак впервые была на волшебном острове и поэтому только и делала, что задавала вопросы.
- А почему у нас нет коров, которые дают молоко? - удивлялась, допивая коктейль.
- А что такое капуста? - спрашивала, доедая пирожок с вкусной начинкой.
Волшебнице не оставалось ничего иного, как показать свой остров, и, когда дети поели, она распахнула перед ними двери во двор:
- Добро пожаловать в мой заповедник! Сейчас вы увидите, что такое капуста.
Во дворе щипала траву коза. За забором паслась на лугу корова. За лугом колосилась высокая рожь, а по дороге у края поля расхаживали куры и петухи.
Куры вдруг закудахтали и бросились в густую рожь. Волшебница остановилась и посмотрела вверх.
В синем небе висела неподвижная черная точка. Тотчас лук оказался в руках волшебницы, натянулась тетива, и поющая золотая стрела полетела в небо.
Не успели дети опомниться, как большая птица с загнутым клювом упала на дорогу. Коршун, сраженный стрелой волшебницы, был мертв.
- А теперь вы видите впереди капусту!
Там, где кончалось поле, на черной влажной земле рядами лежали салатного цвета шары в ярко-зеленых листьях.
- Почему же капуста не растет в лесу? - спросила маленькая Кититак.
- Потому что она не может вырасти просто так: Посмотри на нее внимательней!
- Гусеницы! - воскликнула Кититак, развернув капустные листья.
- И их так много,- согласилась Кассандра,- что если с ними не справиться, они съедят капусту. А если их погубить специальным ядом, мы отравим капусту и землю, на которой она растет.
- И поэтому ее место в заповеднике? - догадалась умная Кититак.
Все снова прошли мимо ржаного поля, мимо кур и рыжей коровы, и мимо козы, которая щипала траву.
- И все это запрещено? - заметила Кититак.
- Все это строго-настрого запретил вывозить с острова волшебник Каспар. Кроме зайцев, которых выпустили в ваш лес с тем условием, что каждую зиму на них охотится Пиф-Паф Гильза.
Могущественный волшебник Каспар днем и ночью приказал мне охранять заповедник, потому что каждое из растений и каждое из животных может таить неожиданную опасность.
"Наверно, и карамука тоже очень опасное растение!" - подумал догадливый Киркирук и рассказал Кассандре про странного доктора Кука.
Он и представить себе не мог, что рассказ про пузатого коротышку так напугает волшебницу.
- Так кто же такой - доктор Кук? - спросил он Кассандру.
- Наверное, он злой волшебник? - добавила Кититак. Кассандра задумалась.
- Может быть, и не злой:- сказала она наконец,- а просто глупый:
- Глупый? - переспросила девочка, потому что еще не слышала такого слова.
А Киркирук слышал, как жители города глупым называли мэра.
- Что же такое - глупый? - спросил он.
- Глупый человек тот,- сказала волшебница,- кто не способен заглянуть в будущее и предсказать, что получится из его поступков. Может быть, доктор Кук и не хочет зла, но он глуп, потому что не может предвидеть, что получится из его карамуки и сколько она принесет зла:
- Так что же делать? - спросил Киркирук.
- Нужно срочно пойти к могущественному волшебнику Каспару и попросить о помощи. Мальчик Киркирук и его сестричка попрощались с Кассандрой, сели в лодку и отправились в обратный путь.
В городе происходили очень грустные события. Взрослые возвращались из леса, и к несчастью, всех их удалось обмануть доктору Куку.
Увидев тех, кто спал в домике мэра, они верили, что эти четверо больны опасной болезнью. А поверив, соглашались рубить шоколадные деревья и сажать карамуку. Ведь они думали, что спасают своих детей.
Как только Киркирук и Кититак вернулись в город, их сразу же посадили в изолятор. Это была маленькая пыльная комната, рядом с той, где спали охотник, Дедуня и Гоголь-Моголь со Сладкоежкой.
"У детей появились первые признаки сонной болезни!" - сказал Кук сочинителю Карионису и строго-настрого запретил навещать детей.
И все это только из-за того, что мальчик решился назвать карамуку гадкой.
"Зачем мы пошли домой? - жалел Киркирук.- Почему не отправились прямиком к волшебнику! Теперь все погибло:"
"Как жаль, что нельзя написать записку! - горевала Кититак.- Даже маму с папой к нам не пускают!"
Один только Свистун Писулька приносил им завтраки и обеды из противной карамуковой каши. Да несчастная Пулька, которую из жалости приютил мэр, скулила под соседней дверью, где спал охотник, все надеясь пробудить его ото сна.
- Пулька, Пулька:- позвал однажды мальчик и подсунул под дверь собаке остатки каши.
Пулька не только слизала кашу, но просунула узкую мордочку в щель и лизнула Киркирука в нос, когда мальчик лежал на полу.
Тогда Киркирук вспомнил про лежавший в кармане маленький складной ножичек, с которым всегда ходил за грибами. Теперь ножичек пригодился совсем для другого дела. Целыми днями мальчик упорно строгал снизу деревянную дверь, пока не образовалась дыра, в которую могла прошмыгнуть маленькая Пулька.
Может быть, мэр и заметил испорченную дверь, но не придал этому никакого значения. Ведь ни мальчик, ни девочка не могли выбраться через этот ход.
Глава четвертая
ПОБЕГ