Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Могилы, которые я раскапываю - Картер Браун на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Нет, нет, спасибо. – Меня передернуло от мысли, что она может сейчас покинуть меня и уйти за водой. – Расскажите-ка лучше о вчерашнем вечере.

– Дело в том, – заговорила девушка, – что я видела, как вас вчера вынесли из комнаты Элиш Хоуп.

– И кто это был?

– Двое мужчин, – небрежно ответила она. – Я не смогла их как следует рассмотреть. Едва я приоткрыла свою дверь, один из них повернулся в мою сторону, и я поспешила ее прикрыть. Лишние неприятности мне ни к чему.

– Но хоть что-то вы должны были запомнить. Эти парни были великанами или лилипутами, тощими или толстыми?

– Один был высокий, – радостно ответила Белла, но тут же ее лицо выразило сомнение. – Правда, возможно, второй был маленьким, поэтому он казался высоким только по сравнению с ним…

– Вы уверены, что эти двое тащили меня, а не кого-то другого?

– Абсолютно! Это были вы, мистер Бойд. Элиш рассказала мне о вашем свидании, и потому я решила, что оно оказалось для вас слишком возбуждающим.

Она продолжала сверлить меня взглядом невинного агнца. Одно из двух: либо она глупа, как стручок фасоли, либо зря теряет время, рекламируя купальники, вместо того чтобы отправиться покорять театральные подмостки.

– Благодарю вас, Белла, – чинно сказал я. – Все, что вы мне рассказали, действительно важно.

Я поднялся, собираясь покинуть черноглазую красотку, но она решительно покачала головой.

– Не спешите, мистер Бойд. Самое интересное я еще не рассказала.

– Наверное, про объем вашей груди? Может, вы хотите сообщить, что способны глубоким вдохом довести его до сорока дюймов?

– Минут через пять после того, как вас вынесли из номера Элиш, – спешно продолжила она, – я решила все-таки взглянуть, все ли в порядке с Элиш. Мне вдруг подумалось, что и с ней могло что-то произойти. Может, ей нужен врач.

– И что же? – устало спросил я. – Она была в порядке?

– Это выяснить мне не удалось. Не успела я полностью отворить свою дверь, как дверь ее номера снова открылась и вышел еще один человек…

– И вы, разумеется, поспешили снова спрятаться, не так ли?

– Как вы узнали? – Ее глаза расширились самым натуральным образом.

– И этого парня вы тоже увидели лишь мельком. Это был высокий коротышка с худым брюшком, так? Или… а кроме того, ведь его не с кем было сравнивать? – недовольно пробурчал я.

Она энергично затрясла головой.

– Вы ошибаетесь. На этот раз я сразу узнала.

– И кто же это был?

– Но я так и не заглянула к Элиш, – с сожалением вздохнула Белла. – В течение пяти минут из ее комнаты вышло четыре человека, и потому решила, что она, возможно, осталась не одна. Не знаю, как поступаете в подобных случаях вы, мистер Бойд, но я не люблю смущать своих подруг, появляясь в самый неподходящий момент.

– Может, вы сообщите мне наконец имя человека, который вышел последним? – сухо осведомился я. – Или хотя бы номер, под которым он участвует в конкурсе красоты?

– О конкурсах я вспоминаю довольно неохотно, – холодно ответила она, – но судей забыть трудно. От этих людей зависит судьба привлекательной девушки.

– Так, значит, Дюваль?

– Да, это был мистер Дюваль.

– Вы рассказали об этом полиции?

В блестящих темных глазах мелькнул непритворный ужас.

– Разумеется, нет, мистер Бойд!

– Почему же?

Белла пожала плечами:

– Я зарабатываю в качестве фотомодели. И большую часть заказов получаю от Дюваля. Если он узнает, что я рассказала о нем полиции, на моей карьере можно поставить крест.

– И действительно, зачем подводить человека, с которым у тебя хорошие отношения? – подхватил я, скрипнув зубами.

– С вами действительно все в порядке, мистер Бойд? – обеспокоенно спросила девушка. – Давайте я все-таки принесу вам воды.

– Называйте меня Дэнни, – приветливо сказал я. – Я с удовольствием выпью. Что у вас есть, кроме воды?

– Ничего, – ответила она таким тоном, словно это само собой разумелось. – Я не употребляю алкоголь, но, если вы хотите выпить, я могу заказать.

– Джин с тоником и лимоном, – быстро проговорил я.

– Чудесно! – воскликнула Белла. – А себе закажу молочный коктейль. Вы это отлично придумали. – Она так и лучилась радостью.

– Сигарету? – предложил я, извлекая портсигар.

– Спасибо, не курю. – Белла водворила телефонную трубку на место. – Девушке следует поддерживать себя в форме.

– Вы, наверное, много времени посвящаете физическим упражнениям?

– О да! – ответила Белла и серьезно добавила: – Я занимаюсь физкультурой регулярно.

– А я предпочитаю спорт в закрытых комнатах, – сообщил я.

– Замечательно! – Она посмотрела на меня с одобрением. – Как-нибудь возьмите меня с собой в кегельбан.

В этот момент на пороге возник официант. Поставив напитки на столик, он тут же исчез. Взявшись крепче за стакан с джином, я почувствовал себя гораздо увереннее. Надо отдать должное достижениям цивилизации. Видит бог, официанты гораздо полезнее машин, радио и телевидения! Черт возьми, что бы вы предпочли, попав на необитаемый остров: автомобиль новейшей марки, трансляции эстрадных концертов по радио, фильмы из жизни Дикого Запада – или, наконец, официанта, готового исполнить любое ваше желание?

Белла потягивала свой молочный напиток с таким же наслаждением, с каким я прихлебывал джин.

– Я понимаю, почему вы не рассказали о Дювале полицейским. Но до меня не доходит, с какой стати вы посвятили в это меня?

– Лейтенант Райд сказал, что это вы обнаружили труп, Дэнни. – Она отставила пустой стакан, на пухлых губах остались следы молока. – Поэтому я и решила, что вам следует знать об этом. Лейтенант сказал, что сначала они подозревали вас, но, когда установили, что Элиш умерла несколько часов назад, с вас сняли подозрения. И тут меня осенило, что это могло случиться именно в то время, когда вас выносили из ее номера, и…

– Это означает, что я и есть убийца?

Она с улыбкой покачала головой.

– Разумеется, нет! Я предположила, что теперь вам необходимо найти настоящего убийцу, чтобы снять с себя все подозрения. Мне показалось, что вы оправдаете мое доверие и… – Она перевела дыхание. – И позволите помочь вам в этом запутанном деле!

– Помочь? – изумленно переспросил я. – В чем?

– Как в чем?! Помочь вам найти убийцу! – нетерпеливо воскликнуло черноглазое сокровище. – Да не беспокойтесь же, Дэнни, я в этом не дилетант.

– Видимо, молочный коктейль ударил вам в голову, – пробурчал я. – Я тоже хорош: едва не принял все за чистую монету.

– Поверьте, Дэнни, я много знаю об убийцах, следователях и отпечатках пальцев! – самоуверенно заявила Белла. – Я уже несколько лет запоем читаю детективные романы! – Она пригвоздила меня стальным взглядом. – И даже являюсь членом «Американского общества любителей детективов»!

– Браво! – отозвался я. – У вас великолепные рекомендации. И кто же, по-вашему, убийца?

– Те двое, что выволокли вас из номера Элиш! – убежденно объявила девушка. – И Дюваль, который появился следом. Но если я ошибаюсь, то полиция меня попросту высмеет, а Дюваль выгонит из модельного бизнеса. Поэтому нужно доказать, что убийца именно Дюваль.

– Каким образом? – спросил я без всякого интереса.

– Во всяком случае, нам известно, что у него была возможность это сделать! – заговорщицки прошипела она. – Осталось найти лишь мотив.

– Может, спросить его об этом? – сказал я решительно и поднялся.

– Самое главное – это продуманно составить правильные вопросы. – Она с глубокомысленным видом кивнула. – Подставьте ему подножку, загоните его в ловушку своими вопросами.

– Ну, думаю, это будет сущим пустяком по сравнению с тем, что мне уже доводилось делать. Беседовать с вами, мое сокровище, дело не из легких. – Я встал и направился к двери. – Надеюсь, расколоть Дюваля не составит особого труда.

– Так вы согласны, чтобы я вам помогала? – обеспокоенно спросила девушка.

– Если мы с вами ошибемся, милая, вам уже никогда больше не придется позировать перед камерой, не забывайте об этом.

– Это верно. – Она закусила губу. – Об этом я как-то не подумала. Ну хорошо. Только держите меня в курсе дела. Обещаете?

– Разумеется, дорогая. – Я открыл дверь, потом обернулся и посмотрел на Беллу. – А что вы будете делать, пока я буду отсутствовать? Играть на скрипке?

– Что-что?

– Ну хорошо… – Я безнадежно пожал плечами. – Тогда можете принять дозу героина.

– Вы смеетесь надо мной, Дэнни, – обиженно протянула девушка. – Именно так, как делал Ниро Вулф.

Глава 4

Я велел таксисту отвезти меня к офису «Русалки» и занялся там поисками Майера.

Трудно было сказать, обрадовался он мне или нет, ибо всякий раз, когда мне говорили, что он где-то рядом, Майер каким-то непостижимым образом ускользал от меня. Наконец мы все-таки остались наедине, и разделял нас только письменный стол.

– Ужасная трагедия, мистер Бойд. – Он испустил тяжкий вздох. – Полиция сообщила мне сегодня утром об убийстве. Бедная Элиш. – Майер изобразил печальную мину. – Ведь именно ей вы назначили свидание вчера вечером, не так ли?

– Кто сказал вам об этом? – резко спросил я.

– Элейн Керзон за ленчем, после того как мы подвели итоги первого дня. И она… очень неодобрительно отозвалась о вашем поступке. Судья не должен так себя вести. Такое поведение аморально. Это ее слова.

– А полиции известно ее мнение обо мне? – равнодушно поинтересовался я.

– Конечно… – Он посмотрел на меня с грустью. – Надеюсь, вы ничего не имеете против, мистер Бойд? Я счел своим долгом не утаивать ничего… ну, чтобы помочь расследованию.

– Если мне когда-нибудь понадобится верный друг, я обязательно вспомню о вас, мой дорогой мистер Майер, – мрачно буркнул я. – Что теперь будет с конкурсом?

– С конкурсом?

– Ну да! Он не отменен в связи с убийством?

– Это ужасная трагедия! – снова простонал он. – Но, как говорят в театре, мистер Бойд, представление должно продолжаться. Второй тур на звание королевы красоты, в котором будут девять претенденток, состоится в любом случае. Мое мнение наверняка не расходится с вашим. Поэтому каждому из нас следует выполнить свой долг. – Он выпрямился во весь свой крошечный рост. – И я постараюсь, чтобы это было так!

– Очень вам сочувствую, мистер Майер, – отозвался я без энтузиазма. – Дело, несомненно, получит широкую огласку. При упоминании имени убитой девушки всякий раз наверняка будут вспоминать о купальниках «Русалки». Это действительно большая неудача.

– Неудача? – Он уставился на меня с испугом, но тут же облегченно улыбнулся. – Мысль о том, что смерть Элиш Хоуп принесет фирме убытки, разумеется, крайне неприятная, но ведь это произошло не по нашей вине. Что мы можем предпринять в сложившейся ситуации?

– Пожалуй, ничего, – согласился я. – Где обитает мой коллега Дюваль?

– Клод? В «Элите». Он всегда живет там, когда бывает в Майами-Бич. Его собственный дом далеко отсюда. Вы это не знали?

– Каждый день мне доводится узнавать что-то новое, – поучающе заметил я. – Но подчас это бывает несколько утомительно. Большое вам спасибо за то, что уделили мне пару минут своего драгоценного времени, дражайший мистер Майер. И если я угожу из-за вас на электрический стул, мысль, что моя смерть послужит интересам фирмы, будет мне утешением.

– Вы большой шутник, мистер Бойд. – Он энергично сглотнул. – Но не забудьте, что второй тур сегодня вечером. В восемь часов. Я жду вас в половине восьмого.

– Хорошо.

Майер довольно потер пухлые ручки.

– На сегодня мы арендовали здание театра. Конкурс проводится на очень высоком уровне, мистер Бойд.

– На высоком уровне? – переспросил я.

– Да. Не исключено, что нас покажут по телевидению. – Его круглые глазки лучились гордостью. – Что вы на это скажете?

– Великолепно! Я буду вовремя.

Я вернулся к ожидающему меня такси и назвал шоферу отель «Элита». Портье сообщил, что Дюваль живет за плавательным бассейном. Пришлось пройти через весь отель, а затем пробираться между лежащими у бассейна телами, пока я смог отыскать номер Дюваля. Точнее, это был не номер, а отдельный домик.

Я постучал, и через пару секунд на пороге возник Дюваль. Увидев меня, он не проявил никаких эмоций.

– Это вы? – Он наморщил нос. – Что вам угодно?

– Поговорить, – ответил я довольно лаконично.

– Через двадцать минут у меня встреча. – Он посмотрел на часы и нахмурился. – Хорошо, уделю вам пять минут, Бойд, если это так срочно. Входите.

Я прошел в домик и сразу же понял, что ошибся в Дювале. Он действительно стремился к простоте. Это следовало из обстановки домика. Бар из орехового дерева был отполирован вручную, на нем красовались превосходные хрустальные бокалы. И даже незатейливой формы шведские кресла соответствовали классическому пониманию простоты. Есть немало людей, которые, подобно Дювалю, не принимают сложные требования и символы современной жизни, – именно такие, как правило, останавливаются в «Вальдорфе». Поведение Дюваля в полной мере соответствовало аскетичной обстановке: он не предложил мне ни сесть, ни выпить, хотя в баре стояла целая шеренга бутылок.



Поделиться книгой:

На главную
Назад