У демона Хираньякши был старший брат - царь асуров могучий Хираньякашипу. Сам Брахма покровительствовал царю, даровав ему священное право всегда побеждать. Никто не мог одолеть Хираньякашипу - ни люди, ни звери, ни асуры, ни всесильные боги. Возгордился неуязвимый царь асуров. Стал притеснять всех, а своего сына Прахладу приказал заколоть.
Но Прахлада славил Вишну, и молитва помогла ему. Мечи воинов затупились и не смогли причинить ему вреда. Тогда царь приказал бросить его в яму с ядовитыми змеями, но даже их смертельные укусы оказались бессильными. Не смогли затоптать Прахладу и разъяренные слоны, и даже брошенный на дно океана, он продолжал возносить молитву своему покровителю Вишну. Разгневался царь асуров на непокорного царевича и заточил его в неприступную темницу.
Вишну и здесь пришел на помощь верному Прахладе. Он знал, что никто из живущих не может победить жестокого царя асуров, и потому воплотился Вишну не в зверя и не в человека, а в могучего Нарасинха с туловищем льва и человеческой головой. Бросился на него разъяренный Хираньякашипу, но могучий человеколев Нарасинх разорвал царя асуров своими острыми когтями в мелкие клочья.
ВИШНУ-КАРЛИК
Внуком Прахлады был могущественный царь асуров Бали, который добродетелью превзошел своего деда. Потому он и получил власть над небом, землей и подземным царством, над всеми тремя мирами, которые называют Трилокой. И получилось так, что вся вселенная -Трилока - стала принадлежать асурам.
Даже боги должны были подчиниться Бали. Взмолилась мать всех богов Адити:
- Сын мой, Вишну! Большое горе постигло нас! Попран закон справедливости! Только тебе, о мудрейший из моих сыновей, удастся вернуть справедливость в мир!
- О великая мать богов, Адити! Я выполню твою волю. Я верну царство брату моему, Индре!
.Воплотился тогда Вишну в маленького карлика Ваману, и это была его самая хитрая Аватара.
Попросил карлик Вамана у могущественного царя асуров не много - всего лишь клочок земли, какой он сможет отмерить своими маленькими шажками. Рассмеялся царь асуров Бали и охотно согласился. Вмиг карлик обернулся исполином. Своим первым шагом Вамана покрыл все небо, вторым - всю землю. Но третьего шага делать не стал, пожалел добродетельного царя Бали. Потому и осталась во владениях асуров только подземная страна Патала, а небо и земля принадлежат великим богам.
ВИШНУ БЕЛЫЙ КОНЬ
Но главная Аватара Вишну еще впереди. Все люди и боги знают, что наступят времена, когда зло попытается нарушить закон добродетели и явится Калки - всесильный Вишну, верхом на белом коне, держа в руках сверкающий карающий меч, которым он истребит всех врагов, и восстановится тогда справедливость на земле.
ВЕЛИКИЙ ШИВА
Высоко в поднебесье на священной горе Кайласа обитает владыка всего мира Шива. У него пять лиц, четыре, восемь, а то и десять рук - ведь властелин вселенной должен знать всё обо всем и переделать все дела, земные и небесные.
Его рыжеватые волосы собраны на макушке пучком наподобие полумесяца, и сквозь них протекает священная река Ганга, которую он поймал себе на голову, когда та упала с неба. Его горло, синее от выпитого смертельного яда калакуты, украшает ожерелье из черепов, лежащее на воротнике из извивающихся змей. Серьги в его ушах тоже из змей, облачен он в тигровую шкуру и держит в руках антилопу.
Такое обличие владыки Шивы - память о давнем подвиге его, когда он своим неистовым волшебным танцем Тандавой покорил десять тысяч аскетов-отшельников, воспротивившихся веселью великого Шивы. Его враги сотворили тогда разъяренного тигра, который бросился на танцующего Шиву, но тот одним рывком содрал с тигра шкуру и сделал из нее накидку. Тогда послали аскеты-отшельники на непобедимого Шиву змею и антилопу, но не испугался Шива. Надел он змею на шею, и стала змея его воротником. А антилопу схватил левой рукой, и осталась она навечно в руках Шивы. Признали тогда аскеты-отшельники и боги полную власть пятиликого Шивы. А Шива вместе со своей женой Деви-Парвати продолжил исполнять священный танец Тандаву, и танец длится до сего дня, и царят в мире порядок и гармония.
Часто Шиву величают Трилочана, что значит "трехглазый".
У него действительно три глаза: два как у обычных людей и небесных богов, а третий, увенчанный серебряным полумесяцем, - посреди лба. Говорят, что третий глаз появился у Шивы, когда влюбленная в него жена подошла к великому богу сзади и закрыла ему ладонями глаза. И стал Шива видеть три времени сразу - прошлое, настоящее и будущее. Третий глаз посреди лба Шивы сжигает своим блеском любое существо и даже всесильных богов.
После того как первая жена Шивы Сати сгорела на священном огне, она вновь возродилась в мире под именем Парвати, дочери царя гор Химавата и поселилась рядом с Шивой на горе Кайласе.
Но Шива не обращал на нее внимания. Тогда боги решили им помочь - они знали, что у Шивы и Парвати должны родиться два сына - бог войны Сканда и слоноголовый бог Ганеша. Послали боги к Шиве бога любви Каму. Он восседал верхом на попугае, держа в руках лук из сахарного тростника с натянутой тетивой из пчел, в колчане у него было пять стрел из цветов, которые и приносили любовь каждому, кто с ним встречался, будь то человек или бог.
Но Шива не обрадовался встрече с Камой, взглянул на него своим огненным третьим глазом и испепелил его. И вдруг увидел, как прекрасна и преданна юная Парвати, и полюбил ее. Раскаялся он, что в безумии ярости сжег бога любви Каму, и возродил его из пепла.
Зажили они с Парвати счастливо, и родились у них два сына - Сканда и Ганеша.
Сначала Ганеша выглядел как все боги, однако случилось так, что бога Шани забыли пригласить на праздник дня рождения Ганеши. В отместку Шани послал великий огонь и испепелил голову младенца. Прародитель Брахма посоветовал плачущей Парвати приставить Ганеше голову первого попавшегося ей навстречу существа. И первым, кого она встретила, был слон.
Отец Сканды и Ганеши великий Шива разъезжает по своим небесным владениям верхом на белом быке Нандине, держа в руках грозный трезубец Тришулу, волшебный лук Аджагаву, палицу Кхатвангу с черепом на конце, маленький барабан Дамару в форме песочных часов и веревку, чтобы ловить и связывать тех, кто непочтителен и невежлив к всесильному Шиве.
ПОЖИРАТЕЛЬ ЗМЕЙ ГАРУДА
Жил на свете божественный мудрец-риши по имени Кашьяпа.
Когда Брахма создавал наш мир, он превратился в огромную звезд-ную черепаху, от которой и пошло все живое на земле.
Так вот, этой черепахой был мудрец Кашьяпа. Боги дали в жены Кашьяпе одиннадцать дочерей великого Дакши. И разрешил своим женам Кашьяпа выбрать то потомство, какое они сами пожелают. Родились у одной из жен Кашьяпы, прекрасной Кадру, ,из тысячи яиц тысяча сыновей, вид которых был необычен и даже страшен.
Это были существа со змеиными туловищами и человеческими головами. Нарекли боги детей Кашьяпы и Кадру нагами и подарили им подземный мир Паталу, где они стерегут золото и драгоценные камни. За мудрость боги и люди почитают нагов. Они творят чудеса - оживляют мертвых, принимают разные обличья.
Ими правят мудрые цари - тысячеголовый змей Шеша, поддерживающий землю, и великий Васуки.
Кадру и другая жена Кашьяпы, юная Вината, были сестрами, но не ладили между собой. Хитростью и обманом обратила коварная Кадру в рабство свою сестру. Когда во время пахтания океана появился из вод волшебный конь Уччайхшравас, они заспорили, какого цвета хвост у чудесного коня. Проиграла спор Вината, утверждавшая, что хвост белый. Так и было на самом деле, но призвала Кадру тысячу своих сыновей, черных змей.
Они повисли на хвосте коня, белый цвет стал казаться черным, и попала Вината в вечное рабство к сестре.
Через пятьсот лет рабства у Винаты из яйца родился сын получеловек-полуптица, огромный орел Гаруда, или Пожиратель.
Ему суждено было не только освободить мать из рабства, но и стать царем всех птиц и победителем всех змей на земле.
Гаруда вылупился из яйца и взмыл в поднебесье. Он сверкал так ярко, что боги приняли его за Агни и поклонялись ему как богу огня. Другие подумали, что это сам Сурья, и распростерлись перед ним ниц, как перед богом солнца. Гаруда, сделав круг в небесах, вернулся на землю к своей матери, рабыне Винате. Тут приказала нечестивая Кадру Винате и Гаруде отнести ее и тысячу ее сыновей на прекрасный остров посреди великого океана, в цветущий змеиный рай. Полетели Вината и Гаруда через океан, перенесли Кадру и тысячу ее змеенышей на прекрасный остров. И змеи пообещали освободить мать и сына из рабства, если похитит Гаруда у богов священную Амриту, дающую бессмертие. Согласился Гаруда, расправил могучие крылья и полетел через океан к обители всесильных богов.
Безмятежно отдыхали боги, но не на шутку встревожились, когда поднялся ураганный ветер и мрак окутал все вокруг - то Гаруда простер свои громадные крылья. Обрушился он с небес на богов, и завязалась великая битва. Во главе воинства богов встал непобедимый Индра, но копья, дротики и боевые диски отскакивали от Гаруды, не причиняя ему вреда. Отступили в смятении великие боги, и вошел Гаруда в святилище, где хранилась бессмертная Амрита, растерзал мощными когтями двух охранявших пещеру огнедышащих драконов и добрался до заветной чаши.
Когда же Гаруда полетел назад, настиг его Индра и поразил своей ваджрой. Но страшный удар не причинил Гаруде никакого вреда, он только рассмеялся и поведал Индре о своем могуществе, которому нет равного. Рассказал он Индре все - о матери своей Винате, о ее нечестивой сестре Кадру и об уговоре со змеяминагами, ждущими его с Амритой на змеином острове. Еще сказал Гаруда, что вернет Амриту богам тотчас, как освободит мать из вечного рабства. Предложил Гаруда Индре дружбу, и тот согласился. Даровал всемогущий Индра великому царю птиц Гаруде и всему его потомству вечное право истреблять змей. И Гаруда с благодарностью принял от Индры этот великий дар.
Полетел Гаруда вместе с Индрой на змеиный остров и вручил нагам сосуд с Амритой. Освободили змей-наги Винату из рабства и отправились совершать священное омовение перед тем, как вкусить Амриту. Не знали они, что всемогущий Индра отнес чашу обратно к всесильным богам. Но остались капли Амриты на зеленой траве, и змееподобные наги стали слизывать с острых стеблей драгоценные капли и порезали свои языки. Обрели наги бессмертие, но навеки языки у всех змей остались раздвоенными.
ВАРУНА - БОГ, КОТОРЫЙ ДВИЖЕТ ВОДЫ
Тысячеглазый Варуна, бог вод и справедливости, правит миром, поддерживая гармонию и порядок. Если где-нибудь попрана справедливость, Варуна тотчас узнаёт об этом и приходит на помощь.
Никто не знает, как он выглядит, но он всюду - на земле, на небе и под водой. Он занимает собой все воздушное пространство, каждый день измеряет своим оком-солнцем землю, поднимая его на небо, и потому земля наша крепка и незыблема, следит, чтобы небесные воды наполняли реки и моря, укрывает собой океан. У него семь сестер - семь великих рек, - которые во всем помогают ему. Люди говорят, что его одежда - это день и ночь, а всесилен он потому, что обладает волшебной силой майя, способностью принимать любые обличия по своему желанию. К людям Варуна строг и наказывает их, если они становятся злыми и говорят неправду. Он посылает на грешников страшную болезнь водянку и ловит лжецов, накидывая на них веревочную петлю.
Однако он же и отпускает грехи раскаявшимся.
Великий зодчий Вишгакарман построил Варуне на дне океана ослепительный белый дворец, где тот восседает на троне рядом со своей женой Сиддхи, богиней искусства и колдовства. Сады вокруг дворца, где на сказочных деревьях растут драгоценные камни, наполнены сладким пением божественных птиц. И если души простых смертных уходят навсегда к владыке царства мертвых Яме, то в царство Варуны отправляются погибшие в битвах асуры. И окружающая трон Варуны свита, состоящая из морских чудовищ, четырех океанов, а также всех рек, озер и родников, видит, как Варуна вершит над умершими справедливый суд.
Иногда великий Варуна сам нарушает Закон справедливости, но боги не дают совершить Варуне недобродетельный поступок.
Однажды он похитил прекрасную Бхадху, жену мудреца Утатхьи, и никак не хотел возвращать ее мужу. Не помогали ни уговоры, ни угрозы. Иссушил тогда Утатхья океан и попросил Сарасвати, богиню священной реки, не питать больше океан водою.
Стал сохнуть океан. Испугался великий Варуна, понял, что виноват, и вернул Бхадху мужу. И вновь наполнился водой океан, и не погибло царство Варуны.
БОГ БОГАТСТВА КУБЕРА И ЕГО БРАТ РАВАНА
Когда Прародитель Брахма творил мир, создал он из своих стоп рогатых демонов, ночных одноглазых чудовищ с несколькими головами. Великий Брахма возложил на них обязанность охранять первозданные воды, потому и зовутся они ракшасами, что означает "те, кто охраняет".
Жили они в сказочном городе с золотыми стенами - Ланке, который построил для ракшасов божественный строитель Вишвакарман, а правил ими царь Равана, самый сильный и могучий из всех ракшасов. Охраняли ракшасы первозданные воды, и страшились этих многоруких чудовищ с огромными животами и огненными глазами все - и люди, и боги. Особенно ужасен был их царь Равана. У него было десять голов, двадцать рук и огромные клыки. Когда он подобно ветру летел в бой, его красные волосы казались языками адского пламени. Недаром даже великий бог Варуна, увидев приближающегося Равану, в страхе превратился в лебедя и скрылся.
Варуна потом наградил лебедя, даровав ему божественную красоту.
И случилось так, что возгордились своим могуществом ракшасы, тем более что покровительствовал их царю Раване сам Прародитель Брахма, даровавший ему неуязвимость. Стали они нападать не только на людей, но и на богов. Не вытерпели боги и в жестокой битве изгнали ракшасов из сказочной Ланки в подземный мир.
Отцом демона Раваны был великий подвижник и отшельник Вишравас - внук Прародителя Брахмы, а матерью - самая прекрасная из племени ракшасов Кайкаси, красотой подобная Лакшми, богине счастья, богатства и красоты.
У Вишраваса уже был сын от его первой жены Деваварнини - Кубера. Родился он уродливым - с большим шарообразным животом и тремя ногами. Когда Кубера улыбался, то видно было, что у него всего лишь восемь зубов, а на мир он смотрел единственным глазом. Потому и нарекли сводного брата Раваны Куберой, что значит "имеющий уродливое тело".
Кубера был очень благочестивым и праведным, и за это Прародитель Брахма приравнял Куберу к небожителям, и стал Кубера богом богатства, хранителем всех скрытых в недрах земли сокровищ, властелином горных духов якшей, стерегущих эти сокровища. Подарил Прародитель Брахма Кубере волшебную летающую колесницу Пушпаку, чтобы он мог обозревать хранимые им богатства. Поселился Кубера в покинутой ракшасами прекрасной Ланке.
Сначала жили сводные братья Равана и Кубера в мире и согласии, но стали недруги подговаривать Равану пойти войной на Куберу и отобрать у него прекрасный город Ланку. Войной Равана на сводного своего брата не пошел, но потребовал вернуть себе золотостенную Ланку. По совету мудрецов и богов не стал разумный Кубера спорить с нарушившим закон братства Раваной.
Бесполезно и грешно спорить с тем, кто обезумел от чрезмерной гордыни.
Отправился Кубера на север в горы Гималаи, и божественный зодчий Вишвакарман построил там для него волшебный город Алаку, окруженный чудесным садом, где бродят дикие слоны, медведи и антилопы, где в зелени деревьев поют сладкоголосые птицы, а реки и озера покрыты золотыми лотосами. Там и правит Кубера, принося славящим его успех и богатство.
А неверный брат Куберы неблагодарный Равана не стал счастлив в Ланке. Его поразил стрелой в сердце великий Вишну, воплотившийся на земле в облике могучего героя Рамы.
КАК БОГ ВЕТРА ВАЮ ОБИДЕЛСЯ НА ВСЕСИЛЬНЫХ БОГОВ
Бог ветра Ваю - любимец всех богов и людей. Он быстр, легок, тысячеглаз и всегда доволен своей судьбой. Ваю - дитя Земли и Неба, их баловень. Все смотрят с улыбкой на его шалости, понимая, что не со зла - от своего веселого характера взметнет бог Ваю покрывало у красавицы, покроет рябью гладь вод, растреплет волосы у мудреца отшельника.
Но может Ваю быть суровым и даже страшным - ведь сила его огромна. Во время великой войны богов с ужасным змееподобным демоном-убийцей Вритрой именно быстрого и смелого Ваю послали боги перед сражением в разведку.
Но однажды Ваю обиделся на богов, и от этого чуть было не погиб весь мир. У бога Ваю и прекрасной Анджаны из рода божественных обезьян родился сын - веселый, озорной и непоседливый. Целыми днями он носился по небу, играя со всеми.
Даже беспощадное Солнце умилилось, глядя на беспечного и беззаботного сына Ваю, и не сожгло его своими лучами, когда он подлетел близко-близко. А демон Раху, охотившийся за Солнцем, испугался малыша и пожаловался на него всемогущим богам.
Индра запустил в шалуна своей ваджрой. Рухнул малыш с неба на землю и сломал при падении себе челюсть. Услышал бог Ваю плач сына, поднял его на руки и отнес в пещеру. Обиделся Ваю и решил отомстить всем богам, навечно замкнувшись с сыном в пещере. И стих ветер, нечем стало дышать богам и людям, завяли листья на деревьях, и пожухли травы. Остановилось все дыхание во всех трех мирах - подземном, земном и небесном.
Пошли боги на поклон к Ваю, и простил их бог ветра. Вышел он из пещеры, и снова расцвел мир, ибо вернулась в него жизнь.
А малышу дали имя Хануман, что означает "имеющий разбитую челюсть". Он вырос и мудрыми советами помогал царю божественных обезьян, стал для людей наставником в науках и покровителем мирной деревенской жизни.
МАХАБХАРАТА
СКАЗАНИЕ О ЦАРЕ ПАРИКШИТЕ
Случилось это, когда страною правил царь Парикшит. Был он человеком добрым и честным. Но иногда даже добрые и честные люди совершают злые дела. Так вышло и с Парикшитом.
Больше всего на свете царь любил охоту. Как-то, преследуя в лесу антилопу, он оказался у хижины старого отшельника.
- Эй, брахман, - обратился царь к старику, - не видел ли ты здесь антилопу?
Но старик соблюдал обет молчания и не мог ответить царю.
- Старик, ответь мне, твоему царю, не пробегала ли здесь антилопа? повторил царь свой вопрос.
Но ни слова не услышал Парикшит в ответ. Рассердился он.
Хотел поразить мудреца копьем. Но тут подул сильный ветер.
Закачалась хижина. Поднялась в воздух гнилая солома, устилавшая пол. На земляном полу увидел царь мертвую змею. Ярость затмила разум Парикшита. Все вокруг, казалось, завертелось в невероятной пляске, и... схватив мертвую змею, он бросил ее на плечо старика. Трудно найти более страшное оскорбление. Но старец и на этот раз не произнес ни слова. Царь же вышел из уединенной хижины и отправился домой. Дурные предчувствия одолевали его.
Не знал Парикшит о том, что у старого отшельника был сын, которого за доброту и кротость нрава боги одарили необычным даром. С некоторых пор все, что он говорил, сбывалось.
И вот вошел сын отшельника в хижину отца и увидел его сидящим с мертвой змеей на плече. Гневно вскричал он:
- Да умрет Парикшит через семь дней от укуса ядовитого змея Такшаки!
Расстроился старый отшельник. Нарушив обет молчания, стал он отговаривать сына:
- Не знал царь о том, что я дал обет. Он был огорчен неудачной охотой, и мое молчание рассердило его. Нельзя судить человека за минутную слабость.
Послал отшельник своего ученика к Парикшиту. Тот внял предупреждению мудреца и приказал срочно построить необыкновенный дворец на столбе. Ему казалось, что не сможет змей туда заползти. Вокруг дворца была поставлена бдительная стража, вооруженная до зубов. Шесть дней Парикшит и его советники, а также лекари и заклинатели змей прожили в чудесном белоснежном дворце, который, казалось, парил над землей. На седьмой же день к дворцу пришли знатные люди. Они принесли фрукты и воду для царского обеда. Вечером, когда царь отдыхал, он захотел отведать фруктов. Выбрал он желто-красный плод манго.
Чудесный фрукт словно светился изнутри. Но стоило Парикшиту надкусить его, как из золотой мякоти выглянул маленький коричневый червяк с хитрыми черными глазками. Засмеялся и даже обрадовался Парикшит:
- Вот он, тот "змей"! Пусть он укусит меня сейчас, в час заката. Так исполнится же проклятие отшельника!
Парикшит шутил. Но... Едва царь поднес крошечного червячка к своей шее, как малютка превратился в огромного волшебного змея.
Придворные, лекари и заклинатели змей с криком разбежались...
Змей задушил несчастного царя и унес его в подземное царство.
Когда перепуганные слуги опомнились от страха, они увидели лишь огненный след на небе - это промчался в царство Ямы Такшака со своей жертвой - и догорающий дворец.
ВЕЛИКОЕ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ ЗМЕЙ
После смерти Парикшита царство унаследовал его сын - Джанамеджая. Советники, видевшие гибель отца, часто рассказывали об этом. Возненавидел юный царь Такшаку и решил отомстить ему и всему змеиному роду. Он позвал к себе всех заклинателей змей и спросил:
- Как мне погубить злого змея Такшаку?
- В древних книгах, о царь, рассказывают о волшебном обряде, который называется "жертвоприношение змей". С давних пор над змеиным родом тяготеет проклятие. Когда-то прокляла змей их же мать Кадру за то, что они не послушались ее.
- Так совершим же этот обряд! - воскликнул царевич. - Пусть постигнет кара злосчастного Такшаку и весь его род!
Повинуясь воле царя, жрецы построили из особого камня белоснежный алтарь. Потом, собрав народ, торжественно разожгли на алтаре священный огонь. Долго не хотел он разгораться. И вот, когда пламя окрепло, жрецы стали произносить заклинания и лить в огонь ароматное масло.
Вдруг люди увидели, как множество змей несется со всех сторон к алтарю. Казалось, что они падают в священный огонь даже с неба!
Много лет полыхало алое пламя на белоснежном алтаре. Много лет читали жрецы заклинания, призывая на погибель новые и новые полчища змей. Но Такшаки среди них не было... Он укрылся в небесном дворце своего друга, бога Индры.
Тем временем на земле оставалось все меньше и меньше змей.
Их царь змей Васуки страдал, видя гибель подданных. Но вдруг вспомнил он о древнем пророчестве. Говорили, что лишь человек может спасти змей, прекратив великое жертвоприношение. И тогда Васуки попросил о помощи своего дальнего родственника Астику. Юноша поспешил к жертвенному алтарю. Придя туда, он поклонился вельможам и царю и обратился к Джанамеджае с учтивой речью:
- О великий царь, я, твой преданный слуга, приветствую тебя! Да даруют боги свет и процветание твоему роду. Да не будет у тебя нужды ни в чем. Как прекрасны твои дела и помыслы!
- Позволь мне исполнить любое твое желание, - ответил растроганный царь прекрасному незнакомцу.