Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: В западне - Джейн Харри на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Нет, всего лишь взять в аренду.

— А потом?

Парис заговорщически подмигнул ей.

— Что за вопрос, дорогая. Конечно же мы поедем в Коррингтон. Говорят, это райское местечко!

— Вы шутите? — умоляюще спросила она. — Мы не едем ни в какой Коррингтон, да?

Они были уже за городом, и Парис уверенно гнал автомобиль по шоссе.

— А что, я выбрал неправильное направление?

— Нет… направление верное. Но… просто я не понимаю, зачем мы туда едем.

Это был большой черный автомобиль, дорогой и стремительный. Он мчался по блестящему от прошедшего дождя шоссе.

— Я устал от асфальта и бетона, — пояснил Парис, не отрывая взгляда от дороги. — Мне показалось, что вы — тоже.

— Да, но ведь до Коррингтона далеко. Это несколько часов езды.

— А у нас еще целый день впереди, — отозвался Парис. — Или вы хотите вернуться? Сходить еще в какой-нибудь музей?

— Нет, — медленно произнесла Шери. — Нет, я не хочу возвращаться.

Вернуться? О нет, только не сейчас.

— Я скучал по вас, — тихо сказал Парис. — И понял, увидев вас, что вы по мне тоже скучаете.

— О…

— Если вы когда-нибудь приедете во Францию, я покажу вам все места, которые мне дороги.

— Даже вашу галерею?

Он рассмеялся.

— Даже ее. Вам там должно понравиться, вы знаете толк в искусстве.

— Надеюсь, что места моего детства вас не разочаруют, — с наигранной бодростью сказала Шери. — В Коррингтоне, правда, нет ничего особенного. Ни Елисейских полей, ни Эйфелевой башни.

— Ничего, как-нибудь обойдусь без них.

Они помолчали. Шери смотрела на пролетающие за окном пейзажи.

— Вы прекрасно ведете машину.

— Спасибо, — улыбнулся Парис. — А у вас нет автомобиля?

— Нет. Предпочитаю такси. Да и потом, куда мне ездить, только на работу да в магазин.

— А мне много приходится разъезжать по делам галереи, — пояснил Парис. — Тут без машины не обойдешься.

— Вы первый раз в Шотландии?

— Нет, я уже бывал в Эдинбурге. А что?

— Вы слишком хорошо знаете окрестности… для иностранца.

Парис помолчал, прежде чем ответить.

— На свете существуют карты. Есть они и во Франции.

— Значит, вы спланировали эту поездку заранее? — Шери обрадовалась, что ей удалось его подловить. — Но вы же не знали, что сегодня…

— Не будьте столь подозрительны, ma cherie. — Голос его звучал мягко. — Я догадывался, что рано или поздно мы встретимся опять. Вот и спланировал для вас маленький сюрприз. Не сегодня — так в другой день. Я умею ждать.

Да, это он умеет, поежилась Шери. Иначе зачем бы ему избегать меня всю неделю? Разве что из желания помучить…

— Не уверена, что ваш сюрприз принесет мне радость, — покачала головой Шери.

— Тогда я могу отвезти вас обратно в музей. Разговаривайте там со статуей, сколько вам угодно, — усмехнулся Парис. — Или все-таки предпочтете плоть и кровь холодному мрамору?

— Это не правда. Как вы можете так говорить? — возмутилась Шери.

— Вспомните, за каким занятием я застал вас.

Она отвернулась к окну.

— Кажется, погода улучшается. Может, даже солнце выглянет.

Парис рассмеялся.

— Погода — безопасная тема для разговора, не так ли? Что ж, сегодня будет прекрасный день. Специально для вас.

Шери почувствовала, что ее душу переполняет безотчетная радость.

— Мы подъезжаем к Ньюбатлу, — через некоторое время сообщил Парис. — Не желаете остановиться?

— Это очень красивое место. Я часто здесь гуляла. Но лучше давайте поедем дальше.

— Я тоже так думаю. Хочется поскорее увидеть место, где вы родились.

— Но зачем вам это нужно? — недоуменно воскликнула Шери.

— Хочется положить на место еще один кусочек мозаики, — просто сказал Парис. — Узнать еще чуть-чуть про вас, ma cherie.

Шери сидела очень прямо, молча глядя перед собой. Наконец она спросила:

— А вы уверены, что это имеет смысл? Ведь вы все равно скоро уедете.

— На данный момент у меня нет определенных планов, — улыбнулся Парис. — Кстати, в вашем Коррингтоне можно где-нибудь перекусить? Я проголодался.

— Да, конечно. В пабе «Старый Эд», — торопливо кивнула Шери и указала на небольшое деревянное строение.

Это была очаровательная деревенская гостиница в старом шотландском стиле. А его владелец словно сошел со страниц сказки про гномов.

— Расскажите мне о Коррингтоне, — попросил Парис, потягивая темное пиво.

— Да нечего тут рассказывать, — пожала плечами девушка. — Обыкновенное местечко, каких по стране много… Другое дело, что я его очень люблю. Наш дом был самым большим в округе и одним из старейших.

— А почему так много розовых домов? Это что, традиция?

— Дедушка говорил, что для получения такого цвета известь замешивали на поросячьей крови. А на самом деле я не знаю. В окрестностях Эдинбурга почему-то это самый частый цвет.

— Ваш дом тоже розовый?

— Да. Я покажу его вам… Надеюсь, вы не будете разочарованы.

Но разочарование ждало саму Шери. И сильное разочарование.

— Кто купил ваш дом? — спросил Парис, когда они покинули паб и, оставив машину, шли по деревенской улице.

— Какая-то пара из Глазго. Вроде бы супруга решила превратиться в помещицу старого образца, и муж купил ей имение. — Шери нахмурилась. — Мне они не очень-то понравились, и дедушке — тоже. Они сказали, что дом слишком старый и стоит на отшибе, однако же заплатили сполна, пообещав оставить все как есть.

— Только, похоже, ничто не осталось прежним, — медленно произнес Парис.

Они стояли у невысокой каменной стены, на которой поблескивала табличка. Шери прищурившись прочитала — и сердце ее словно остановилось на миг.

«Отель „Коррингтон“. Истинно шотландский стиль»

И снизу, маленькими буквами:

«Компания «Деревенский уют инкорпорейтед»

— Отель… О Господи, не могу поверить!

Шери затравленно посмотрела на спутника, а в следующую секунду уже ринулась в ворота. Парис с трудом поспевал за ней.

Она остановилась, сжав кулачки, возле заасфальтированной автостоянки.

— Они не просто перепродали его, они еще и вырубили сад! Наш сад, Парис! Мой маленький рай! Его больше нет!

И впрямь, на аккуратно подстриженных газонах росло всего несколько деревьев. Заросли ее детства исчезли навсегда.

— Эти негодяи из «Деревенского уюта» подъезжали к дедушке с просьбой продать дом! — в отчаянии воскликнула Шери. — Но он дал им от ворот поворот, сказав, что дом останется частным владением. Так вот почему Теннанты купили его, не торгуясь! Они уже тогда замыслили перепродать…

Она замотала головой, в глазах ее стояли слезы.

— Я не скажу дедушке. Ни за что на свете! Он этого не переживет.

Парис обнял ее за плечи, желая увести отсюда.

— Может, все не так уж плохо. По крайней мере, ваш дом служит людям. Послушайте, Шери, давайте поедем на реку, посмотрим на природу. Вы успокоитесь…

Она перебила, сбрасывая ласковую руку с плеча.

— Бесполезно. Я не успокоюсь. С домом случилось самое худшее… Нет, хуже было бы, если бы его купил Малком Лесли и разрушил до основания.

Шери ожидала, что Парис сейчас спросит, кто такой этот Лесли, но он промолчал, снова обнимая ее за плечи.

— Дом все равно остался очень красивым. Такой простой и в то же время изящный.

— Моя комната была вон там, на третьем этаже, — указала Шери. — А теперь здесь живут чужие люди. Я сама выбрала ту комнату, потому что у нее окно выходит на реку и лес. И в полнолуние мне в окошко всегда заглядывала луна. Я открывала занавески и танцевала без музыки. Мне казалось, я парю в лунном свете.

Шери замолчала, чувствуя, что сейчас расплачется.

— И вы не боялись темноты?

— Никогда. Я всегда чувствовала, что меня любят, а значит, я в безопасности.

Потом все изменилось, горько подумала Шери. Кошмары начали сниться после разрыва с Уиллом…

— Что случилось?

Шери вздрогнула, встретившись с Парисом взглядом.

— Н-ничего…

— У вас лицо изменилось, — объяснил он. — Было просто грустным, а потом появилось еще что-то… вроде ненависти. Или отчаяния.

— Наверно, это от потрясения, — сказала Шери после короткой паузы.

— Вы теперь не чувствуете себя в безопасности? — осторожно спросил Парис.

— Я стараюсь жить сегодняшним днем и надеяться на лучшее, — тихо ответила девушка и зашагала в сторону паба.

Плечи ее задрожали. И хотя Парис не видел ее лица, он догадался, что она плачет.

Он быстро догнал девушку и повернул лицом к себе. Губы ее дрожали, слезы уже проложили мокрые дорожки по щекам.

— Шери…

— Спасибо, что привезли меня сюда, — как вежливый ребенок, произнесла она дрожащим голоском. — А теперь, пожалуйста, отвезите обратно. Я очень хочу домой.



Поделиться книгой:

На главную
Назад