Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Волшебница крестная - Олдос Хаксли на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Сьюзен кивнула в знак согласия.

- Ну что ж, начнем? - спросила миссис Эскобар.

- Ах, пожалуйста, - попросила Рут, не переставая гладить сына по мягким, шелковистым волосам. Теперь он немного успокоился.

Миссис Эскобар начала:

Отправились по морю Киска и Сыч,

Усевшись

(после небольшой паузы, с воодушевлением)

в челнок голубой.

Сундук с пирогами (бодро) и узел с деньгами

(проникновенно-задумчиво)

Они (пауза) захватили (пауза) с собой {*}.

{* Перевод И. Комаровой.}

- Что такое сундук? - спросил Малыш.

- Ш-ш, - шепнула Рут. Она прижала к себе головку сына, стараясь сдержать готовые посыпаться вопросы.

Тем временем миссис Эскобар, не обращая внимания на досадные помехи, после короткой драматической паузы перешла ко второй строфе:

И Сыч под гитар-р-ру, в мерцании звезд

(в голосе миссис Эскобар затрепетала страсть и нега роскошной

тропической ночи),

Запел (короткая пауза) про любовный недуг...

- Мама, а что такое не..?

- Ш-ш... - Она физически, пальцами, чувствовала, как рвется наружу распиравшее Малыша любопытство.

Но сверкнули зеленью изумрудные кольца, вспыхнули разноцветные бриллианты - это миссис Эскобар, прижав тонкую руку к сердцу и подняв глаза к воображаемым созвездиям, продолжала:

Преле-е-стные глазки! Неви-и-данный хвост!

О, как ты прекрасна, мой друг, мой друг,

О, как ты

(голос миссис Эскобар выразительно дрогнул)

прекрасна, мой друг!

- Мама, а сычи разве любят кошек?

- Не надо разговаривать, мой маленький.

- А ты мне говорила, что кошки едят птичек.

- Это не такая кошка, мой хороший.

- Но, мама, ты же сама говорила...

Миссис Эскобар перешла к следующей строфе:

Мурлыкнула Киска: "Блаженство так близко!

Твой голос так дивно хорош!

Поженимся, милый,

(томно-страстно)

ждать больше нет силы;

Но где ты

(пауза, горестно сверкнули изумруды и бриллианты)

кольцо возьмешь?"

Они плыли вперед ровно месяц и год

И однажды в Лимонном Лесу,

В чужеда-а-альнем краю...

- Мама, а что такое "чижидальный"?

Миссис Эскобар слегка возвысила голос, чтобы заглушить неуместный вопрос, и продолжала:

...увидали свинью,

С блестящим кольцом...

- Ну, мама же...

С блестящим кольцом

(еще громче повторила миссис Эскобар, и ее рука описала в воздухе

сверкающий круг)

в носу, в носу...

- Мама! - Малыш с яростным нетерпением тряс мать за руку. - Почему ты не говоришь?! Что такое "чижидальный"?!

- Ш-ш, мой маленький, подожди секундочку.

Сьюзен поднесла палец к губам. Ах, как ей хотелось, чтобы он вел себя хорошо! Миссис Эскобар читает так чудесно! Ну что она теперь подумает?

С блестящим кольцом

(рука миссис Эскобар описала в воздухе еще больший круг)

в носу.

- Чужедальний - это значит: очень-очень далекий, - шепнула Рут.

И с трепетом тайным Сыч молвил: "Продай нам

Колечко!" - "Извольте, продам!"

Через сутки - не вдруг - повенчал их Индюк,

Оказавшийся там по делам

(голос миссис Эскобар звучал многозначительно, очевидно,

Индюка привлекли в Лимонный Лес чрезвычайно важные дела).

Потом был обед из мятных конфет,

А на сладкое фунт...

- А что такое - фунт?

- Ш-ш, мой хороший.

...фунт ветчины,

И в интимном кругу

(голос миссис Эскобар стал воркующим, персиковым, бархатисто-нежным)

на морском берегу...

- Почему ты все время говоришь "ш-ш-ш"?! - закричал Малыш. Он так рассердился, что стиснул кулачки и принялся колотить мать.

Поведение Малыша было таким неделикатным, что миссис Эскобар вынуждена была принять меры. Она нахмурилась и приложила палец к губам.

...на морском берегу

(в голосе миссис Эскобар послышалось плесканье волн)

Все плясали

(какой веселый, какой изысканно-нежный брачный танец!)

при свете

(последние слова миссис Эскобар произнесла медленно-медленно, и ее рука

плавно, словно усталая птица, опустилась на колено)

луны-ы...

Ах, если бы кто-нибудь мог услышать эти слова! В них было все: межзвездные пространства и таинственный ход планет, серенада Дон-Жуана и балкон Джульетты. Если бы... Но слов этих - увы! - не услышал никто. Вопль, который испустил Малыш, был таким пронзительным, что совершенно их заглушил.

III

- Я считаю, что ты должна серьезно поговорить с Рут, - сказала миссис Эскобар, когда они со Сьюзен возвращались домой. - Она неправильно воспитывает Малыша. Ребенок избалован.

Обвинение было высказано в довольно завуалированной форме, но Сьюзен немедленно бросилась извиняться за самое, с ее точки зрения, очевидное преступление Малыша.

- Да, конечно, - сказала она. - Но в этом стихотворении правда много непонятных слов.

Миссис Эскобар нахмурилась. Ее слишком хорошо поняли.

- Стихотворение? - удивленно повторила она. - О чем ты? Нет, нет, я совсем не об этом. Напротив, он так мило и внимательно слушал, когда я читала. Неужели ты не заметила?

Сьюзен виновато покраснела:

- Мне показалось, что он много перебивал. Миссис Эскобар снисходительно засмеялась:

- Но это же совершенно естественно для такого малыша. Нет, нет, я говорю о его поведении в целом. Например, за чаем... Тебе необходимо поговорить с Рут.

Сьюзен пообещала, что обязательно поговорит.

Миссис Эскобар перевела разговор на другую тему. Помнит ли Сьюзен, что вечером к ним должен прийти Сидни Фэлл? Удивительно милый молодой человек. Он совершенно очаровал миссис Эскобар. Какой у него красивый рот - тонко очерченный, нежный и вместе с тем чувственный и волевой. И потом, в нем столько остроумия, столько истинно мужского обаяния.

Несчастная Сьюзен удрученно молчала.

- Нет, право же, - продолжала настаивать миссис Эскобар, - согласись, что он - прелесть!

- Я его ненавижу! - выпалила Сьюзен и разрыдалась.

- Ненавидишь? - удивилась миссис Эскобар. - Но почему же? Почему? Надеюсь, ты не ревнуешь, - прибавила она со смехом.



Поделиться книгой:

На главную
Назад