- Мне поручено расследовать убийство принца Мелло.
- Да, конечно, убийство принца Мелло, - согласился капитан, не проявляя особого удивления.
- Расскажите мне о принце Мелло. Как его приняли на этой планете?
Капитан Рисби утратил значительную долю своего хладнокровия. Он что-то пробормотал, внезапно воротничок мундира показался ему слишком тугим, и ему пришлось провести под ним пальцем.
- Говорите погромче, капитан, - произнес сэр Питеон.
- Принц Мелло.., как же, принц был, разумеется, благородным человеком, представителем императорской фамилии. Все восхищались и гордились им...
- Перестаньте молоть чепуху, капитан! - рявкнул Питеон, в первый раз по-настоящему рассердившись. - Я веду расследование и не пытаюсь восстанавливать никуда не годную репутацию никчемного человека и прожигателя жизни! Как вы думаете, почему особа императорской крови, восемьдесят второй кузен императрицы, оказался на такой заброшенной планете, как ваша, в таком медвежьем углу? Да потому, что интеллект погибшего принца едва был выше уровня слабоумного идиота - он с трудом писал собственное имя. Из-за глупости и невероятного высокомерия он причинил империи больше неприятностей, чем целая армия республиканцев!
Лицо и шея Рисби густо покраснели. Он выглядел словно бомба, готовая взорваться, и Питеон пожалел его.
- Вам все это известно, капитан, - или, по крайней мере, вы подозревали это, - произнес он более спокойным тоном. - Вы не можете не понимать, что, если империя должна процветать и дальше - а мы оба хотим, чтобы она процветала, - необходимо как-то избавиться от неприятных последствий узкородственного инбридинга, влияющего нередко на умственные способности последующих поколений. Смерть принца Мелло была скорее благословением, чем трагедией. Но обстоятельства его гибели дурно влияют на императорскую фамилию, и потому их нужно расследовать. Вы провели немало лет на воинской службе и не можете не знать этого, капитан. А теперь расскажите мне, чем занимался принц на этой планете.
Капитан Рисби открыл рот, но не смог произнести ни единого слова преданность боролась в нем с честностью. Питеон с уважением относился к подобным чувствам, зная, насколько редко они встречаются, и решил разговаривать со старым воином мягко, постараться убедить его.
- Поверьте мне, капитан, обсуждение недостатков членов императорской фамилии не будет преступлением, потому что никто не сомневается в вашей лояльности. Со мной вы можете разговаривать совершенно откровенно.
Питеон поднес руку к одному глазу, и, когда убрал ее, капитан увидел, что радужная оболочка глаза стала коричневой и резко контрастировала с розовым альбинизмом другого глаза. Рисби вздрогнул от изумления.
- Широко известно, - заметил Питеон, - что наградой за особо выдающиеся заслуги является включение в императорскую фамилию. Императрица высоко оценила мои заслуги в расследовании преступлений и службе в полиции и, будучи воплощением доброты, произвела меня в рыцари. Вместе с дворянским званием присваивают честь королевского альбинизма. Мне сделали операцию, которая изменила окраску кожи и даже генетический код, поэтому дарованное мне почетное звание будет передаваться по наследству. Но у меня нет времени на глазную операцию - пришлось бы провести несколько месяцев в постели, - поэтому я вынужден носить контактные линзы. Так что, капитан, я наполовину принадлежу к одному миру, наполовину к другому. Прошу вас быть со мной откровенным. Итак, расскажите мне о принце Мелло.
Рисби быстро пришел в себя, с решительностью, свойственной профессиональному военному.
- Благодарю вас, сэр Питеон, за проявленное доверие. Надеюсь, теперь вы поймете, что, говоря о.., непопулярности принца Мелло на Андриаде, я совсем не хотел оклеветать его или распустить вредные слухи...
- Вы считаете, что "непопулярность" - самое резкое слово, характеризующее отношение местного населения к принцу Мелло?
- Ну.., пожалуй, будет правильнее сказать, что принц Мелло вызывал у жителей столицы омерзение. Мне больно говорить об этом, но такова правда. Мои солдаты чувствовали отношение местного населения к принцу, и только строжайшая дисциплина сдерживала их. Принц насмехался над местными обычаями, не обращая ни малейшего внимания на чувства жителей планеты, вмешивался в дела, к которым не имел отношения, и, в общем, можно сказать, он...
- Все время ставил себя в дурацкое положение?
- Так точно. Андриаданцы терпели его присутствие здесь лишь из-за знатного происхождения и близости к королевской семье. Он часто бывал во дворце короля. Принц Мелло ухаживал за дочерью короля Грема, принцессой Мединой, и мне известно, что она отвечала ему взаимностью. Его смерть так повлияла на принцессу, что она слегла и провела в постели несколько недель. Я сам навестил ее и выразил соболезнования от имени императрицы. Она была потрясена и все время плакала.
- Значит, в королевском дворце все было спокойно? - спросил сэр Питеон.
- Да, у меня создалось такое впечатление. Король Грем - очень сдержанный человек, и трудно сказать, какие чувства он испытывал. Но если он не поощрял отношений принцессы и принца Мелло, то, по крайней мере, не предпринимал никаких шагов, чтобы помешать их роману.
- А как относительно города? - вмешался Кэй. - Может быть, у принца Мелло появились враги? Или он играл в азартные игры? Посещал девушек с дурной репутацией? Ему никто не угрожал?
- Ну что вы! - негодующе воскликнул Рисби. - У принца имелись недостатки, но он был все-таки знатного рода! Он редко появлялся в городе, и, уж конечно, у него не было знакомых.
- И все-таки он с кем-то встречался в городе, - заметил Питеон. - Кого-то принц знал настолько хорошо, что узнал в темноте из движущегося автомобиля. Выскочил из него и бросился навстречу, даже не думая, что подвергает риску свою жизнь. И этот человек, по-видимому, убил его. Мне нужны сведения о том, чем занимался принц за пределами королевского дворца. Может быть, он бывал в городе, и вы ничего не знали об этом. У вас есть платные осведомители? Надежные, на которых я мог бы положиться?
- Разведывательный отдел может представить более подробную информацию, хотя вряд ли она вам понадобится. У нас есть один осведомитель, никогда нас не подводивший. Всего один, к сожалению. Он любит только деньги, и мы хорошо ему платим. Он расскажет вам обо всем. Вот только придется идти к нему, потому что он не хочет, чтобы его видели рядом с расположением нашего гарнизона.
- Как его зовут?
- Беспалый. У него изуродована одна рука, изуродована от рождения. И весьма необычно - на ней лишь один палец. Этому человеку принадлежит дешевый отель и пивной бар в старом городе. Я распоряжусь, чтобы для вас подготовили соответствующую одежду, и пошлю с вами своего человека.
***
Никакое переодевание не помогло бы Кэю стать неузнаваемым, поэтому ему пришлось остаться на базе. Он ворчал, глядя, как Питеон переодевается в свободные одежды такоранского торговца. Сотрудник разведывательного отдела капитан Лангруп поправил складки профессиональным жестом.
- Через этот город проходит немало торговцев, - заметил он, - так что появления еще двух никто не заметит. Многие купцы останавливаются в гостинице Беспалого, таким образом, у нас будет превосходная крыша.
- Ты не забыл вызывающее устройство - так, на всякий случай? - спросил Кэй, извлекая из кармана небольшой высокочастотный приемник.
Питеон кивнул и протянул вперед руку с замысловатым кольцом. Когда он нажал на камень и повернул его, из приемника донесся пронзительный вой. Его тон повышался и понижался по мере того, как Кэй менял угол антенны направленного действия.
- Сомневаюсь, что это нам понадобится, - заметил Питеон. - Мы просто отправляемся в город за информацией и не подвергаемся никакой опасности.
- Так ты говорил и на Серви-4, - фыркнул Кэй, - а потом провел четыре месяца в госпитале. На этот раз я буду поблизости и в случае чего прибегу спасать тебя.
...Идя по улицам старого города, Питеон и капитан, начальник разведывательного отдела, даже не замечали коренастую фигуру, следующую за ними как тень. Кэй был опытным полицейским и не упускал их из виду даже в узких извилистых переулках, временами походивших на темный лабиринт. Когда Лангруп свернул в неосвещенный проход, Питеон уже полностью утратил ориентировку и не представлял, где находится. Узкий проход оказался боковым входом в пивную.
Это был плохо освещенный зал, в котором пахло едким дымом наркотической травки, заменявшей табак местным жителям, и пролитым пивом. Лангруп заказал две кружки лучшего пива, и Питеон внимательно посмотрел на мужчину, который поставил кружки на стол. Его кожа была желтовато-бледной и сморщенной и висела на тонких костях андриаданского тела, делая хозяина пивной похожим на ходячий скелет. То ли в результате несчастного случая, то ли с рождения на левой руке остался всего один - указательный - палец. Впрочем, он казался очень сильным, и мужчина умело пользовался им.
- У нас есть товары, которые могут представлять для тебя интерес, негромко произнес Лангруп. - Хочешь посмотреть?
Беспалый что-то буркнул и стал озираться по сторонам.
- Они не слишком дорогие? - спросил он наконец, водя единственным пальцем по поверхности стола, словно ожидая денег.
- Не беспокойся, ты останешься доволен. Лангруп откинул полу плаща и показал туго набитый бумажник, висевший на поясе. Беспалый снова что-то буркнул и отошел от стола.
- Отталкивающий тип, но дает ценную информацию, - сообщил Лангруп. Допивайте пиво, сэр Питеон, и следуйте за мной.
Они направились по коридору к главному выходу, но в середине прохода свернули в боковую дверь и молча, стараясь не шуметь, поднялись по лестнице на второй этаж. Там Лангруп вошел в маленькую комнату. Через несколько минут появился осведомитель.
- За информацию надо платить, - сказал он, усаживаясь за стол, и единственный палец на искалеченной руке принялся царапать поверхность стола, как маленькое животное, ждущее подачки.
Лангруп выложил на стол перед ним десять прозрачных монет.
- Расскажи нам о принце Мелло, - потребовал он. - Принц приезжал сюда, в город?
- Много раз. В своем автомобиле. По дороге во дворец или в загородное имение...
- Не пытайся увильнуть от четкого ответа! - резко бросил Лангруп. - Мы платим только за факты, конкретные факты. Приезжал ли он в твое заведение? Ездил ли по другим адресам в городе? Может быть, у него были друзья, которых принц навещал.., или девушки?
Беспалый издал сухой резкий смешок.
- Девушки? Да какая из них выдержит запах мужчины, пахнущего хуже ссинда? Однажды принц приехал в мое заведение, после чего мне пришлось провести полную дезинфекцию первого и второго этажей. А он еще заявил, что у меня здесь дурно пахнет! Он побывал у меня, навещал другие заведения и никогда не приезжал во второй раз. У него здесь не было друзей... - андриаданец прикрыл глаза, ..или врагов.
- Что значит "пахнет хуже ссинда"? - недоуменно спросил Питеон капитана.
- Это местное убеждение, - ответил Лангруп, не обращая внимания на осведомителя, словно тот был частью мебели в комнате. - И я не знаю, соответствует оно действительности или нет. Андриаданцы считают, что все, кто прилетает сюда из других миров, пахнут подобно ссинду - это местный хищник. Утверждают, что не могут слишком долго находиться рядом с ними. У Беспалого сейчас, наверно, тампоны в носу.
- Это правда? - повернулся к осведомителю Питеон. Беспалый не ответил, только ухмыльнулся и откинул назад голову. Длинный палец постучал по ноздре, в глубине которой виднелась затычка из белой ваты.
- Очень интересно, - задумчиво произнес Питеон.
- Я считаю это оскорблением! - огрызнулся капитан. - И если ты собираешься заработать деньги, которые мы тебе предлагаем, расскажи нам что-то по-настоящему интересное. Когда год назад я вел расследование, ты заявил, что не имеешь представления, кто убил принца Мелло. А сейчас какое у тебя мнение? Прошло немало времени. Ты наверняка слышал какие-то разговоры, что-то разузнал.
Было очевидно, что Беспалый страдает. Казалось, он извивался внутри своей кожи, ручейки пота стекали по его лицу. Палец нерешительно протянулся к деньгам и тут же отдернулся.
- У тебя могут быть крупные неприятности за сокрытие сведений, - напомнил осведомителю Лангруп, с трудом сдерживая гнев. - Мы можем арестовать тебя, посадить в тюрьму и даже выслать...
Беспалый, казалось, даже не слышал угроз - он был смертельно испуган.
- Предложите ему побольше денег, - шепнул офицеру Питеон. - Если потребуется, я дам необходимую сумму.
Лангруп начал медленно выстраивать перед Беспалым высокие столбики монет крупного достоинства, и, по мере того как на столе появлялось все больше и больше денег, осведомитель терял контроль над собой. Он не отводил глаз от денег.
- Вот здесь, - произнес Лангруп, - больше, чем ты зарабатываешь за год. И все твои. Только скажи нам...
- Но я не знаю, кто убил принца! - хрипло воскликнул Беспалый, упал грудью на деньги и сгреб их руками. - Этого я не могу вам сказать. Но кое-что мне известно... - Он перевел дыхание и пробормотал:
- Это был человек.., не из города!
- Нам мало этого!
Лангруп вскочил, стиснул плечи Беспалого и тряхнул его так, что монеты рассыпались по полу. Лицо андриаданца исказилось от страха, но он молчал.
- Оставьте его, - тихо сказал Питеон. - Ничего больше мы не услышим. Кроме того, он уже сказал нам, что требуется.
Лангруп заставил себя разжать руки, и Беспалый осел на стул, словно кости растворились внутри его тела. Они вышли из комнаты, и Питеон закрыл за собой дверь.
- Мы заплатили огромную сумму и получили такую ничтожную информацию, недовольно пробормотал Лангруп.
- Того, что сказал Беспалый, для меня достаточно, - ответил Питеон. - Даже больше, чем я рассчитывал. А теперь прошу вас отправиться на базу и сообщить начальнику, что мне хотелось бы побеседовать с вами обоими у него в кабинете примерно через два часа.
- Но я не могу оставить вас одного, сэр, - запротестовал Лангруп.
- Как видите, я не один, - улыбнулся Питеон. В тот момент, когда они вышли из здания, он повернул камень в перстне, и коренастая приземистая фигура появилась из темноты. Капитан вздрогнул от неожиданности. - Уверяю вас, что мы с Кэем сейчас ничем не рискуем, - добавил Питеон.
- Ты можешь найти площадь, на которой произошло убийство? - спросил Питеон, когда офицер ушел.
- С закрытыми глазами, - буркнул Кэй и повел Питеона по лабиринту темных переулков. - Ну и что ты узнал?
- Сам не знаю - может быть, очень мало, а может быть, и нашел ключ к разгадке тайны убийства принца. Все это еще не переварилось у меня в голове. Перед тем как сделать окончательный вывод, нужно выяснить еще одно обстоятельство.
Они вышли на площадь, и Питеон оглянулся вокруг.
- Это и есть та самая площадь?
- Да, перекресток Изрезанного Трупа, - кивнул Кэй. Питеон медленно обвел взглядом двери, выходящие на площадь.
- Вон та дверь, которая открывалась вчера, когда мы были здесь, - он указал на одну из них. - Я не люблю полагаться на совпадения, но иногда они случаются. Кроме того, эта дверь ближе остальных к королевскому дворцу, так что сначала заглянем именно сюда. Теперь можешь навалиться на нее - только постарайся не шуметь.
На площади было еще достаточно светло, и Питеон увидел белозубую улыбку Кэя. Широкоплечий низенький гигант неслышно поднялся по ступенькам и прижался плечом к двери, ухватившись железными пальцами за каменную ручку. Легким движением могучих мускулов Кэй всем телом подался на несколько сантиметров вперед, но этого было достаточно - казалось, что на дверь навалился гидравлический домкрат. Что-то щелкнуло, и дверь распахнулась. Спутники быстро вошли и закрыли за собой дверь. В здании царила тишина.
- Сейчас нам нужно найти потайную дверь - или люк, - сказал Питеон. Отверстие может быть замаскировано в стене или в полу. Я пойду вдоль этой стороны, а ты осматривай другую.
Лучи их фонариков отбрасывали яркие круги на пол и стены. Прошло всего несколько минут, и Кэй негромко произнес:
- Вот она. Чисто дилетантская работа. Луч его фонаря остановился на каменной плите пола. Щели между ней и другими плитами были чистыми, без следов песка или пыли.
Для того чтобы выяснить, как открывается потайной люк в полу, времени потребовалось еще меньше. Толстая каменная плита скользнула в сторону, и перед ними появилось темное отверстие. Питеон осветил уходящий вдаль подземный коридор лучом фонаря.
- Интересно, куда ведет этот ход? - спросил Питеон. Кэй наклонился и осмотрел ход, насколько доставал луч фонаря.
- Если в нем есть повороты, коридор может вести куда угодно. Но если он продолжается так, как начался, то приведет к самому центру королевского дворца.
- Вот и я об этом подумал, - пробормотал Питеон.
***
- Мне следовало бы сказать об этом раньше, - произнес Питеон, глядя на обоих офицеров гарнизона. - Я требую, чтобы не осталось никаких записей об этой нашей беседе и вообще о проведенном расследовании. Я представлю доклад императрице - в единственном экземпляре.
- Извините меня, сэр Питеон, - сказал капитан Лангруп, выключил магнитофон и положил его в карман.
Рисби молча смотрел перед собой, ожидая дальнейшего развития событий.
Питеон стал расхаживать взад и вперед по кабинету начальника базы, сопровождаемый взглядами присутствующих.
- Мне стали известны некоторые важные обстоятельства, - продолжил Питеон. - Одно из наиболее интересных сообщил нам сегодня ваш платный осведомитель. Если он говорил правду, число подозреваемых резко сокращается. Убийца принца Мелло должен принадлежать к одной из следующих групп. - Питеон начал перечислять их, загибая пальцы. - Первая - андриаданцы, живущие в городе или его окрестностях. Поскольку принц не был знаком ни с кем из этой группы, он никак не мог узнать кого-то из них и остановить автомобиль. Вторая группа те, кто прибыл на планету из других миров.
- Их тоже можно исключить, - заметил капитан Лангруп. - Я руководил расследованием, проведенным сразу после убийства. Каждого путешественника допрашивали тщательно и весьма подробно. Ни один из них не мог убить принца Мелло.
- К третьей группе относятся военные, расквартированные на планете...
- Сэр! - потрясенным голосом воскликнул капитан Рисби. - Уж не полагаете ли вы...
- Нет, капитан, успокойтесь. Ваших солдат, прибывших сюда с Такоры, можно заподозрить во множестве преступлений, но к ним не относится убийство члена королевской фамилии. Помимо этого, я не сомневаюсь, что вы проверили, где находились все ваши солдаты в тот вечер.
- Конечно - и проверка устранила даже малейшие сомнения, - ответил Рисби, начиная успокаиваться. Наконец Питеон загнул четвертый палец.
- Таким образом, логика подсказывает нам, что преступление совершено представителем четвертой группы - кем-то из обитателей королевского дворца. Он улыбнулся, увидев потрясенные лица офицеров. - Перед тем как вы скажете мне, что такое невозможно, поскольку никто не покидал дворца до отъезда принца, позвольте сообщить об открытии, сделанном нами вчера вечером.
- Подземный туннель, - произнес Кэй. - Похоже, что он ведет из дворца к тому месту, где зарезали Мелло.
- Ну конечно, это вполне могло произойти! - воскликнул капитан Лангруп, от волнения вскакивая со стула. - Ссора, столкновение во дворце - нам известно, что Мелло уехал раньше обычного, - и пока он едет из дворца, убийца опережает его. Ждет на площади, привлекает внимание принца, заманивает в темный переулок - и убивает!
- Логичное умозаключение, - кивнул Питеон, - однако оно не отвечает на все вопросы. Я не собираюсь отнимать у вас, капитан, время, объясняя недостатки такой версии, просто скажу, что на самом деле все произошло не совсем так. Действительность оказалась несколько более сложной. Мне понадобится выяснить еще кое-что. Я могу поговорить с водителем автомобиля, который видел принца живым в тот момент, когда он на ходу выскочил из автомобиля?