– Естественно, – нетерпеливо бросила Эмили. – Я нашла ребенка. Все в доме умерли, а младенец жив. Пошли!
Вслед за сестрой Бесс переступила порог.
– Почему младенец выжил? Эмили мотнула головой.
– Откуда я знаю? Давай порадуемся тому, что выжил хоть кто-то. – Она провела Бесс в спальню, где в кроватке, обтянутой сеткой от комаров, лежал ребенок. – Если вирус распространяется по воздуху, возможно, помогла сетка.
Младенец оказался пухлой крошечной девочкой, не старше года. Черноволосая, кудрявая, в ушах – маленькие золотые сережки. Глазки ее были закрыты, но дышала она глубоко и ровно.
– Ты точно знаешь, что она не больна?
– Думаю, она здорова. Она только что проснулась и улыбнулась мне. Правда, хороша?
– Ага.
Бесс наклонилась над кроваткой. Больше всего в этой девочке ей нравилось то, что она – живая.
– Я подумала, что тебе стоит ее увидеть, – тихо произнесла Эмили.
– Точно.
Несколько мгновений сестры молча смотрели на малышку.
– Прости меня, Эмили, – сказала вдруг Бесс. – Я не должна была везти тебя сюда.
– Ты не виновата ни в чем. Я сама настояла, чтобы ты взяла меня с собой.
Бесс не могла отвести взгляда от девочки.
– Как же мы сохраним ей жизнь?
– Надо покидать город, – решительно заявила Эмили. – Но мне не стоит даже прикасаться к ней, пока я не простерилизовала одежду. Одному богу известно, что мы подхватили.
– Может, принять горячий душ? А одежду прокипятить?
– Не исключено, что вода заражена, – возразила Эмили. – Хотя у нас, пожалуй, нет выбора…
– Я отправила Рико в ближайшее селение. Он вызовет медиков.
– Пока они соберут бригаду, пока бригада доберется сюда, пройдет время. Мне не хочется подвергать девочку опасности.
– Сколько времени нужно для того, чтобы стерилизовать наши тряпки?
– Минут сорок.
– Подыщи для меня что-нибудь и простерилизуй. А я пошла.
– Куда?
– Мы не все здесь прочесали. Может, остался еще кто-то живой.
Эмили вздохнула.
– Шансов практически нет, но попробуй. Только будь здесь через сорок минут. Я хочу вынести Джози отсюда.
– Джози?
– Не можем же мы все время называть ее «она», – улыбнулась Эмили. – По-моему, это имя ей очень подходит.
Оказавшись вновь на улице, Бесс постаралась поскорее взять себя в руки. Весьма вероятно, что она не обнаружит ничего, кроме новых ужасов, – если только ей не попадется другая Джози. Однако раздумывать было некогда.
Сжав кулаки, она зашагала по улице.
В оставшихся домах Бесс не нашла ни одной живой души. Везде царила смерть и раздавался жуткий вой собак. Выйдя на крыльцо последнего дома, она сделала глубокий вдох – и внезапно заметила пятна света на ближайшем холме.
Автомобили? Похоже, да. Причем большие – грузовики. Они быстро спускаются с холма, вот-вот будут здесь.
Слава богу!
Значит, Рико с кем-то связался. Но разве мог он за это время добраться до Бесамаро и снарядить бригаду экстренной помощи? Едва ли…
Мимо Бесс в направлении городской площади промчались три армейских грузовика, и ее вдруг охватил ледяной ужас. В Данзаре тоже были армейские грузовики!
«У меня начинается паранойя, – в панике думала она. – Даже если это военные, они могут нам помочь». В любом случае ей сейчас нужно быть рядом с Эмили.
Бесс стремительно сбежала с крыльца и понеслась вниз по улице.
Когда она ворвалась в нужный дом, Эмили удивленно обернулась.
– Что случилось? Я слышала, как ты…
– Беги! Ты должна бежать! – Бесс подскочила к колыбели и отбросила защитную сетку. Джози блаженно улыбалась. – Спасай ее!
– Черт побери, да что на тебя нашло?
– Приехали военные грузовики. Слишком скоро. – Бесс взяла Джози на руки и укутала в одеяло. – Они уже на площади. Бери девочку и беги отсюда, пока они еще не добрались до нас.
– Ничего не понимаю… Почему ты думаешь, что они…
– Здесь что-то не так. Я чувствую! – Бесс протянула ребенка Эмили. – Уходи сейчас же. Беги к холмам. Я вернусь на площадь и проверю обстановку. Если все будет в порядке, я приду за тобой.
– Ты с ума сошла? Я тебя одну не оставлю.
– Придется. Ты должна унести Джози и спасти ее.
Эмили посмотрела на лежавшую на ее руках девочку, потом снова взглянула на сестру.
– Бесс, приди в себя. Кто станет обижать беспомощного ребенка?
– Они способны на все! – По щекам Бесс уже текли слезы. – Ты не представляешь себе… Да беги же!
– Тогда и ты пойдешь со мной.
– Нет, кто-то из нас должен выяснить, что происходит.
– В таком случае останусь я.
Эмили сделала шаг к двери.
– Нет! – Бесс схватила ее за плечи. – Послушай, ты же врач. У тебя самой есть дочь, а я совсем не умею ухаживать за младенцами. Это же естественно, если ты… – Эмили упрямо покачала головой, и Бесс хорошенько встряхнула ее. – Ты не имеешь права рисковать жизнью девочки! Не будь идиоткой. Делай, что тебе говорят. Когда все будет спокойно, я приду за тобой. – Но, Бесс… – растерянно пробормотала Эмили.
– Не смей идти за мной! Беги!
Когда Бесс примчалась на площадь, из грузовиков уже прыгали на землю люди. Белые защитные комбинезоны и сверкающие в ночи шлемы делали их похожими на привидения.
Один из них приблизился к фонтану, остальные рассыпались кто куда и скрылись в окружавших площадь домах. И только возле одного из грузовиков неподвижно стоял человек.
Бесс набрала в легкие побольше воздуха. Может быть, она действительно сошла с ума и на самом деле никакой опасности нет? «Нужно попытаться», – решила Бесс и со всех ног кинулась к грузовикам.
– Вы слишком поздно приехали! – закричала она. – Почти все умерли. Все…
– Тот, кто подошел к фонтану, теперь сыпал что-то в воду.
– Эй, что вы делаете? Поздно…
Стоявший у грузовика человек повернул голову в ее сторону.
Когда свет фар выхватил из темноты его лицо, скрытое за прозрачным защитным стеклом, Бесс пронзительно вскрикнула – никогда в жизни она не видела такого страшного лица.
Его рука в перчатке легла на ее плечо.
– Ты права, уже слишком поздно.
Последнее, что она почувствовала, был оглушающий удар по голове.
3
Белые стены. Запах антисептика. Тот самый запах, что окутал Бесс, когда она очнулась в больнице после Данзара.
Нет!
Еще до того, как Бесс открыла глаза, ее охватила паника.
– Не бойтесь.
Мужчина стоял у ее кровати и улыбался. Слегка за сорок. Темная кожа, индейские черты лица, нос с горбинкой, виски чуть тронуты сединой. Никогда прежде она его не видела.
Бесс попыталась приподняться, но голова закружилась, и она снова упала на подушку.
– Не делайте резких движений, – успокаивающим тоном сказал незнакомец. – Вы были серьезно больны. Лихорадка, должно быть, еще не прошла.
– Лихорадка?
Он что – врач? Но на нем серая военная униформа…
– Кто вы?
Он учтиво наклонил голову.
– Полковник Рафаэль Эстебан. Я отвечаю за расследование несчастного случая в Тенахо.
Тенахо…
Боже правый, Тенахо!
Но как можно называть то, что там произошло, «несчастным случаем»?!
– Где я?
– В Сан-Андреасе. Здесь у нас небольшой военный госпиталь.
– И давно я здесь?
– Двое суток. Когда мой подчиненный обнаружил вас в Тенахо, он сразу отвез вас сюда.
– Ваш подчиненный? – Бесс вспомнила холодные голубые глаза, резкие скулы, каменное, отвратительное в своей жестокости лицо. – Он меня ударил!
– Я знаю. Кальдак понес за это наказание. Вы бежали прямо на него, и он испугался.
Испугался? Этот Кальдак не был похож на человека, который способен чего-то испугаться.
– Я не была больна. Я потеряла сознание от удара!
– О нет, вы уже тогда были больны, но Кальдак не сразу понял это. Вы кричали и вырывались. Ему пришлось ударить вас и отвезти сюда. Разве вы не помните?
– Естественно, не помню. Потому что этого не было. Если он сообщил вам, что я больна, значит, он вам солгал.
Полковник покачал головой.
– О том, что вы больны, говорят врачи. Кальдак тут ни при чем.
И все-таки, чем я могла его напугать? Что случилось в Тенахо?
– Холера. Особенно опасный штамм.
– Вы уверены? А Эмили сказала, что симптомов… – Ее вдруг снова охватил страх. – А где моя сестра? Она тоже больна?
– Да. Ее состояние тяжелее, чем ваше, но вы не должны беспокоиться. Скоро она начнет поправляться.