Пролог
Я перепробовал некоторое количество дистрибутивов Linux, но ни один из них полностью не удовлетворял моим потребностям. Мне не нравилось расположение загрузочных скриптов. Мне не нравилось, как некоторые программы были сконфигурированы по умолчанию. Это мне порядком надоело. В итоге я осознал, что только построив собственную систему из исходников, я буду доволен. Я твердо решил отказаться от использования прекомпилированных пакетов и от загрузочного диска, который мог бы установить основу системы. Я буду использовать свою текущую систему Linux для построения своей собственной.
В то время эта сумасбродная идея казалась невыполнимой. Однако после разрешения различного рода проблем, таких как например проблемы зависимости и ошибки при компиляции, моя новая система стала полностью работоспособной. Я назвал ее Linux From Scratch < Linux из ничего >, сокращенно LFS.T
Надеюсь, вы получите удовольствие, работая над системой LFS.
Существует ряд причин, по которым эта книга может представлять интерес. Основная из них – установка системы LFS. Возникает резонный вопрос, «Зачем мучаться, собирая Linux систему по частям, в то время как можно скачать и установить уже готовую?». Хороший вопрос.
Важное назначение LFS – помочь людям познать функционирование Linux изнутри. Построение системы LFS показывает, что заставляет Linux работать, как работают ее компоненты и как они друг от друга зависят. И наконец, вероятно важнее всего, как настроить Linux под себя, в соответствии со своими вкусами и потребностями.
Основное преимущество LFS состоит в том, что вы получаете больше контроля над системой, не полагаясь на чью-то Linux разработку. Использую LFS, вы определяете ее структуру и ее компоненты, в частности структуру директорий и загрузочные скрипты. Вы указываете как, куда и для чего устанавливать программы.
Другое преимущество системы LFS – возможность собрать наиболее компактную систему. Обычные дистрибутивы зачастую устанавливают на вашем компьютере огромное количество программ, которые навряд ли будут использоваться впоследствии. Они будут просто-напросто занимать (драгоценное?) место на диске, в то время как не составляет труда уместить систему LFS на разделе в 100MB. Все равно слишком много? Некоторые участники проекта разработали сверхкомпактную систему LFS. Была собрана система, позволяющая работу вебсервера Apache, которая занимала лишь 8 мегабайт. Дальнейшее урезание системы позволит сократить ее объем до 5 мегабайт. Вряд ли этого удастся достичь, используя обычный дистрибутив.
Давайте сравним дистрибутив Linux с гамбургером из закусочной, когда вы точно не знаете, что именно едите. LFS, в свою очередь, дает вам не гамбургер, а рецепт его приготовления. Внимательно изучив его, можно убрать ненужные ингредиенты и для насыщения вкуса добавить свои. Как только вы довольны рецептом, можете смело приступать к приготовлению гамбургера. На этом этапе также есть выбор: можно его поджарить на огне, во фритюре, запечь, или съесть сырым.
Также LFS можно сравнить с построенным домом. LFS предоставляет план дома, а строить его вам. Разумеется, можно изменять план по ходу дела.
Немаловажное преимущество индивидуальной системы Linux – безопасность. При компиляции всей системы из исходных кодов вы получаете возможность проверять все компоненты системы и по мере необходимости инсталлировать патчи. Больше нет необходимости ждать, пока кто-то выпустит бинарный пакет, устраняющий дыру в безопасности системы. Нет гарантии, что новый пакет был собран корректно и адекватно устраняет проблему, если вы самостоятельно не изучили и не собрали патч. Чтобы быть уверенным в том, что дыра в безопасности устранена, необходимо установить патч вручную.
Если у вас нет желания собирать Linux с нуля, тогда, наверное, эта книга не для вас. Наша цель – построение полной и практичной фундаментальной системы. Если все что вас интересует, это узнать, что происходит при загрузке системы, рекомендуем «From Power Up To Bash Prompt» HOWTO. Это руководство описывает процесс построения голой системы, похожей на нашу, но ставит задачу лишь создать систему, способную загрузиться в оболочку BASH.
Выбирая что читать, ясно определите для себя цель. Если вы хотите построить Linux систему, изучая ее по ходу дела, эта книга для вас. Если ваша цель сугубо познавательная, и вы не планируете создать готовую систему, тогда ваш выбор «From Power Up To Bash Prompt» HOWTO.
«From Power Up To Bash Prompt» HOWTO находится по адресу http://www.netspace.net.au/~gok/power2bash/.
Значительное число приложений включены в Часть 2 (это немного увеличивает объем книги). Это облегчает чтение. Таким образом, не нужно все время заглядывать в Приложения при прочтении Части 2. Это очень неудобно, особенно если читать txt версию книги. Данная книга поделена на разделы следующим образом:
Часть 1 – Вступление
Часть 1 содержит информацию о содержании книги (исправления, где скачать книгу, Changelog, списки рассылки и иную контактную информацию). Часть 1 также дает информацию о литературе, рекомендуемой для прочтения перед установкой LFS.
Часть 2 – Установка базовой системы LFS
Часть 2 будет служить ориентиром при построении и инсталляции LFS системы. Получившаяся система будет служить фундаментом, ядром для установки остальных компонентов системы.
Часть 3 – Приложения
Часть 3 содержит различные приложения.
Часть I – Вступление
Благодарности
Мы благодарим всех людей и организации за их вклад в развитие проекта Linux From Scratch:
Mark Stone <mstone@linux.com> за предоставление сервера linuxfromscratch.org
VA Linux Systems за серверное пространство и канал для сервера linuxfromscratch.org.
Fredrik Danerklint за зеркало se.linuxfromscratch.org.
Tim Jackson <tim@idge.net> за зеркало linuxfromscratch.idge.net.
Hagen Herrschaft <hrx@hrxnet.de> за зеркала de.linuxfromscratch.org, и за предоставление P4-2.2GHz для проекта LFS.
UK Mirror Service за зеркало linuxfromscratch.mirror.ac.uk.
Guido Passet <guido@primerelay.net> за зеркала www.nl.linuxfromscratch.org и ftp.snt.utwente.nl.
Timothy Bauscher <timothy@linuxfromscratch.org> за помощь в редактировании этой книги.
Mark Hymers <markh@linuxfromscratch.org> за помощь в редактировании этой книги.
Marc Heerdink <marc_heerdink@softhome.net> за помощь в редактировании этой книги.
DREAMWVR.COM за предоставление ресурсов проекту LFS и другим подпроектам, связанным с ним.
Jan Niemann <jan.niemann@tu.bs.de> за зеркало www.de.linuxfromscratch.org mirror.
Torsten Westermann <westermann@linux-provider.net> за зеркало lfs.linux-provider.net mirror.
Ian Chilton <ian@ichilton.co.uk> за зеркала www.us.linuxfromscratch.org и www.linuxfromscratch.co.uk.
Dag Stenstad <dag@stenstad.net> за предоставление зеркала www.no.linuxfromscratch.org, и Ian Chilton <ian@ichilton.co.uk> за его администрирование.
Antonin Sprinzl <Antonin.Sprinzl@tuwien.ac.at> за зеркало www.at.linuxfromscratch.org.
Jason Andrade <jason@dstc.edu.au> за зеркало www.au.linuxfromscratch.org.
Ian Cooper <ian@wpi.edu> за зеркало www.us2.linuxfromscratch.org.
VA Linux Systems , которые от имени Linux.com, предоставили рабочую станцию VA Linux 420 (бывшая StartX SP2) для проекта.
Johan Lenglet <johan@linuxfromscratch.org> за осуществление руководства проекта перевода LFS на французский язык.
Jesse Tie-Ten-Quee highos@linuxfromscratch.org за предоставление пишущего привода Yamaha CDRW 8824E.
O'Reilly за предоставление книг по SQL и PHP.
Robert Briggs за предоставление доменов linuxfromscratch.org linuxfromscratch.com.
Frank Skettino <bkenoah@oswd.org> из OSWD за первоначальный дизайн вебсайта LFS.
Garrett LeSage <garrett@linux.com> за создание баннера LFS.
Dean Benson <dean@vipersoft.co.uk> за финансовую помощь в образовании некоммерческой организации LFS.
Бесчисленное количество людей в различных списках рассылки LFS за советы, тестирование книги и за сообщение об ошибках.
Как мы будем работать
Мы собираемся построить систему LFS, используя заранее установленный дистрибутив Linux, как например Debian, SuSE, Slackware, Mandrake, RedHat, и т.д. Мы будем использовать установленную систему как платформу для разработки, т.к. нам понадобится компилятор, линкер, текстовый редактор и другие средства разработки, необходимые для построения нашей системы. Обычно эти инструменты доступны по умолчанию, если выбрать опцию «development» при инсталляции дистрибутива Linux.
После скачивания необходимых для построения системы LFS пакетов, мы создадим раздел Linux native и файловую систему на нем. Там будет скомпилирована и установлена система LFS.
Затем, в Главе 5, мы опишем процесс инсталляции различных пакетов, которые сформируют среду разработки, которую мы используем для построения самой системы и для решения проблемы зависимостей. Например, для сборки нового компилятора необходим компилятор, а для установки оболочки необходима оболочка. Пакеты в этой главе будут слинкованы статически.
Использование статических ссылок позволяет нам избежать необходимости в наличии библиотек на момент завершения сборки. Собранная программа самодостаточна, т.к. части программы, которые обычно находятся в библиотеках, в нашем случае копируются из библиотек и вставляются в программу. Обычно программы компилируются с использованием динамических ссылок. Это позволяет сэкономить место на диске и повышает эффективность многих программ. В Главе 5 мы используем статические ссылки, т.к. теоретически мы перемещаем нашу систему разработки в виртуальную среду, где указанные библиотеки отсутствуют. Если скомпилировать программы на данном этапе с динамическими ссылками, то средства разработки не будут работать. Так как необходимые библиотеки предоставлены нам установленным дистрибутивом Linux, цель Главы 5 – создание среды разработки, в которой эти библиотеки не требуются, что делает эту среду независимым дистрибутивом.
В Главе 6 мы скомпилируем и инсталлируем конечную систему. Мы используем программу chroot, для того, чтобы войти в виртуальную среду и запустить оболочку, для которой корневой каталог будет тот раздел, куда мы установили программы из Главы 5. Это похоже на то, когда при перезагрузке системы мы даем указание ядру монтировать раздел LFS как корневой. Почему мы используем chroot вместо того, чтобы перезагрузиться? Дело в том, что создание загрузочной системы LFS со статическими ссылками подразумевает выполнение дополнительных шагов, которые сейчас излишни. А также мы хотим иметь возможность использовать наш базовый дистрибутив во время установки LFS. Пока компилируется LFS, вы сможете переключиться в другую виртуальную консоль и сессию Х и заняться своими делами.
Когда все пакеты из Главы 6 проинсталлированы, Главы 7, 8 и 9 опишут завершающую стадию установки. Следуя указаниям Главы 7, мы напишем загрузочные скрипты. С помощью Главы 8 мы скомпилируем ядро Linux и установим загрузчик. Глава 9 содержит дополнительные указания по доводке системы после прочтения книги. И, наконец, можно будет перезагрузить систему и начать использовать LFS.
Это краткое изложение процесса установки. Более конкретную информацию вы можете найти в соответствующих главах и описаниях программных пакетов. Если сейчас вам что-то непонятно, ничего страшного. Скоро все приобретет смысл.
Прочтите Главу 2 внимательно. Она объясняет некоторые важные моменты, необходимые для понимания перед тем, как приступить к Главе 5 и далее.
Условные обозначения, используемые в книге
Для облегчения понимания книги, ознакомьтесь с условными обозначениями, используемыми в дальнейшем:
./configure –prefix=/usr
Текст такого формата предназначен для набора в командной строке в точности как на экране, помимо случаев, когда даны иные указания. Также он используется в пояснительных разделах для определения команды, о которой идет речь.
install-info: unknown option `–dir-file=/mnt/lfs/usr/info/dir'
Текст такого формата (с фиксированной шириной) показывает вывод на экране, как результат выполнения той или иной команды. Также он используется для обозначения имени файла, например /etc/lilo.conf.
Текст такого формат имеет несколько назначений в книге. В основном он используется для подчеркивания наиболее важных моментов, а также для примеров.
http://www.linuxfromscratch.org/
Текст такого формата используется для ссылок, как по книге, так и для ссылок на внешние ресурсы – на руководства, вебсайты и т.д.
cat > $LFS/etc/group << «EOF»
root:x:0:
bin:x:1:
......
EOF
Данный раздел используется в основном для создания конфигурационных файлов. Первая команда (выделенная жирным шрифтом) создает файл $LFS/etc/group, наполняя его строчками до EOF. В командной строке данная секция печатается в точности как на экране.
Версия книги
Перед вами Книга LFS версии 4.0 от 5 октября 2002 г. В случае, если данная версия старше месяца, наверняка обновленная версия книги доступна для скачивания с нижеперечисленных зеркал.
Зеркала
Ниже приведен список HTTP и FTP зеркал по состоянию на 10 апреля 2002 г. Для обновления этой информации, посетите http://www.linuxfromscratch.org.
Зеркала HTTP
Северная Америка
Fremont, California, USA [8 Mbit] – http://www.linuxfromscratch.org/lfs/intro.shtml
Lufkin, Texas, USA [6 Mbit] – http://linuxfromscratch.idge.net/lfs/intro.shtml
Columbus, Ohio, United States [1 Mbit] – http://www.us.linuxfromscratch.org/lfs/intro.shtml
Европа
Mainz, Germany [100 Mbit] – http://lfs.linux-provider.net/lfs/intro.shtml
Amsterdam, The Netherlands [100 Mbit] – http://www.nl.linuxfromscratch.org/lfs/intro.shtml
Oslo, Norway [100 Mbit] – http://www.no.linuxfromscratch.org/lfs/intro.shtml
Lancaster, United Kingdom [100 Mbit] – http://linuxfromscratch.mirror.ac.uk/lfs/intro.shtml
Vienna Univ. of Technology, Austria [64 Mbit] – http://www.at.linuxfromscratch.org/lfs/intro.shtml
Karlskrona, Sweden [10 Mbit] – http://www.se.linuxfromscratch.org/lfs/intro.shtml
Freising, Germany [4 Mbit] – http://www.de.linuxfromscratch.org/lfs/intro.shtml
Teeside, United Kingdom [256 Kbit] – http://www.linuxfromscratch.co.uk/lfs/intro.shtml