– Скоро будет.
– А Ник что на это скажет?
Лицо Джо на секунду застыло.
– Бет, на Ника Франклина мне вообще наплевать.
– Ясно. Дела настолько плохи?
– Именно.
– Он переехал?
– Да. Пожалуйста, со сливками, – обратилась Джо к подошедшему с кофейником официанту.
– Насовсем? – Поинтересовалась Бет, когда тот отошел.
– Ты угадала. Когда я узнала, что он спит с Джуди Керзон, я запустила в него его же видеокамерой.
– Сильна, нечего сказать, – одобрительно рассмеялась Бет.
– В отличие от моих нервов, она была застрахована. Я не собственница, но не потерплю к себе подобного отношения. Разрыв так разрыв. Моя квартира не гостиница. А как тебе общее название всей серии?
– «Препарированная ностальгия»? – Бет задумчиво склонила голову набок. – Совсем неплохо. Я не вполне уверена, но здесь определенно чувствуется твой подход. Ты больше ничего не хочешь рассказать мне о Нике?
Джо опустила на стол чашку и слегка оттолкнула ее. Сгибая и разгибая пальцы, она остановила на них взгляд, как будто их движение удивляло ее.
– Прошло довольно много лет с тех пор, как я снова встретила Сэма, и он познакомил меня со своим братом. Тебе это не кажется удивительным?
– Меня удивляет, моя милая, что ты все так точно подсчитала, – иронично заметила Бет, бросая кредитную карточку на поднос официанта.
– Я занималась подсчетами вчера, сидя в ванной. Знаешь, Бет, это очень большой срок. Даже если все идет неплохо, то оставаться так долго вместе достаточно необычно. Как тебе известно, подобное постоянство – случай довольно редкий.
– Чушь собачья. Вы созданы друг для друга.
Джо чайной ложкой вывела крест на сахаре, наполнявшем керамическую сахарницу, стоявшую в центре стола, и, сдвинув брови, сосредоточенно наблюдала за перемещающимися кристалликами.
– Может быть, это действительно так. Мы во многом так невероятно похожи. И в нас обоих живет дух соперничества, а личным отношениям такое положение только вредит, – заключила, поднимаясь, Джо. Темно-оливковый цвет платья эффектно оттенял загар ее рук, запястья которых украшали тонкие золотые браслеты. Она сняла со спинки стула матерчатую сумочку и ловко закинула ее на плечо.
– Тим сказал, что днем будет у себя в студии. Я сейчас еду к нему. А каковы твои планы?
– Боюсь, уехать сейчас не удастся. У меня в три назначена встреча. – Бет опустила карточку в кошелек. – Не стану пытаться давать тебе советы, Джо, потому что знаю, насколько это бесполезно. Скажу только одно: не торопись в постель к Тиму, только бы отомстить Нику. Тим хороший парень, очень хороший и не заслуживает, чтобы с ним так обошлись.
– Мисс Ганнинг, считайте, что я ничего не слышала, – улыбнулась Джо. – К тому же, я иногда тоже бываю неплохим человеком. Прошу об этом не забывать.
Легко лавируя в толпе, Джо шла по раскаленным улицам. Стараниями июньского солнца дышал жаром даже асфальт. То здесь, то там на глаза Джо попадались столики под зонтиками у дверей ресторанчиков и кафе, где люди коротали время за чашкой кофе. Джо удовлетворенно подумала, что в Англии солнце настраивает людей на благодушный лад и вызывает на их лицах улыбки. А в жарком климате палящее светило подталкивает человека к совершению убийства.
Джо бегом поднялась по голым ступеням темной лестницы и без стука вошла в студию Тима, расположенную в помещении старого склада в районе Лонг-Эйкр. Студия встретила ее тишиной. Джо огляделась в недоумении: неужели Тим забыл о ее приходе? Но затем она увидела его. Тим с банкой горячительного развалился в обтянутом бархатом шезлонге, который служил излюбленным фоном его фотоснимков. Солнечный свет врывался в комнату через огромные распахнутые слуховые окна, обычно прикрытые тяжелыми ставнями.
– А, это ты, Джо, как жизнь? – После нескольких попыток ему удалось сесть ровно. Тим был болезненно худ и высок ростом, а редкие светлые волосы, ко всему еще и растрепанные, не прибавляли ему привлекательности. Расстегнутая рубаха позволяла видеть массивную серебряную цепочку и висевший на ней амулет с гравировкой.
– Будешь пиво или кофе, извини, но шампанское все вышло.
Джо небрежно бросила сумку на пол и уверенно направилась в маленькую кухоньку рядом с одной из затемненных комнат.
– Спасибо, я приготовлю кофе. Тим, ты как, трезвый?
– А что, разве бывает иначе?
– Случается, и не так уж редко. У меня для тебя есть работа. Если говорить точнее, то заданий всего шесть, и я бы хотела о них с тобой поговорить. Если ты за это возьмешься, мы через недельку-другую могли бы уже идти к Бет Ганнинг.
– А, это очередная разоблачительная статья для журнала «WIA». – Тим с преувеличенной осторожностью опустил банку и театральным жестом приложил руку к груди, словно собрался произнести клятву. – Офицер, отпустите нас, это было в первый и последний раз. Больше ни грамма сверх нормы. Готов везти прекрасную даму-репортера куда угодно и когда угодно. Всегда к вашим услугам, мадам! – Он заулыбался. – Но налей-ка мне тоже кофе на всякий случай. Мне дала отставку одна капризная куколка. Заявила, что я ей в отцы гожусь. – Тим сделал кислую мину.
Джо вернулась из кухни с двумя кружками кофе.
– А сколько тебе лет, Тим?
– Попробуй угадать.
– Я бы сказала, что тебе за пятьдесят.
– Ах, злодейка, – ухватился за голову Тим. – Она видит мою душу, а не тело. А мне, между прочим, в следующую среду только сорок два исполнится. Можете заглянуть ко мне на пару с Ником. Ну, так как?
Он снова развалился на диване и протянул руку за чашкой.
– Вместе не получится, – усаживаясь рядом, ответила она. – Порознь – пожалуйста, если ты не против. Но никак не вместе.
– Извини, не знал. И когда все произошло?
– На днях, а тянулась эта история несколько лет. Но давай закроем тему, это к делу не относится. Я пришла поговорить о работе.
– Наша Джо всегда в заботах, как пчелка. – Тим вдруг стал серьезным и внимательным. – Хорошо, поговорим о деле, выкладывай, что тебе нужно. Ты говоришь, будет серия очерков. Снимки нужны в цвете или черно-белые?
Джо вытащила из сумки стопку листков и протянула Тиму один из них.
– Вот, взгляни, о чем пойдет речь.
Джо потихоньку пила кофе, а Тим тем временем медленно изучал листок, кивая в такт головой.
– Предполагается, что к темам будет новый подход. А как со сроками?
– У меня есть несколько месяцев, исследования потребуют достаточно времени. Ты согласен помочь мне?
– Конечно. – Взгляд его зеленоватых глаз окончательно прояснился. – Несколько удачных композиционных снимков, немного работы в студии – натуральные продукты. Глас народа, столкновение мнений. Потрясающе. Вот это мне особенно нравится. Перевоплощение. Могу снять какую-нибудь провинциальную мадам. Которая под гипнозом видит себя Клеопатрой в пылу любовной сцены с Антонием, только Антония рядом не окажется. – Он уронил на пол листки и в раздумье отхлебнул кофе. – Знаешь, несколько месяцев назад мне случилось присутствовать на сеансе гипноза. Странное, доложу тебе, ощущение. Человека погрузили, как это у них называется, в прошлую жизнь, и он болтал по-немецки, как настоящий немец.
– Все это было подстроено, – насмешливо прищурилась Джо.
– Не скажи. Я так не думаю. Парень клялся, что никогда не изучал немецкий, но нет сомнения, что говорил он свободно, совершенно свободно. Жаль, что среди публики не нашлось никого, кто имел представление о Германии тысяча восемьсот восьмидесятого года, именно в том году, по заверению этого человека, он себя видел. Один из присутствующих разговаривал с ним по-немецки, так как знания самого гипнотизера не шли дальше нескольких слов из школьного курса.
– Ты считаешь, у меня получится удачная статья? – радостно заулыбалась Джо.
– Здесь и на книгу материала наберется, моя драгоценная. И будь добра, не спеши все упрощать. Я лично считаю, что не все так ясно, как может показаться на первый взгляд. Если хочешь, я познакомлю тебя с гипнотизером Биллом Уолтоном.
Джо согласно кивнула.
– Я достаточно начиталась об этом статей и книг и сыта по горло, но на паре сеансов вполне могу посидеть. Просто невероятно, что кто-то верит в возможность перемещения в прошлое. Ты же понимаешь, что не происходит никакого возвращения или погружения в прошлую жизнь, – сдвинув брови, говорила Джо, глядя на приколотые к стене снимки силуэта обнаженной эффектной блондинки. – Это она?
– Кто же еще, – усмехнулся Тим. – Неплохо получилось. Тебе нравятся снимки?
– А ее мужу?
– Уверен, что и он их оценит. Подсветка сзади подчеркивает пышность волос и скрадывает размер грудей. Они у нее, мягко говоря, великоваты. Думается мне, она в прошлой жизни была той дойной коровой, что вошла в пословицу.
Джо взглянула на него и рассмеялась.
– Ну хорошо, Тим. Передай своему мистеру Уолтону, что ему придется постараться, чтобы меня убедить. Договорились? – Она поднялась, чтобы рассмотреть фотографии. – То, о чем ты рассказывал, похоже на явление криптомнезии, когда воспоминания скрыты в самых дальних уголках памяти. Скорее всего, у того парня, у которого прорезались вдруг знания немецкого, в раннем детстве была няня-немка. Он, естественно, забыл, что слышал в младенческом возрасте, но ее речь, тем не менее, запомнилась сама собой, и при определенном воздействии могут проявиться знания, хранившиеся в глубинах подсознания. А фото в самом деле прекрасные. Ты сделал ее настоящей красавицей.
– За это мне, Джо, и деньги платят. – Он пристально посмотрел на нее. – На прошлой неделе я разговаривал с Джуди Керзон, у нее выставка в галерее Бойфорт. Ты в курсе?
– Да. – Она обернулась. – Значит, тебе все известно.
– О чем, о вас с Ником? Я посчитал, что он просто дурака валяет. Меня удивляет, что ты к этому так серьезно отнеслась.
Она взяла чашку и принялась ходить по комнате.
– Тим, эти увлечения участились и задевают с каждым разом нее больнее. – Она криво улыбнулась и продолжала: – Мне такие переживания ни к чему. Я просто не могу позволить себе, чтобы меня это так сильно расстраивало. Если я начинаю терять сон и виной тому мужчина, во мне растет недовольство, а от этого взаимоотношения лучше не становятся. Поэтому, чем быстрее с этим покончить, тем лучше. – Она выразительно пропела пальцем по горлу.
– Безжалостная ты женщина. – Тим с трудом поднялся со своего лежбища. – Рад, что я не в числе твоих любовников. – Он взял у Джо чашку и направился в кухню. – И ты в самом деле не станешь возражать, если я приглашу к себе на вечеринку Ника с Джуди?
– Нет, конечно, если мне можно тоже кое-кого с собой привести.
– Кого же? – Тим небрежно свалил чашки и ложки в раковину и удивленно обернулся к Джо.
– Найду кого-нибудь.
– Ну да, кого-нибудь в пику Нику, так, да? – рассмеялся Тим. – Ты на это способна. – Он положил руки ей на плечи и, внимательно глядя прямо в глаза, произнес: – Можешь всегда на меня рассчитывать, Джо.
– Нет, Тим, тебя на эту роль взять не могу. – Она потянулась и поцеловала его в щеку. – Я слишком хорошо к тебе отношусь, чтобы пойти на это.
– Хуже фразы для мужчины нет, – словно страдая от зубной боли, простонал Тим. – Я слишком хорошо к тебе отношусь, – передразнил он ее ломким фальцетом и затем расхохотался. – Но, по крайней мере, ты не назвала меня чересчур старым. Спасибо и на этом. А теперь шагай отсюда. Мне пора заняться делом. Определись с фотографиями и дай мне знать.
Ник Франклин сидел на низком обитом тканью в рубчик диване и в ожидании приема машинально рассматривал секретаршу. Начал он с длинных ног девушки, скрещенных в лодыжках, он заметил даже царапину на левом каблуке. Взгляд Ника переместился вверх к склоненному над машинкой лицу секретарши, полускрытому белокурыми волосами. Ника немного раздражал стук ногтей о клавиши. Часы показывали четверть четвертого. Зазвонил телефон. Девушка сняла трубку и привычным движением прижала ее к плечу, чтобы иметь возможность говорить, не прекращая работы.
– Хорошо, мисс Ганнинг. Можете войти, – разрешила она Нику, на секунду отрывая взгляд от клавиш и возвращая трубку на место.
– Благодарю. – Он встал и решительно направился к двери.
Когда он вошел, Бет прикуривала у окна, глядя с высоты одиннадцатого этажа на открывавшийся вид на Темзу. Далеко внизу прогулочный пароходик упрямо пыхтел посреди реки, направляясь от Вестминстерского причала в сторону Тауэра.
Пенные следы расходились в обе стороны от судна, преодолевавшего сопротивление воды.
– С чем пожаловал, Ник? – окидывая вошедшего взглядом, поинтересовалась Бет, делая затяжку. Она отметила про себя, как идеально сидели на Нике джинсы и хлопчатобумажная рубашка, подчеркивая его стройную фигуру и оттеняя загар лица.
– Выглядишь бесподобно, Бет, – улыбнулся Ник. – Работа на износ тебе идет на пользу.
– Намекаешь на то, что я не смогла встретиться с тобой три дня назад, как только ты позвонил?
– Я хочу сказать, что дамы-редакторы явно до предела загружены, если у них не находится времени для встречи с человеком, имеющим дело с одним из самых крупных рекламодателей. – Ник без приглашения уселся напротив стола и закинул ногу на ногу.
Бет улыбнулась.
– Оставь, Ник, ты же пришел не затем, чтобы обсуждать рекламу.
– А почему бы и нет?
– Да потому, что этим занимается Джим Грирсон. – Она повернулась к окну и пошире раскрыла его. Снизу донесся двойной гудок судна, проходившего под мостом Блэкфрайерс. – Разве что ты уволил своего лучшего партнера.
– Ты права, я пришел попросить тебя об одолжении. Как друга.
– Какого рода одолжение? – не оборачиваясь, спросила Бет, глядя на блестевшую на солнце реку.
– Это касается Джо.
Бет продолжала смотреть в окно, чувствуя спиной его взгляд. Когда она повернулась, Ник заметил в ее глазах сдержанное внимание.
– А Джо нуждается в каких-либо одолжениях с моей стороны? – спросила она.
– Бет, она собирается поделиться с тобой кое-какими идеями. Мне бы хотелось, чтобы ты отклонила один из проектов.
Бет уселась за стол. Ник заметил, как она быстро подавила готовую прорваться гневную вспышку, но глаза ее сердито поблескивали.
– Ник, пожалуйста, объясни поточнее.
– Суть в том, что Джо задумала серию статей для твоей газеты. В одной из них речь должна идти о гипнозе. Мне бы не хотелось, чтобы она касалась этой темы.
– А кто ты есть, черт возьми, чтобы указывать ей, о чем писать, а о чем не писать? – Бет говорила намеренно спокойно, тон ее не предвещал ничего хорошего, а глаза впились в лицо Ника.
– Мне она не безразлична, Бет. – На щеке его еле заметно дрогнул мускул.
Бет встала.
– Судя по тому, что я слышала, в это как-то слабо верится. До меня дошли слухи, что тебя неожиданно заинтересовала живопись, а в связи с тем, что твои интересы изменились, ты едва ли вправе вмешиваться в жизнь Джо, если вообще когда-либо имел на это право. – Она с силой погасила наполовину выкуренную сигарету. – Извини, Ник. Мы не договоримся. А почему, собственно, ты так настроен против этой статьи?
Ник встал.
– У меня есть для этого серьезные причины, Бет. Не знаю, что тебе обо мне наплели, но, если я и встречаюсь с кем-либо еще, это совсем не означает, что меня больше не беспокоят дела Джо. – Он принялся мерить шагами комнату. – Она журналист от Бога, ты же знаешь. И материал будет изучать дотошно… – Он сделал паузу, взъерошив пышную светлую шевелюру.