– Ты прекрасно знаешь, Сандра, что сердце Джона не имеет никакого отношения к его предложению, – сказала она. – Ему просто нужна покладистая жена и няня для его детей.
– Если так, то не удивляюсь, что ты вышвырнула его из магазина. Но если честно, я мало в это верю, – продолжала Сандра. – Ты бы видела сегодня свое лицо, Линн. Это выражение на нем... Мечтательное томление в глазах...
Линн щелкнула языком.
– Ну, может, меня и занесло слегка в томление, но, поверь, сестренка, причиной тому был совсем не Джон. Не думаю, что наши братья послали бы ко мне мужчину, способного зажечь хоть искорку страсти во мне. Это не входит в их планы. Им просто хочется, чтобы я вышла замуж. Уверена, что, сватая меня, они упоминают о самых скучных чертах моего характера. Скажу тебе честно, меня это просто бесит.
– Бесит? – переспросила Сандра. – Заставляет выходить из себя, и тебе хочется выкинуть что-то совершенно безрассудное и возмутительное, чтобы доказать им, что ты взрослая и самостоятельная женщина?
– Абсолютно верно. – Линн вздохнула. Она вспомнила, как год назад, когда Сандра узнала, что она беременна, их братья затеяли такую же брачную кампанию. Но, слава богу, это закончилось тем, что Сандра сама нашла себе мужа. – Итак, может, посоветуешь, что сделать, чтобы остановить их?
– Будь сильной. Будь самой собой, Линн, – серьезно сказала сестра. – Мальчики хотят, чтобы ты была счастлива, потому что ты всегда была какой-то...
– Хочешь сказать, бесхребетной, – перебила Линн.
– Нет, хочу сказать, доброй, – возразила сестра. – Ты всегда соглашаешься с другими только для того, чтобы сделать их счастливыми. Но пойми, теперь речь идет о твоей личной жизни, Линн, и только ты знаешь, что хорошо для тебя. Если не хочешь выходить замуж, не позволяй им заставить тебя сделать это.
– Я не позволю. Я хочу однажды выйти замуж, Сандра, – задумчиво ответила Линн. – Но я сама выберу себе мужа, как и ты... Я что-нибудь придумаю, чтобы заставить наших упрямых братьев задуматься.
– Что ты можешь придумать? – удивилась сестра.
– Пока не знаю. Может, даже что-то скандальное, – сказала она и, быстро распростившись с сестрой, повесила трубку.
Перед ее глазами снова невольно повис образ Энди Нилса с его жгуче-черными волосами, насмешливым взглядом и сладко будоражащим голосом. Она хотела, чтобы мужчина любил ее так, как женщины любят Энди Нилса... Чтобы от любви к ней он забывал о еде и сне...
Может, попросить у него совета, подумала Линн, забираясь под одеяло. Конечно, ничего глупее она придумать не могла...
2
Стоило Линн появиться утром следующего дня в центре города, как перед ее глазами предстала довольно обескураживающая картина. Нет, ничего особо страшного не произошло. Магазины, тянущиеся вдоль улицы, выглядели такими же важными, хоть и слегка поблекшими от погоды. Запах морского воздуха был, как обычно, соленым и слегка приторным. Вот только фигура Кайла Хейворда, стоявшего, прислонившись к столбу напротив ее магазина, нарушала гармонию окружающего мира и вызывала раздражение.
Кайл был приятным и старомодным человеком. Он всегда считал, что сестра Линн Сандра была слишком необузданной и поэтому неженственной... В душу Линн закрались подозрения, что Кайл, не без помощи их заботливых братьев, узрел в ней прямую противоположность Сандре и решил сделать своей верной женой.
Более того. Картину дополняла еще одна сцена. Недалеко от магазина на спинке скамейки сидел Энди Нилс – в белой рубахе с подкатанными по локоть рукавами – и держал в руках открытую книгу. Ветер играл с его черными волосами, то бросая пряди ему на лоб, то отбрасывая их назад. На скамейке рядом с ним сидела Мириам Данворт – обладательница самой выдающейся груди в городе – и преданно смотрела на него. Линн видела, как несколько секунд назад Мириам протянула Энди книгу. Так женщины обычно протягивают мужчине бокал вина... или свои губы.
Линн прекрасно знала, что после того, как Мириам окончила школу, она не заглядывала ни в одну книгу. Но, несмотря на это, она, видимо, решила помочь Энди Нилсу найти нужную ему информацию. В городе все знали, что Энди собирается открыть шикарный ресторан, изобилующий историческими деталями. Линн узнала об этом от Натали. Энди нужна была информация – книги, записки, отчеты. Безусловно, он был бы благодарен любому, кто мог снабдить его этой информацией. Что ж, похоже, Мириам решила не упускать своего, подсунув ему какую-то книжицу.
Линн вдруг увидела, как Энди повернул голову в ее сторону и поймал ее взгляд. В уголках его губ появилась улыбка. Затем он увидел Кайла, торчащего возле ее магазина... Он снова перевел взгляд на Линн и, приподняв брови, слегка закинул назад голову. Линн прочла на его лице вопрос: нужна помощь?
Она почувствовала неловкость, несмотря на то что ей приятно было осознавать, что он готов оставить Мириам, чтобы прийти ей на помощь. Она отрицательно покачала головой и направилась к магазину, готовясь к встрече с Кайлом.
Увидев, что она приближается, Кайл расплылся в улыбке. У него была приятная улыбка.
– Доброе утро, Линн, – сказал он, как только она приблизилась. – Я вот думал, не пообедать ли нам вместе?
Линн удивленно заморгала. Сейчас было только полвосьмого утра. Заметив ее удивление, Кайл добавил:
– Томас сказал, что стоит тебе зайти в свой магазин, тебя невозможно вытащить из него до самого закрытия. Вот я и решил сделать это до того.
О, Томас, с горечью подумала Линн. Томас был ее младшим братом, и в детстве они были союзниками. Но теперь он спелся с Робертом – старшим братом, и они вместе проводили эту глупую операцию сватовства. Конечно, в том, чтобы пообедать с Кайлом, ничего дурного не было. Но тогда ее братья вообразят, что она сдается.
– Спасибо, Кайл, – сказала она с улыбкой. – Но я обычно обедаю в своем офисе.
– Могла бы сегодня для разнообразия пообедать в ресторане. – Кайл на шаг приблизился к ней. Его глаза были полны решимости. – Иногда это полезно.
Линн вспомнила, что Кайл несколько месяцев назад собирался жениться, но что-то случилось, и он расстался со своей девушкой. Теперь он снова был свободным...
– Я... – Линн запнулась, не зная, что говорить.
Ей ужасно не хотелось обижать его. Что плохого в том, чтобы пообедать с этим мужчиной? Может, ему просто нужно поговорить с кем-то? Но она очень хорошо знала, что, прояви она сейчас хоть малейшую слабость, ее мучения только продлятся.
– Я подумал, что нам не помешало бы познакомиться поближе, Линн, – неожиданно заявил он. – Я знаю, что в юности я был безрассуден...
О да, что правда, то правда. Нужно было быть абсолютно безумным, чтобы связаться с грудастой Мириам, вспомнила Линн и сочувственно покачала головой.
– Но теперь я другой, – продолжал он. – Теперь я старше, а когда становишься старше, хочется быть рядом с тихим и спокойным человеком.
Покладистым и покорным, добавила про себя Линн и пристально посмотрела на него.
– Признайся, Кайл, чего там тебе наговорил Томас? – осторожно спросила она.
Уши Кайла мгновенно порозовели.
– Ничего такого, – пролепетал он. – Сказал, что у тебя наконец наладился бизнес и ты задумываешься о будущем.
Линн хорошо знала, чего наговорил Кайлу Томас, и, пока она подыскивала ответ, до ее ушей донесся звонкий женский смех. И Кайл, и она резко повернули головы туда, где Энди Нилс развлекал Мириам. На лице Кайла появилась презрительная усмешка.
– И не стыдно ей вести такую разгульную жизнь! – вырвалось из его груди недовольное ворчание.
Линн глянула на Кайла и заметила, что он был изрядно рассержен. Очень возможно, что за его приглашением на обед стоит и другая причина, подумала она. Возможно, что ко всем его чувствам подмешана еще и ревность. Может, он хотел отомстить Мириам, которая когда-то бросила его.
Линн почувствовала внезапную усталость. Она увидела, что Энди кивком головы распростился с Мириам, встал и направился к ним, на ходу расправляя закатанные рукава рубахи и застегивая запонки. Казалось, с каждым шагом он становился все выше и внушительнее.
– Доброе утро, Линн, – сказал он, остановившись в трех шагах от нее и Кайла. Потом, резко повернув голову к Кайлу, спросил: – Надеюсь, не помешал?
Чувство облегчения охватило Линн. Ей было жаль Кайла, но теперь она чувствовала, что сможет отказать ему.
– Я собираюсь открывать магазин, – ответила она Энди и, обращаясь к Кайлу, добавила: – Спасибо, Кайл, за приглашение. Надеюсь, мы пообедаем как-нибудь в другой раз.
Кайл молча пожал плечами и нерешительно зашагал по улице в сторону парка, где сидела Мириам, наблюдая за ними.
Линн мельком глянула на Энди, который пристально разглядывал ее, и, смутившись, принялась рыться в сумочке. Ее щеки снова залил румянец. Какой ужас, когда твои эмоции становятся заметны любому, думала она, продолжая рыться в сумочке. Хотя, надо заметить, рядом с Кайлом она не краснела. Но это вполне понятно. Чего бы ей краснеть перед Кайлом, если они знают друг друга еще с тех пор, когда ползали по двору в подгузниках.
Наконец она отыскала ключи, но тут же уронила их. Они упали, звякнув об асфальт. Линн наклонилась, чтобы поднять их, и вдруг почувствовала, как ее пальцы переплелись с пальцами Энди. Его рука была большой и теплой, а прикосновение – нежным и приятным. Она оторопела, изо всех сил сражаясь с волной чувств, захлестнувших ее.
Энди осторожно вынул из ее руки ключи.
– Позволь мне, – проговорил он глубоким, низким голосом. – У тебя дрожат руки. Интересно, чего этот парень наговорил тебе, чтобы заставить так разволноваться? Он был похож на головореза, жаждущего кровопролития.
Линн глянула на свои руки. Они слегка подрагивали, и она знала, что причиной тому было прикосновение Энди Нилса. Она растерялась оттого, что он был рядом. О Кайле она напрочь забыла.
– Думаю, это касалось твоей крови или крови Мириам, – проговорила она с нервным смешком. – Похоже, он был не очень рад увидеть вас вместе.
Энди удивленно поднял брови.
– Эта женщина... Ты говоришь, что ее зовут Мириам? Она предложила мне почитать одно исследование на тему местной истории. Семейная библия, в которой содержатся кое-какие записи местных рождений и браков.
Линн едва не расхохоталась. Она была более чем уверена, что Мириам собиралась предложить ему и много чего другого, не только исследование.
– А Кайл пригласил меня только пообедать с ним, – сказала она, открывая дверь магазина. – И это не имеет никакого отношения к тому, что ему наговорили мои братья.
Отворив дверь, она ступила в прохладную тьму. Энди последовал за ней. Она чувствовала спиной его близость, его тепло.
– А чего ему наговорили твои братья? – спросил он.
– Что мне пора замуж и из меня получится покорная, верная жена! – ответила она на одном дыхании.
– А как ты думаешь? – снова спросил он.
– Что я думаю? – рассеянно переспросила она.
– Получится ли из тебя верная, покорная жена?
Она пожала плечами.
– Может, когда-нибудь и получится. Кто знает? Я еще никогда ничьей женой не была.
– А хочешь стать?
– Пока нет.
Она отважилась повернуться лицом к нему и обнаружила, что он стоит намного ближе, чем ей казалось.
– По-моему, об этом никто кроме тебя не знает, – сказал он, глядя на нее в упор. – Это было четвертое предложение?
– До этого не дошло, – ответила она, опуская глаза. – Кайл глянул на тебя и...
– И просто отвлекся, – договорил он за нее. – Но он наверняка собирался сделать тебе предложение.
– Не уверена.
В глазах Энди появились насмешливые искорки.
– А я в этом не сомневаюсь. У него был такой вид... Но давай смотреть на вещи прямо. В Слоанс Коув брачный сезон, и ты, Линн, – женщина, которую все хотят.
Линн внезапно показалось, что в магазине стало тесно. А еще она подумала, что сюда в любую минуту может кто-то войти... Ей, конечно, все равно... Но лучше будет, если она войдет в свою социальную роль. Социальные роли хороши тем, что за ними можно спрятать все свои личные чувства. Так безопаснее. Особенно для женщины.
– Они не меня хотят, Энди, – сказала она тоном хозяйки магазина. – Они хотят женщину, которой представляют себе меня.
– И какой женщиной они тебя представляют?
– Не знаю. – Она повела плечом. – По всей вероятности, той женщиной, о которой мечтает каждый мужчина. Женщиной, которая не станет беспокоить их, тихой, покладистой, покорной...
– Такую женщину хотят все мужчины?
– Не думаю, что все. Но большинство мужчин хотят, чтобы их жена была именно такой. Особенно те, кому пришлось хлебнуть из чаши горечи и раздоров с другой женщиной.
Энди кивнул. Он прислонился к стене у входа в магазин.
– А какой женщиной являешься ты на самом деле?
Она гордо подняла голову и с вызовом посмотрела на него.
– Женщиной, которая знает, чего она хочет. И чтобы мужчина выбрал ее, зная ее такой, какой она в действительности является, а не потому, что ему хочется удобной и простой жизни. Я не прочь когда-нибудь выйти замуж, Энди, но хочу встретить подходящего
– А твои братья знают об этом?
– Мои братья – это мои братья. Они хотят защитить меня, хотят, чтобы моя жизнь была спокойной и безопасной. Они хотят, чтобы я устроила свою личную жизнь и у меня появилось будущее.
– Не сомневаюсь, что из-за тебя у них голова идет кругом.
Он улыбнулся, и она невольно ответила ему улыбкой.
– Похоже, что это так, – согласилась она. – А ты, Энди? Чего хочешь ты? Все говорят, что ты собираешься отреставрировать виллу матери, а потом планируешь уехать отсюда.
– «Морская даль» была домом моей матери, но не моим домом. Думаю, что она не была там очень счастлива. Моя мать, так же как и мужчины, увивающиеся за тобой, искала того, что не существует. Поэтому, как мне кажется, и она, и мой отец так много раз были в браке. Теперь, когда моей матери больше нет и ее дом достался мне, я хочу отреставрировать его и переоборудовать в ресторан. Мой младший сводный брат женится в следующем месяце, и я собираюсь подарить этот ресторан ему. Его будущая жена мечтает жить на побережье моря.
У Линн расширились глаза.
– Ты собираешься сделать всю эту колоссальную работу, чтобы потом просто подарить кому-то?
– Просто это мой стиль работы. Я самый старший из всех Нилсов, но у меня куча сводных братьев и сестер. Когда умер мой отец, его бизнес потерпел кризис. Тогда я и решил открывать рестораны в местах с историческим прошлым, и так наш бизнес снова окреп. С тех пор я и мои сводные братья и сестра разработали систему. Я нахожу подходящее здание и занимаюсь историческими расследованиями, обновлением здания и запускаю все это в работу. После этого я отступаю, и один из моих братьев продолжает дело, а я берусь за новое. Эта система обычно работает безотказно. К сожалению, вилла моей матери – не совсем удачный вариант для таких планов. Большинство записей и сводок было утеряно.
– И поэтому ты так увлекся библией Мириам? – спросила она, едва сдержав усмешку.
– Эта женщина очень настойчиво пыталась мне помочь. Только, к сожалению, ее книга оказалась мало чем полезна.
Линн не сомневалась, что это так. Семья Мириам не отличалась особой добродетельностью, и поэтому вести записи событий не входило в их правила. Но Мириам, безусловно, была полна добрых намерений и обладала множеством ценных качеств, включая ее роскошное тело.
– Тебе нужен опытный исследователь, – не подумав, сболтнула Линн, пытаясь отогнать от себя образ Мириам в объятиях Энди, неожиданно возникший перед ее внутренним взором.
– Обычно я нанимаю исследователя. Но на этот раз решил обойтись без него. Показалось, что сам смогу справиться. Тем более что это мой собственный дом. Наверное, я просто побоялся отрывать семейные скелеты на глазах у незнакомых людей.
Линн кивнула.
– Да. Должно быть, не совсем приятно позволять каждому знать о твоих личных делах.
Энди Нилс около минуты молчал. Казалось, он был чем-то обеспокоен. Он приложил руку к подбородку и задумчиво стал его поглаживать.