– Из-за тошноты и таблеток, я не могу ясно мыслить. Как я уже говорила, не имеет большого значения с кем ты встречался, или, по крайней мере, не должно иметь. Уверена, твои бывшие подружки увидят наш брак, как мой выигрыш, а не как утешительный приз из-за беременности. Я переживу сплетни. И может быть теперь, они, по крайней мере, перестанут передо мной хвастаться тем, как ты великолепен в постели.
Майкл убрал ее ноги в сторону и встал. Он не мог больше ничего слышать и не желать в ответ причинить ей боль. Как говорил ей раньше, он не виноват, что женщины, с которыми он встречался, были нескромными. Он ведь не хвастался о них всем подряд. Черт… он даже их не помнил. Эрин была единственная, с кем он встречался несколько раз.
Но он определенно мог в деталях описать все, что они вместе с Кэрри проделали во время той единственной ночи два месяца назад. Он мог бы опубликовать это описание на доске объявлений ее компании, если бы думал, что это поможет их ситуации. Она единственная кого он хотел. Всегда.
– Просто, чтобы наши истории не расходились, что ты сказала о нас Белинде? – спросил он как можно тише, стараясь не смотреть сердито на ее закрытые глаза.
– Я сказала Белинде, что ты попросил меня выйти за тебя замуж, и что я сказала «да», – сказала ему Кэрри, сползая в кровать и поворачиваясь на бок. – А что касается ребенка, то это не ее дело.
Когда она повернулась к нему спиной, Майкл сжал челюсть, но тем же тихим голосом спросил об остальном, о чем ему хотелось узнать. Если Белинда сочла это заслуживающим доверия, то весть об их помолвке в компании Кэрри вскоре станет известна всем.
– А что сказала Белинда?
– "Поздравляю", и что кольцо было красивым, – сказала Кэрри. По мере того, как ее сознание начинало плыть от необходимости снова заснуть, ее голос становился все тише. – Прости, я отключаюсь. От этих лекарств чувствую себя такой уставшей.
– Да, но через час ты проснешься голодной. И тогда я приготовлю тебе завтрак, – тихо сказал Майкл, подходя к кровати и прикрывая ее плечи одеялом. Его гнев снова уступал место чувству жалости к ней.
– Отец может зайти, чтобы забрать некоторые вещи и перевести их к Джессике. Он сказал, что переезжает к ней. Но мы постараемся тебя не разбудить, – прошептал он, разглаживая одеяло на ее руке.
– Спасибо, Майкл. Массаж ступней очень помог. Даже мышцы живота расслабились, – тихо сказала она. – Я не собиралась язвить, ты просто проявлял доброту. Прости.
Может быть, и не собиралась, подумал Майкл, но похоже, что скорее ад замерзнет, прежде чем Кэрри изменит о нем свое мнение, и нахмурился.
– Я рад, что это помогло. Отдыхай. Увидимся, когда ты проснешься, – решительно сказал он.
Ее дыхание стало ровным, она уснула, и Майкл убрал влажную ткань.
Глава 2
Майкл сидел за кухонным столом, потягивая третью чашку кофе и негодуя из-за того, что Кэрри была плохого о нем мнения, когда услышал, как его отец прошел через входную дверь. Он встал и направился к кухонным дверям.
– Кофе? – улыбаясь, предложил он, увидев счастливое лицо отца.
– Да. Я бы убил за чашку кофе. По утрам Джессика в основном пьет чай. Я пытался пить ту растворимую штуку, что она для меня купила, но это просто не то же самое, – сказал Уилл. Он взял из рук Майкла чашку ароматного напитка. – Спасибо сын. Ты мой герой.
Майкл нахмурился и вздохнул, вернувшись на свое место за столом.
– Рад, что могу быть хоть чьим-то героем.
– Думаю, что прошлой ночью, ты тоже неплохо справился, – сказал Уилл, подходя к креслу напротив него. – Чтобы спасти мать своего ребенка, ты встал между двумя кричавшими друг на друга женщинами. А затем ты занес ее внутрь и покормил. После того как мы вернулись домой, Джессика еще два часа говорила только о тебе. Мне потребовалось немало времени, чтобы вернуть ее внимание к нам… в смысле на меня.
Майкл рассмеялся, но совсем невесело.
– Пожалуйста, скажи, что ты собираешься жениться на этой женщине. Сегодня мне нужны хоть какие-то хорошие новости.
– Как только Джессика согласится с предложенной датой, мы поженимся, – улыбаясь, сказал Уилл, изучая несчастное лицо своего сына. – А что? Думаешь, мы можем устроить двойную свадьбу?
Майкл покачал головой.
– Нет. Извини. Я не могу разделить всеобщее внимание с тобой и Джессикой. Кэрри сказала, что предыдущие два раза, у нее была быстрая гражданская церемония, потому что ее семья не поддержала эти отношения. Еще одно затруднение – расположить к себе ее семью. И я планирую завтра этим заняться. Мой план заключается в том, чтобы на этот раз отец отвел ее ко мне по проходу в церкви. У нас будет свадьба, которая должна запомниться.
– Просто потому, что твоими предками были кельты, вовсе не означает, что ты должен относиться к этому браку как к какой-то стратегической компании. Ты же не женишься на этой женщине, чтобы завладеть ее деньгами или землями. – Уилл улыбнулся в ответ на усмешку Майкла.
– Пап, эта женщина – моя земля. По ее собственным словам она была полем, которое я вспахал и я согласен с ее метафорой. И не заставляй меня рассказывать, что я чувствую по отношению к ребенку, – сказал он, вздыхая и чувствуя решимость создать отношения какие он и хотел. Даже не смотря на то, что Кэрри, очевидно, не разделяла его чувства. – Моя невеста возможно еще не готова, но я по-прежнему хочу, чтобы наш брак был настолько законным и священным, что ничто и никто не сможет сказать, что это не так.
Майкл сделал длинный глоток и осмотрел кухню.
– Одну минуту я безумно злюсь на Кэрри за то, что она ставит между нами наше прошлое, а в следующую – я вынужден заботиться о ней, потому что ее тошнит из-за меня, – пожаловался он. – И это все заставляет меня быть полным решимости на ней жениться. Это какое-то безумие.
Уилл рассмеялся.
– Ага. Звучит как настоящая любовь.
– Ну, тогда настоящая любовь – отстой, – твердо сказал Майкл и рассмеялся над отцом, который чуть не подавился кофе, смеясь над ним.
– Конечно, есть и положительные моменты, – сказал Уилл, делая более осторожный глоток. – И я поставлю на то, что ты их найдешь. В конце концов, твоя будущая невеста вообще-то в этот самый момент спит в твоей постели, в твоем доме. Твоя мать, Шейн или я даже не думали, что до этого дойдет.
– Ну, спасибо, – насмешливо сказал Майкл, – рад узнать, что моя семья так сильно в меня верит. Кто ты такой, чтобы меня судить? Сам то, что сделал сегодня утром? Просто оставил свою будущую невесту спящей в одиночестве в ее собственной постели?
Уилл захихикал, думая о том, что значительно сильнее наслаждался компанией Майкла, когда он не был постоянно рядом. Он любил своих сыновей, но горячо надеялся, что ему больше не придется с ними жить.
– Нет. Джессика встречается со своими друзьями Сьюзан и Стивом, чтобы за завтраком укрепить дружеские отношения. Она думает, что Сьюзан может быть все еще расстроена из-за нее. Если все пройдет хорошо, то вскоре мы вчетвером вместе поужинаем. Честно говоря, я с нетерпением жду возможности целый вечер улыбаться Стиву Липтону, – сказал Уилл, не обращая внимания на то, что хвастается. Ему хотелось хвастаться о Джессике. – Потому что знаю, он не думал, что у меня были какие-то шансы в отношениях с Джессикой.
– Твои шансы с Джессикой всегда были высоки, – раздраженно сказал Майкл, хмурясь в свою чашку кофе.
– О да. Конечно, были, – согласился Уилл, – именно поэтому, я был вынужден умолять ее не встречаться с другими мужчинами и не спать с ними. Если бы я не поехал в Цинциннати и не соблазнил ее той ночью, она бы переспала с учителем математики, пытаясь меня забыть. Я все еще должен вам с Шейном за это.
– Здорово. Тогда скажи мне, как заставить Кэрри забыть о других женщинах, с которыми я встречался, – сказал Майкл.
Уилл вздохнул.
– Хотел бы я, но не могу.
– Вот и проси тебя, – сказал Майкл, только наполовину дразня. – Кофе больше не получишь.
– Майкл, твоя ситуация слишком сложна для простого ответа. Я действительно думаю, что у тебя все хорошо. Она здесь и позволяет тебе ей помогать. Это говорит о том, что на каком-то уровне Кэрри тебе доверяет, готова она это признать или нет. Но потребуется время, чтобы уладить эмоциональные аспекты, – улыбаясь, сказал ему Уилл. – Прошлой ночью Джессика попросила меня на ней жениться.
–
– Прошлой ночью на патио. Как раз, перед тем как я ее закружил, чему вы все аплодировали, – похвастался Уилл. – Разумеется, я сказал «да».
Майкл рассмеялся.
– Держу пари, ее убедил бюст. Ее статуя показывает, что ты чувствуешь к этой женщине. Пап, это твоя лучшая работа.
Уилл кивнул.
– Да. Твоя невеста тоже так думает. Кэрри говорит, что я должен выставить некоторые свои маленькие работы. Но у меня их немного.
– Мне кажется, это отличная идея, – согласился Майкл. – Просто сделай еще.
– Я думаю об этом, – сказал Уилл. – Мне очень понравилось закончить работу за несколько недель. Я мог бы сделать несколько торсов. Может быть, руки, поднимающиеся из камня.
Уилл погрузился в творческие мысли, уже воображая, как его работа появляется на свет.
Майкл улыбнулся, изучая удовлетворенное выражение на лице своего отца.
– Надеюсь, ты будешь так выглядеть до конца своей жизни.
– Как выглядеть? – спросил Уилл. – Ты это о чем?
– Удовлетворенным, – сказал ему Майкл. – Это эмоция, о которой я мечтаю, но никогда не чувствовал. Ну, за одним исключением, но это длилось не долго. Если Кэрри просто поверит в то, что я ее люблю, то думаю, что снова смогу ее найти.
– Удовлетворенность – одна из самых сложных эмоций, которую сложно удержать, – сказал Уилл, поднимая кружку для добавки. – Помогает, если тот тип человека, который постоянно благодарит судьбу. Для меня иногда это тяжело, но я продолжаю над этим работать.
– Это как быть благодарным за то, что Кэрри здесь со мной, и я могу ей помогать, вместо того, чтобы жить одной и самой иметь дело со своей тошнотой.
Уилл кивнул.
– Да. Это хороший старт.
– И сколько времени уйдет, чтобы добраться до части «удовлетворен»? – спросил Майкл, приподнимая бровь.
Уилл пожал плечами и рассмеялся.
– Шейн был прав. Ты и мама, с возрастом не становитесь мудрее, – с горечью сказал Майкл.
– Ты учишься мудрости, переживая испытания, но, похоже, что вскоре ты сам станешь мудрее, со всеми вызовами, что к себе привлек, – сказал Уилл, решив не обижаться на мнение двух умников, которых он вырастил. – Майкл, тебе тридцать четыре. И пришло время перестать злиться на то, что у нас с матерью больше нет для тебя готовых решений.
Майкл подумал о заявлении отца, отхлебывая кофе.
– Ну, и взросление тогда тоже отстой, – смеясь, сказал он, несмотря на боль в груди.
– Сожалею, что у тебя тяжелое утро, сын, – сказал Уилл, борясь с ухмылкой, от чего подрагивали уголки его губ. Он не должен был смеяться, но трудно было этого не делать. Он знал, что его упрямый старший сын собирался нажимать и подталкивать, и Бог знает, что еще делать в отношении женщины, которая спала в комнате, дальше по коридору. Майкл искренне думал, что сможет выиграть у Кэрри соревнование в упрямстве.
И Уилл подумал, что с его стороны было очень мудро не указывать на бесполезность этого, уже расстроенному Майклу.
Он просто был рад, что Джессика позволила ему жить с ней, пока они не найдут дом для покупки.
– Еще яичницы? – спросил Майкл, положив ее на тарелку Кэрри, когда она кивнула. – Есть еще кусочек цельно-зернового тоста.
Кэрри вздохнула.
– Я уже съела три кусочка. И даже не желаю знать, сколько съела яиц, – сказала она ему. – Они действительно были хороши. В кои-то веки чувствую себя почти нормально.
– Не так уж много, как ты могла подумать. Я просто рад, что ты можешь есть. И цвет твоего лица стал лучше, – сказал ей Майкл и принес на стол свою кружку с кофе.
– Мне показалось, что я слышала голос твоего отца? – спросила она.
Майкл кивнул.
– Да. Он собрал большую часть своей одежды и туалетных принадлежностей. И на этой неделе я смогу переехать в его спальню. Она больше той, в которой я сейчас сплю, плюс я думаю о том, чтобы превратить самую маленькую комнату в детскую.
– О, – сказала Кэрри, запивая кусок тоста холодной водой. – Полагаю, это нужно будет сделать. Хочешь, чтобы я тебе помогала?
– Можешь, если хочешь, – сказал он, ища признаки желания, но, не видя их.
– Я бы предпочла этого не делать. Думаю, именно ты должен быть тем, кто принимает такие решения. Но я с удовольствием разделю с тобой расходы, потому что знаю, что детские вещи могут быть дорогими. В прошлом году у моего брата родился ребенок, – сказала она ему.
Майкл отложил ее незаинтересованность в обустройстве детской, для обсуждения в другой раз.
– Расскажи мне о своей семье. Что я должен завтра ожидать?
Кэрри положила свой тост и отодвинула тарелку. Мысль о том, что Майкл встретится с ее семьей отбила у нее аппетит.
– Мой отец – смотритель церкви, которую они с мамой посещают. Это его основная работа и он серьезно к этому относится. У него есть очень строгие представления о том, как человек должен жить и я единственный его ребенок, который не следует семейным традициям. Так что, в отношении меня он не слишком белый и пушистый.
Майкл покачал головой.
– Значит, никаких ругательств и грязных шуток во время обеда… понял.
– Мой брат такой же ужасный, но мне все равно, что он думает. Можешь не стараться быть с ним уважительным. Это пустая трата времени, – сказала она.
Майкл ухмыльнулся, услышав, что она снова говорит как женщина, которую он знал.
– Что еще я должен знать?
Кэрри взглянула на Майкла и подумала о том, что почти все, что ей в нем нравилось, было тем, что ее семья ненавидела.
– Список слишком длинный. Кроме того, не имеет значения, понравишься ты им или нет. Их мнение не повлияет на мое решение выйти за тебя замуж. Они не одобрили и других мужчин в моей жизни, хотя они оба были довольно консервативными. Так что я определенно не ожидаю, что они одобрят тебя.
– Может мне постричь волосы, – сказал Майкл, вытаскивая волосы их хвоста и проведя сквозь них руками. – Я знаю, что с волосами такой длины выгляжу не очень респектабельно. Меня не убьет, если я на какое-то время их укорочу.
– Это глупо. И ты не будешь стричь волосы, – твердо сказала Кэрри, не скрывая свое отвращение к этой идее. Она посмотрела на Майкла и увидела в его глазах вопрос. Однако отвернулась, так на него и не ответив.
– Почему я не должен этого делать? – спросил Майкл, гадая, думает ли она о той же причине, что и он. – Это просто волосы. Со временем они отрастут.
Кэрри покраснела, подумав о единственном настоящем доводе, который у нее был. Поскольку ее предпочтения вылились в их недавнюю безумную ночь, она не могла поделиться этим с их источником. Но даже если отложить это в сторону, все же было неправильным, если Майкл отрежет волосы для того, чтобы угодить ее семье.
В первую очередь, ничто из того, чтобы он ни сделал, в любом случае, им не понравится, потому что им невозможно было угодить. У нее самой не получалось это сделать в течение многих лет. С другой стороны, волосы Майкла были неотъемлемой его частью. Они соответствовали его характеру. Они соответствовали его искусству. Ему это подходило и точка. Так что, нет, Кэрри не собиралась позволить ему постричь волосы.
– Просто не делай этого, ладно. Ничего не меняй в своем облике. Попытка угодить моим родителям – пустая трата сил, – грустно сказала Кэрри.