— Господи! А гречка откуда?! — удивляется Наталья.
— Коллега приехала из Москвы, добрая женщина, принимала заказы. Наши просили растворимый кофе, а я подумала — да черт с ним, вот если бы гречки привезла.
— Скажи, Ириша, какие дела — где-то же она растет, может, и у нас тут, а купить нельзя? А там лучше с продуктами, говорят?
— Ну конечно. То ж столица. Правда, и мы не село, когда-то не задумывались о разнице. При новой работе у меня с деньгами стало лучше, так Антон без зарплаты сидел, но что деньги, если ничего не купить?
— Ой, а мне сегодня одна бабушка на площадке рассказывала, что выстояла страшную очередь за курицей, зато внук на три дня обеспечен шикарным меню: шейка куриная, фаршированная гречкой, котлетки из куриной грудинки, варенички с перемолотыми потрошками и шкуркой да еще супчик с крылышками и ножками!
— Бабушка, наверное, еврейская? — улыбается Ирина.
— Да. А ты откуда знаешь? — удивляется кума.
— Так кто ж еще умеет так баловать и кормить своих внуков, как не еврейские бабушки?! — Ирина воздевает руки. — Внуки — это же их самый дорогой капитал!
Женщины улыбаются, прекрасно понимая, что для них собственные малыши тоже самое дорогое, как бы трудно ни было. Все пройдет, а дети — святое.
— Ой, Наташ, забыла с тобой посоветоваться! Помнишь, как-то мне подкинули работу из клиники — переводить инструкции к лекарствам с французского? Ну, полная коробка была упаковок с таблетками, платили теми же таблетками и разовыми шприцами — гуманитарная помощь чернобыльцам от французских пожарных, помнишь?
— Да, было такое, и нам перепало, помню. Так что?
— Ну, сегодня позвонили мне на работу из той больницы, говорят, через два дня снова приедут, просили помочь с переводом. Но теперь не с лекарствами, а надо с ними два дня поездить по области, помочь развезти одежду, продукты, лекарства по сельским школам и больницам — там же, сама знаешь, еще хуже, чем тут.
— Ну а ты что?
— Да я бы с радостью, но, во-первых, надо с работы отпрашиваться, а во-вторых, — инструкции ночами со словарем переводить — это одно, а с людьми — я и не знаю… И потом — у меня второй язык не в ходу, смогу ли, сколько уж лет после института?
— Да соглашайся, если отпустят! Что ты как белка в колесе, все бегом да бегом, хоть на новых людей посмотришь, пообщаешься, расскажешь потом мне, какие они, живые французы. — Наталья обняла Ирину. — Мне бы хоть издали на тех людей поглядеть — едут бог знает откуда, везут что собрали… Надо им наше горе? Соглашайся и не думай! Где не сможешь по-французски, там по-английски выкрутишься!
— Мама! Мама! Смотри, что мы нарисовали! — Маша протягивает матери лоскут белой ткани размером с альбомный листок, а на нем акварелью нарисована ваза с цветами.
— Ой, как красиво! Кто ж это тебя научил?!
— Это тетя Наташа! Мы рисовали цветы, а она нам помогала. Она знаешь, как умеет! — И Маша убегает, а через минуту возвращается и выкладывает на покрытом клеенкой кухонном столе рисунки Николки и Кати и два уверенно сделанных по влажной ткани натюрморта «от воспитательницы».
— Ничего себе! Наталка, так ты у нас талант?! Ты где-то училась или самородок? — не скрывает удивления Ирина.
— Да нет, я только мечтала учиться. Сама рисую иногда, как рука поведет. Простыня совсем протерлась, вот я и пошила из нее наволочку, а остатки порезала на кусочки, так и развлекались с детьми рисованием, надо ж их чем-то занять, — смутившись от похвалы, ответила женщина.
Через два дня, под вечер, Наталье позвонила взволнованная Ирина и быстро-быстро выдала кучу информации:
— Наталочка, выручай! Мы только вернулись в город, люди третий день в дороге, ехали почти без остановок, меняли друг друга за рулем, спали на тюках с одеждой, а с утра я с ними по селам езжу. Нас там в школе покормили обедом, а тут они, оказывается, ни с кем не договорились о ночлеге. Поэтому разбираем по домам к себе, пусть уж простят наш комфорт, но хоть помоются. Мы с Антоном берем одну супружескую пару во вторую комнату, еще у двоих мужчин есть тут знакомые, а один «ничейный» остался, не в больнице же ему ночевать? Не возьмешь на одну ночь к себе? Чудный дяденька, приличный, немолодой, в очках, уставший такой, что приставать не будет. — Ирина хихикнула. — А я за Машей заеду, его привезу, а утром наоборот — поменяю его на Машу, а?
Наталья оторопела от такой неожиданности, скользнула взглядом по квартире, увидела себя в зеркале шкафа — только от плиты, в фартуке и с волосами, сколотыми на затылке, а на полочке серванта — фото возле фонтана на Крещатике, последнее фото всей семьей.
— Кумочка! Не молчи, ответь хоть что-то, если нет, то буду звонить еще кому-то, может, мои соседи его примут. Но ты ж сама говорила: «хоть бы издалека на них поглядеть», — а тут тебе живой француз в дом, а ты сопротивляешься! А?
— Ну давай, — выдохнула Наталья и убрала прядь волос со лба.
— Потерпи, Светланка, скоро приедем, дома будет легче, — бормотал сидевший рядом с таксистом худощавый мужчина, обращаясь к женщине, которая молча полулежала на заднем сиденье.
Они ехали из больницы домой. На женщине была зеленая куртка — китайский дешевый пуховик, джинсы и вязаная шапка серого цвета с отворотом. Потом мужчина обратился к водителю:
— Эти базары… Это просто убийцы! Кто из нас готовился к такой жизни? Кто мечтал с шести утра зимой и летом таскать ящики с овощами и катать железные бочки с подсолнечным маслом, платить то рэкету, то ментам, не зная, что светит завтра?
— Ясно, никто не собирался. Я тоже это попробовал, — вздохнул водитель, — но не смог там, хоть и не овощи таскал, а продавал чужие джинсы. Скажете, что на такси не лучше? Но у меня впечатление, что я хоть двигаюсь, еду вперед, что-то делаю, а не сижу с удочкой, выжидая карасика, который никогда не станет золотой рыбкой. Но люди торгуют, ездят, возят — есть же надо. Иногда кажется, что вся страна превратилась в один большой базар. Может, кто-то и надолго там, но большинство надеется, что это только этап выживания. А вы чего из больницы? — тихо спросил водитель у пассажира, увидев в зеркало, что женщина прикрыла глаза и будто задремала.
— Потеряла ребенка. — Мужчина махнул рукой. — Мы, правда, и не планировали в такие времена, уже одна дочка есть, но раз Бог дал…
— Он хотел дать, — вдруг тихо с заднего сиденья отозвалась женщина, — но передумал. Наверное, ошибся адресом. Потому что мы — плохие родители. Одну уже бабушка нянчит в Умани, пока мы тут на базаре, куда нам еще второго? — Она помолчала, неотрывно глядя на обивку потолка салона, а потом добавила: — От работы кони дохнут… А женщины выживают, хотя иногда теряют детей. Если я слягу или сяду дома с детьми, разве ты, Максим, нас прокормишь?
Последняя фраза прозвучала спокойно, но как приговор мужу. Тот промолчал, потом полез в карман, достал пачку сигарет, однако закурить не решился.
Вечеринка по поводу Восьмого марта на работе у Ирины уже заканчивалась. В офисном коллективе из двенадцати человек — семь женщин. Собираются так «неформально» нечасто, разве что на Новый год и на Восьмое. Поздравления, цветы, небольшая премия, стол, бутерброды, свои огурчики-помидорчики, шпроты, фаршированные яйца, колбаска, чай, домашняя выпечка, шампанское-водочка-тосты единят трудовой коллектив. Он, зародившись одним из первых кооперативов, продирался, наперекор всем трудностям, к воплощению мечты директора Степана Лозового — сети производителей и реализаторов цветочной и садовой продукции.
Шеф был лет на пять старше Ирины, успел уже испытать разного, имея за плечами высшее образование и даже кандидатскую степень, как и ее Антон, но откуда-то взялись у него движущая энергия и воля к победе. Начинал с собственных теплиц и ранней редиски, потом завел контакты с поляками, венграми, французами, которые импортировали в страну семена и посадочный материал, учился у тех, кто уже наладил подобное дело, спотыкался о таможенные и налоговые преграды, но шел с коллективом вперед.
— И как у вас на все хватает сил, Степан? — спросила Ирина, расставляя после вечеринки посуду в шкафчике и видя, как шеф еще просматривает бумаги на завтра, вместо того чтобы ехать уже домой.
— Да просто однажды я дал себе слово, что выберусь из злыдней, потому что мы с семьей достойны лучшего. И, как видишь, уже сдвинул кое-что в жизни, — улыбнулся шеф. — История и грустная, и смешная. Рассказать?
— Конечно! — Ирина закрыла шкафчик и присела на стул через стол от шефа, хоть и время уже домой, но не каждый день он, затурканный, хотел поделиться личным.
— Не тебе, Ира, рассказывать, как мыкали горе дипломированные сотрудники разных научно-исследовательских институтов, считая, что раз уж выучились, то государство это оценит и их обеспечит. Сама знаешь, на какие разные пути они стали, осознав, что как раньше уже не будет и надо что-то решать самим. Многие умные головы отправились за границу, да и сегодня едут, кто-то пошел не по специальности, кто-то по польшам-турциям с торбами, кто-то по рынкам, а кто и запил. Некоторые, правда, до сих пор гордо и преданно сидят на кафедрах, но для меня секрет, на что живут они и их семьи. Меня жизнь выкинула из НИИ на базар.
— Бывает. Антон тоже попробовал, но не смог, пошел в таксисты. Утешался тем, что даже русское дворянство в эмиграции в Париже когда-то так зарабатывало на жизнь, — вздохнула Ирина.
— С горечью в душе стоял я на рынке, торгуя какой-то второсортной импортной обувью и стыдясь смотреть в глаза покупателю. Знал цену хозяина, ниже которой нельзя продавать, а если выше — то уже в свой карман. Но как же не уступить, когда просят, когда покупатель такой же, как и я, считает те бумажки и думает, на чем бы сэкономить? Не мое это было — торговля, но хоть какой заработок, потому что институт не платил уже полгода. Стою, зима, валенки, топаю ногами, рукавицами листаю книжку, пока покупателей нет, чтоб не так грустно стоять было… А тут как-то звонит мой одногруппник Юрий, говорит — караул, выручай, приехали иностранцы, немцы-французы, по поводу закладывания основ общего бизнеса, а переводчица заболела. Ну, просит помочь, потому что когда-то родители ремнем научили меня языкам, да и в производстве соображаю, я же технарь. Я и согласился — хоть какой свежий ветер в жизни базарного торговца с ученой степенью! Отпросился на три дня у напарника, подался в переводчики. И знаешь, будто свежего воздуха вдохнул. И понимаю, что без привычки делаю какие-то грамматические ошибки, но так стараюсь, что аж сердце колотится, — и тема интересная, и люди такие улыбчивые, расслабленные, не то что наши с печатью сотен проблем на лицах. Все остались довольны переговорами, благодарили, да еще и заплатили хорошо, как для тех времен.
— Понимаю. Мне когда приходилось работать с гуманитарными миссиями, такие же ощущения — будто какая-то подзарядка посреди трудного перелета.
— Вот-вот! На те деньги купили малой сапожки, очень вовремя получилось. А через пару месяцев звонит тот самый Юрка и сообщает благую весть, что к немцам, посмотреть их производство, он уже съездил сам, а вот к французам без переводчика никак. Билет бесплатный (какие-то бонусы от французов, четыре дня в Париже, проживание в скромном отеле и питание за счет той стороны, от меня требуется только отпроситься на работе и иметь приличный вид. Я был шокирован таким предложением! О таком — на шару в Париж! — и мечтать не мог. Жена побурчала для порядка о парижанках и улицу красных фонарей и достала из шкафа мой свадебный костюм, другого не было. Ботинки, правда, были не очень, но покупать новые ради четырех дней даже в Париже было не по бюджету. Весна наступала ранняя, а там, говорят, еще теплее, потому зимнюю куртку сменил на ветровку, положил в дорожную сумку пару рубашек, носки, электробритву, бутерброды и отправился в Борисполь, где встречался с Юрием. Уже в дверях дочка заказала привезти ей французских конфет, и я пообещал, хоть и не представлял себе, что там, как и почем, а средства были мизерные, но обещали какой-то минимум выдать.
Степан улыбнулся.
— В аэропорту, а потом в городе я все принюхивался к воздуху Парижа, и мне казалось, что он и правда не такой, как наш. Огорчило меня только то, что не звучал отовсюду аккордеон, который обычно был неотъемлемым фоном парижских пейзажей на наших телеэкранах. Небольшой отельчик далеко не в центральном районе мне понравился своей простотой и аккуратностью. Меня высадили из машины возле его дверей, приятель поехал к друзьям, где и собирался остановиться, а я, считалось, мог справиться и сам, зная так-сяк французский. И справился. Что тебе рассказывать о первой загранице нашего человека?! Выучив по книжкам языки и историю, мы, попадая туда, испытываем культурно-экономический шок. Кроме встречи с тем недостижимым, о чем мечталось, мы еще осознаем свои пустые карманы и то, что мы чужие на этом празднике жизни. Я почти не спал четыре ночи. Спать можно и дома, и даже на базаре при отсутствии покупателей. А спать в Париже — это кощунство! Администраторша отеля была очень любезна и довольна, что мы могли общаться на французском, хоть и не без ошибок. Она дала мне карту Парижа, и я чуть не подпрыгнул от счастья — своя, собственная карта Парижа! Когда-то я перерисовывал от руки центр города с плана моей старенькой учительницы… Завтракал я в отеле, потом меня забирали машиной Поль и Юрий, мы ехали на завод, смотрели их линию производства пластиковой мебели, обговаривали общие проекты, потом обедали вместе в кафе, потом снова работа, а где-то после шестнадцати, оставшись один в номере, я быстро принимал душ и отправлялся любоваться легендарным городом. Небольшие деньги расходились на билеты на метро, автобусы, обзорную экскурсию по Сене. На Эйфелеву башню я не поднимался — дороговато, а в Лувр не пошел, потому что понимал: что там рассмотришь за пару часов? О том, чтобы не спеша выпить где-то кофе, тоже не было и речи, тот чертов бюджет держал меня, будто в клещах. В голове все крутилось обещание привезти дочке французских конфет, и я держал для них заначку. Но еще в первый день я заметил на тумбочке возле кровати небольшую вазочку с цветными конфетками-шариками в прозрачных обертках. Сначала я их не трогал, думал, может, это от предыдущего постояльца осталось. А когда увидел, что после уборки они остались, высыпал их в пакетик и спрятал в сумку. И, представляешь, они наполняли ту вазочку каждый день! А я каждый день пересыпал конфетки в свой пакетик. Погуляв по ночному городу, я возвращался уже на рассвете, администраторша любезно выдавала мне ключ, и я падал в своем маленьком номере часа на два поспать перед работой. Потом душ, кофе с круассаном — и на производство. В последний день я решился и потратил припрятанные на конфеты деньги. Купил у подножия Эйфелевой башни две маленькие сувенирные металлические башенки. Одну жене, другую хотел занести старенькой учительнице, которая так и не побывала ни разу в Париже. В последний день, собираясь, я пересыпал очередные конфетки в пакет, развернул одну и решил съесть. Она имела странный вкус, напоминала скорее земляничное мыло, и ко всему еще и пенилась. Но не выбрасывать же? Проглотил. Затем я освободил номер и, прощаясь с администраторшей возле выхода, решил сказать ей что-то приятное, поблагодарить. И, кроме комплиментов городу и отелю, поблагодарил за конфеты на тумбочке… За моей спиной хохотнул портье, администраторша слегка смутилась, а потом сказала, что то были не конфеты, а… контрацептивы. Кровь ударила мне в голову, но я, овладев собой, пошутил, что персонал очень переоценивает мои возможности, насыпая мне каждый день столько конфет… Дежурная тоже засмеялась и сказала, что это на случай, если бы я захотел привести к себе «даму»… Тут я сказал, что понял — надо было угостить конфетой гипотетическую «даму»! Но ведь все равно — конфета невкусная! Тут администраторша прокашлялась и, вытирая слезу, сообщила, что конфетки правда для дам, но… применяются не с той стороны. А я, красный как рак, развел руками и заверил ее на прощение, что теперь не ошибусь. В машине по дороге в аэропорт мне уже было не до смеха. Мало того что выставил себя полным идиотом, нагребая каждый день тех конфет, так еще и сообщил, что они не слишком вкусные. Но больше всего меня терзала мысль о том, что же я скажу дочке, вернувшись без французских конфет? Деньги закончились, а обмануть ее, купив сладостей дома, не выйдет. Потому что и конфет у нас тогда в продаже не было, разве что изредка соевый шоколад. Впечатления от Парижа были размазаны. В самолете я сидел рядом с немолодым толстяком французом и был рад, что не рядом с Юрием, потому что напереводился и наговорился я за эти дни на год вперед. Хотелось помолчать и подумать. Если бы я хоть раньше узнал про те дамские конфеты, я бы на чем-то сэкономил и сдержал бы слово, а тут… Когда стюардесса после завтрака начала наливать чай и кофе, мой сосед достал пакет конфет, похожих на наши морские камешки, и предложил мне, сказав, что ему нельзя сладкого, но внучка подарила на прощание, он не мог отказаться. Я посмотрел на него, как Золушка на дорогую Крестную, и спросил, могу ли я взять их в подарок моей дочке от его внучки? Француз искренне обрадовался и согласился, а у меня словно камень упал с души. Дойдя от автобуса до нашего подъезда, я остановился, нащупал в сумке пакет с «дамскими конфетами» и высыпал их в урну. Ну как бы я объяснил жене такой гостинец из Парижа?! — Степан рассмеялся и стукнул кулаком по столу. — Вот тогда я и дал себе слово, что вырвусь из того униженного состояния, любой ценой вырвусь, и что мы будем жить не хуже тех французов!
— Да, интересная история о французских конфетах, — улыбнулась Ирина. — И смешная, и грустная, и поучительная, наверное. Каждый идет своим путем. Но главное — идти. Мой Антон влюбился в автомобили, кто бы мог подумать! И вот, потаксовав, собрался работать у знакомого на СТО. Тот обещал взять, подучить, команда там неплохая, все больше появляется иномарок в городе, всем нужен ремонт, парни деньги зарабатывают, хоть и мало кто в механики собирался. Вот такое «се ля ви».
— Мне уже позже говорил один американец: «У нас плохой работы нет. Или работа есть — и это хорошо, — или ее нет». Вот и я думаю — умный человек и с руками не пропадет. Если, конечно, не усядется на чужую шею со своей ностальгией об утраченных советских перспективах. Ой, засиделись мы! С наступающим Восьмым, Ирочка!
— Светланка, привет! Это Ира. Прости, теперь уже я замоталась, хоть и есть твой номер, а дотянула аж до Международного женского! Поздравляю тебя и доченьку твою! Как вы там?
— Спасибо, ничего, живем. Малая сейчас в Умани, у бабушки.
— Поехала бабушку поздравить? — пошутила Ирина.
— Да, примерно так, — как-то невесело ответила Светлана и сменила тему разговора. — Вас тоже с женским днем! Пирожков напекли? Опять гости будут?
— Медовик испекла, полночи провозилась. Мои любят. Правда, муж сегодня работает до вечера, а кума зайдет с крестником. — Ирина засмеялась. — Так вышло, что мы, комсомольцы, все тут перекумились — кто мне ребенка крестил, кому я.
— Ну и хорошо, хоть люди вокруг тебя, друзья есть, гости придут, это здорово.
— И вы приходите, хоть и без Леси. Я не перепутала — Леся ж твоя малая? А то это уже не смешно — так и не встретились ни разу! Ты чем так занята?
— Да так… Работаем много. Вернее… — Светлана запнулась, а потом продолжила: — Работали. Сейчас думаю что-то менять в жизни. Как-нибудь при встрече поговорим. Не в праздничный же день и не по телефону! Целуй малую!
— Хорошо, Светланка, у нас уже какая-то странная традиция — праздничный перезвон раз в несколько лет! — улыбнулась Ирина. — Поздравляю еще раз! Не пропадай!
— Не пропаду, — пообещала Светлана, положила трубку и повторила уже сама себе: — Не пропаду!
— Наташ, это я. У вас какие планы на выходные?
— Да собираемся с Николкой на кладбище, ты ж знаешь — «гробки», нужно отца проведать, куличик, яиц понести, по-христиански. Я перед католической Пасхой была, прибрала на могилке, а это думали вдвоем с сыном съездить, а ты чего спрашиваешь, Ир?
— Да снова что-то там… Друг Антона позвонил, тот, что в МВД работает… ну, ты понимаешь — пожары там в лесах, ветер оттуда, дальше сама знаешь — как обычно: форточки не открывать, белье на балконе не сушить, желательно с детьми на улицу не высовываться.
— Боже мой… Опять? Да оно всегда, только «гробки», так несчастные люди пробираются в свои покинутые края, чтоб посидеть возле родных могил. Куличи, яйца, свечки… Да можно их понять. Я и не знаю, как пережила бы такое — чтоб из родного дома раз и навсегда, без права вернуться в прежнюю жизнь. Я бы просто умерла от ностальгии! Оно ж ночами будет сниться до конца жизни… Еще и не пропускают в зону, они добираются сами, как партизаны. А потом от тех свечек и костров горят радиоактивные леса и ветер несет ту чуму на нас, еще горе сеет, будто его мало… И когда оно кончится? Не первый год форточки закрываем и прислушиваемся к новостям и сплетням.
— Ой, Наталка… Умные люди говорят, что на наш век радиации хватит. А что уж она несет — того никто не знает. Иногда кажется, что все мы словно лабораторные мыши в чужих руках. Ну, не грусти, что тут поделаешь? Я предупредить звоню, лучше не высовывайтесь эти дни, зачем нарываться? Хочешь, приходите к нам, будем тут как-то развлекаться, хотя дома сидеть в такие весенние дни неестественно.
— Да нет. Если не поедем на кладбище, то уж будем дома. Посидим вдвоем тихонько. У Николки конструктор и книжки, а я хотела порисовать, чего-то душа просит. Передача была о мастерице, которая рисует батик. Ты слышала такое слово? Ой, красота! По шелку. Но там сложная технология, и ткань не всякая подходит, и краски нужны специальные, затем рисунок закрепляют, чтоб можно было потом стирать. Вот бы мне научиться! Я просидела возле экрана как зачарованная, пока рассказывали. Ну, не с нашим счастьем. Правда, такая охота взяла порисовать, да все некогда было. Вот пеленки Николкины нашла, кому они еще сгодятся? Возьму и поразрисовываю. Нормальные люди скажут — дура баба, таким играется. Да перед кем мне отчитываться? И кому от этого плохо?
— Да что ты, Наташ! Наоборот, говорят, творчество снимает стресс и реализует человека как личность! Рисуй, если душа просит. Заказываю букет! Ну, бывай, еще позвоню. Держитесь!
Вечером Антон рассказывал в кухне, как его дела на СТО, какую чудную японскую машину с правым рулем пригнал в ремонт артист нашего оперного театра. Ирина удивляется, что муж так увлекся автомобилями, раньше за ним этого не замечалось. Правда, и машины своей у них не было, вот и охоты с ней играться тоже. Но ведь Антон технарь по образованию, ему железо ближе, чем филологу. Ирина радовалась, что все при деле, что уже не так угнетает мужа несостоявшаяся с развалом Союза карьера ученого, что не увязли они в безысходности, и хотя где-то и поступились своими юношескими мечтами, но не под церковью оказались, — что-то делают, куда-то движутся. Вот еще в такси Антон поработал — тяжело, но интересно, и город хорошо изучил, и сколько историй рассказывал. Правда, и нападение пережил, когда два парня всю дневную выручку отняли да еще по шее надавали… Хорошо, что машину не забрали… Вот такая жизнь — чего только не случается.
Вдруг зазвонил телефон, Ирина выбежала из кухни в коридор, схватила трубку:
— Алло! Алло! Не слышу! Кто говорит?
Антон вышел следом — кто бы это мог звонить в десять вечера? Хоть бы ничего ни с кем не случилось. И тут Ирина, сделав круглые глаза, перешла на французский и, размахивая рукой, подбирая слова, заговорила. Она говорила громко, эмоционально, иногда смеялась, а Антон, прислонившись плечом к стене, удивленно наблюдал за этой сценой — какой-то незнакомой казалась ему франкофонная жена. Взволнованная, возбужденная, она произносила фразы довольно быстро, сбивалась, извинялась, поправляла волосы на лбу, глаза ее блестели, на щеках проступил румянец, а из всех слов муж понимал только «уви», то есть «да», «пардон», «мерси» и имена «Натали» и «Николя», которые она повторила раз пять за разговор.
Наконец Ирина повесила трубку, пожала плечами, развела руками и сказала:
— Это был Жан-Поль.
— Бельмондо? — хмыкнул Антон.
— Да нет! — Ирина ткнула его кулаком в плечо. — Ну, тот, который в прошлом году приезжал с гуманитарной миссией, ну помнишь, у нас ночевали Андре и Моник, а Жан-Поля я к Наталье пристроила, она еще волновалась, как они общаться будут.
— А, этот очкарик? Да, помню. Да вроде как-то нашли общий язык. Хотя они тогда все были такие уставшие, что упали замертво и уснули до утра.
— Ага! Это наши уснули. А Наталья говорила, что они часов до двух ночи проговорили! — засмеялась Ирина.
— Ого! Так, может, просватаешь куму за француза? И будут у нас свои люди в Европе, — тоже засмеялся Антон.
— А кто знает, как оно обернется! Вот он приветы ей передавал и пакетик какой-то для Николки передал, когда следующие гуманитарщики оттуда ехали! — Ирина поводила пальцем перед носом мужа.
— Так еще бы желательно, чтобы тот Бельмондо был одинок, без детей и очень богатый!
— Подробностей не знаю, но что он приглашает летом Николку к себе, во французскую провинцию, оздоровиться и продышаться от нашего Чернобыля — это факт! — выдала новость Ирина.
— Ничего себе! А как же кума его отпустит? Да еще и с ногой там не очень…
— Да никак не отпустит! — засмеялась опять Ирина. — Потому что он ее тоже приглашает!
— Оба-на! — развел руками Антон. — Ну, так звони куме и говори, какие учебники купить, спешить надо!
— Да нет, пускай спит, а то после такой новости точно ночь не заснет, — улыбнулась Ирина. — А с учебниками — это дело второе. Была бы мотивация, а уж способ выучить язык найдется!
Несмотря на все страхи и отговорки Натальи о деньгах, неудобстве положения бедных родственников и куче дел дома перед поступлением в первый класс, Ирина потихоньку уговорила ее принять приглашение француза.
— Ты ж не навязываешься? Сама не набиваешься? Если человек хочет сделать доброе дело, то почему бы и не согласиться? О ребенке подумай! И когда еще у тебя будет шанс устроить Николке такой отдых? А перед началом учебы — самое то!
— Да ясно, что мы о таком и мечтать не могли, но чего это он должен на нас тратиться? Да и не такие уж мы знакомые, чтобы так вдруг упасть человеку на голову…
— Наташ, сейчас много детей ездит, ты же знаешь — есть специальные организации, которые принимают чернобыльских детей в семьи, везут их отсюда автобусами, причем не только во Францию, везде есть добрые люди. И понимаешь тогда, что мы не в железном мешке живем, а что есть на планете какое-то человеческое сообщество и ты не остаешься наедине со своими проблемами… Правда, немало попримазывалось к тем организациям — не такие уж и нуждающиеся, не такие уж и больные. Те же французы спрашивали, как распределяется помощь, по какому принципу формируются группы детей, которые едут к ним в семьи. Может, потому они предпочитают личное общение и помощь не абстрактному ребенку, а конкретно твоему сыну, у которого нет отца и здоровье тоже не ахти. Кстати, вдруг вы сможете там получить консультацию европейского ортопеда? Может, это его шанс, Наташа!
Последний аргумент был самым убедительным, и женщина согласилась. Когда Господь посылает шанс, то, наверное, не использовать его — грех или глупость. Начали собирать бумаги.
Ирина ждала подругу в приемной нотариальной конторы. Николка упрямо крутил в руках кубик Рубика, подаренный когда-то французским дядей, и пытался его приручить. Ирина разглядывала людей, читала на стенах объявления и информацию для клиентов. Контора была небольшая, одна секретарша, два нотариуса, но очередь двигалась медленно. Наталья зашла в первый кабинет и там задержалась.
Вдруг из второго кабинета выплыла пышная женщина лет тридцати пяти с залакированной пышной прической. На ее декольте блеснул большой золотой крестик, она подняла руку и сообщила, чтобы к ней очередь не занимали, потому что она должна ехать в министерство. На полных пальцах Ирина заметила несколько перстней и подумала, что есть такой тип эффектных женщин, которые не проходят незамеченными — они большие, яркие, громкие, с начесом на голове, драгоценностями на груди, на пальцах и в ушах, обычно с низким сексуальным и властным голосом, вдобавок еще и курят.
Будто в подтверждение этой мысли, нотариус протянула руку к секретарше, та подала ей пачку сигарет и зажигалку.