— Они поклоняются солнцу. Следовательно, их бог — Солнце. Поклонение солнцу — одна из самых древних религий человечества. Естественно, что эти дикари придерживаются старинной веры. Это логично.
— Солнцепоклонники! — девушка вздохнула с облегчением. — Я стану высшей жрицей Солнца? — Ее голос звучал очень напряженно. — Если это все, что должно со мной случиться, можно не бояться. Я опасалась, что случится что-то худшее.
Гофер с любопытством посмотрел на девушку. Впервые с момента пленения Анна привлекла его пристальное внимание. И то, что девушка прочитала в его взгляде, вновь вызвало у нее приступ страха.
— Вы что-то недоговариваете, — решительно объявила она. — Вы не все сказали. Что такое невеста Светлого бога? Что со мной будет?
Гофер явно не хотел говорить. Он попробовал уклониться от ответа. Но девушка настаивала.
— В любом случае вы должны мне сказать, в чем дело, — сказала она, пытаясь скрыть волнение. — Я справлюсь. Только скажите, что со мной будет. Ваша нерешительность пугает меня…
— Это означает, что вас принесут в жертву Солнцу, — медленно проговорил Гофер.
«Жертва Солнцу!» — эти слова эхом звучали в ушах Анны Хантер. В один миг она перенеслась в Древний мир, в те времена, когда приносились человеческие жертвы, чтобы умиротворить сердитых богов. И теперь выходило так, что ее должны были принести в жертву на алтаре Солнца. Вот почему муриты несколько раз протащили ее к трону царя! Это сделали для того, чтобы монарх смог определить, достаточно ли Анна красива, чтобы стать невестой их бога. А Анна Хантер, бесспорно, была красива. Роскошный экземпляр. И теперь, похоже, ее красота и здоровье станут причиной ее смерти!
Темница поплыла перед глазами Анны Хантер. У нее закружилась голова, и она облокотилась о стену, чтобы не упасть. Она едва ли поняла, что дверь темницы открылась. Только когда она увидела муритов, столпившихся у входа, она поняла: «Что-то происходит». Она слышала их голоса.
— Они пришли, чтобы подготовить вас к браку с их богом, — перевел Гофер. — Несколько дней они будут праздновать вашу свадьбу. Вас оденут в лучшие одежды, тело ваше натрут лучшими мазями. О вас станут заботиться, как о царице. Вам будут прислуживать рабы. Невеста Солнца не должна ни в чем нуждаться.
Однако Анна была слишком слабой, чтобы идти самостоятельно, и муритам пришлось силой вывести ее из темницы.
Последующие дни для Анны Хантер, заполнил все нарастающий ужас. Никакого физического насилия. Люди-обезьяны немедленно выполняли любое ее желание, если оно было по силам дежурным слугам. Прислуживали ей самки муритов. Подобно мужчинам, они имели хвосты. Они обращались с Анной с огромным уважением. И что самое удивительное, завидовали Анне, потому что она — невеста бога, в то время как они оставались простыми смертными!..
В разрушенном городе не прекращался пир. Каждый день Анну показывали гулякам как девушку, которая должна была стать невестой бога Солнца. День жертвоприношения должен был превратиться в гигантский фестиваль. Много лет муритам было не найти никакой девы для своего бога, а теперь, когда они нашли одну, выпал случай для многодневного пира.
Однако Анна Хантер все время дрожала от страха. Она все время высматривала возможность убежать. Но случай никак не представлялся. Тогда она стала высматривать случай, чтобы украсть кинжал и покончить с собой. Но ее стражи были очень внимательны.
Анна не видела ни Варсея, ни Гофера. Сначала она надеялась, что они помогут ей убежать. А потом поняла, что их держат в той же темнице заключенными. Или их уже убили? Она попыталась расспросить своих стражей, но те не понимали ее. Или делали вид, что не понимают.
Алкана она видела много раз. Мурит всякий раз с жадностью пожирал девушку взглядом, щекоча себе подбородок кончиком хвоста. Несколько раз она замечала его похотливые взгляды. Алкан хотел ее. Она это знала. Но ее собирались преподнести их богу, и мурит не досаждал ей.
Анна много думала о Джонгоре. Несмотря ни на что, ей иногда начинало казаться, что вот-вот появится сероглазый гигант и спасет ее. Но шли дни, а Джонгор так и не появлялся. Ее надежды на счастливое освобождение постепенно таяли и, наконец, умерли…
Жертвоприношение Солнцу должно было состояться в полдень. Пришла последняя ночь для Анны! Завтра она должна была умереть!
В городе шел пир — великий пир, который устроил царь, пока слуги готовили Анну Хантер к праздничной церемонии. Кто-то то и дело пробегал по своим делам по коридорам за стенами ее палат. Алкан зашел к девушке на пару минут, еще раз оглядел ее и ушел. И только тогда Анна поняла, что бесполезно надеяться на спасение. Бледная, не сопротивляясь, она позволила слугам искупать и одеть себя. Потом, как она поняла, появился посыльный, сообщивший, что ей пора пройти к столу царя и принять участие в празднестве.
Анна вышла в коридор. Спереди и сзади шли стражи. Чем ближе она была к пиршественному залу, тем громче становились звуки пира.
Неожиданно раздался выстрел — стреляли определенно там, где шел пир. Сердце девушки сжалось. Выстрел из винтовки! Что это могло значить? У путешественников винтовки отобрали еще в ту ночь, когда муриты захватили их. Люди-обезьяны не имели такого оружия. Кто мог стрелять из винтовки здесь, в этих затерянных землях?
Винтовка заговорила снова, выпалив через несколько секунд после первого выстрела. Затем раздался третий выстрел.
Нет, этот звук невозможно было ни с чем спутать! Кто-то палил из винтовки. Что это значило?
Шум пира стих. Наступила тишина. А потом один из муритов закричал резким голосом. А потом завопили и другие.
Толпа обезумевших муритов выкатилась из пиршественного зала. Сначала Анна подумала, что они собираются на кого-то напасть. А потом поняла — они бегут! Они боролись друг с другом, чтобы побыстрее вырваться из зала. Одни побежали прямо на Анну и ее стражей, другие — в противоположном направлении. Некоторые, выскочив из зала, бросились к окнам и через них перебирались на деревья во дворе.
За время плена Анна Хантер узнала несколько слов из языка муритов. Она разобрала то, что кричали, убегающие человеко-обезьяны.
— Царь мертв! — кричали они. — Царь был убит! Гром прибыл и убил царя!
Кто-то стрелял в царя! Кто-то с винтовкой проскользнул в банкетный зал и во время пира убил царя! Кто же мог это сделать? В глубине сердца Анна надеялась, что это — Джонгор. Он где-то раздобыл винтовку, а потом прокрался в залу и убил царя. Разве такое возможно?
Девушка присела, прислонившись спиной к стене. И вот из тронной комнаты вышел… Ричард Варсей. И в руках у него была винтовка.
Это он стрелял. Он убил царя и спас ей жизнь. Ричард Варсей — тот, кого она презирала, считая слабаком и трусом; тот, кому она не доверяла, так или иначе сумел выбраться из темницы, где сидел, а теперь он спасет ее… и она не станет невестой бога солнца! Анна бросилась к своему спасителю.
— Дик! Слава Богу, вы сумели сбежать вовремя! Пойдем! Давайте уйдем отсюда, прежде чем эти существа оправятся от паники.
Она так обрадовалась, увидев Варсея, что едва не поцеловала его. Напряженность и страх, сковывавшие душу девушки много дней, отступили. Не в силах сдержаться, она начала плакать. Но это были слезы счастья и облегчения. Теперь она в безопасности! Ей не придется завтра в полдень подниматься на алтарь, чтобы умереть на голом камне перед толпой обезьяно-человек, обезумевших от жажды крови. Она была в безопасности!
— Дик, мне так жаль, что я не доверяла вам! Пожалуйста, простите, — попросила Анна. — А теперь бежим, пока у нас еще есть шанс.
Однако Варсей никуда не торопился. К тому же он старался не смотреть в глаза девушке.
— Туг нет никакой опасности, — наконец выдавил он. — Когда я пристрелил царя, муриты так испугались, что теперь их не остановить. Мы в безопасности.
— Но как вам удалось выбраться из темницы? И где Гофер?
— Не знаю, где он, — уклончиво ответил Варсей. — Они разделили нас вскоре после того, как вас увели.
— Но как вам удалось освободиться? Я перепробовала все способы, но за мной внимательно наблюдали.
— Мне помогли, — признался Варсей.
— Помогли? Вам помог Джонгор? Он пробрался в темницу и освободил вас? — с нетерпением спросила девушка.
— Нет, это был не Джонгор.
Только теперь Анна заметила, что Варсей избегает смотреть ей в глаза. И его ответы звучали слишком уклончиво. Внезапно холод испуга вновь сковал девушку.
— Дик? — обратилась она к нему дрожащим голосом. — Все в порядке?
Но прежде чем Варсей успел что-то ответить, из дверей, ведущих в пиршественный зал, вышел журит. Это был Алкан, и его сопровождали воины. Быстрым шагом он направился к путешественникам. Анна сразу же узнала его. Она громко закричала, и ее крик эхом разнесся среди руин:
— Дик! Они у вас за спиной! Стреляйте! Быстрее!
Однако Варсей и не думал брать Алкана на прицел. А человек-обезьяна подходил все ближе и ближе. Лицо его расплылось в победной улыбке.
— Стреляйте! — закричала Анна.
Однако Варсей не двигался. Пугающая догадка поразила девушку в самое сердце. То, что сейчас происходило, было неправильным, ужасным. Отказ Варсея стрелять объяснил ей все. Да и манера поведения Алкана лишь укрепила подозрения девушки. Мурит очень торопился. Он смотрел на Анну.
Он попытался схватить ее, но девушка отскочила в сторону.
— Дик, защити меня! — попросила она.
Варсей отпихнул девушку к муриту.
— Вот она, — объявил он. — Берите ее. Я же обещал вам, что, если вы освободите меня и найдете мою винтовку, я пристрелю вашего царя. Теперь вы — царь. И к тому же вы получите девчонку. Как видите, я выполнил условие нашей сделки. Царь мертв. Вот девчонка.
Так вот как Варсей «сбежал», и вот почему он так легко нашел винтовку! Он сговорился с Алканом убить царя мури-тов. И если первая часть заговора удастся, Алкан получит Анну Хантер.
— Вы — настоящий дьявол! — прошипела девушка. — Вы — жалкий трус!
Варсей испугался огня вспыхнувшего в глазах Анны.
— Это — единственный способ спасти вашу жизнь, — пробормотал он.
— Нет, чтобы спасти вашу собственную жизнь… Вы это подразумеваете? Вы — крыса! Если бы у меня было оружие, я бы тебя убила. А я предпочитаю смерть объятиям Алкана. Слышите!? Я предпочла бы стать невестой Солнца, чем стать наложницей нечеловеческой твари. А вы… Вы отдали меня этому уроду!
Холодный, ожесточенный гнев звучал в ее голосе. И страх. Анна ведь на несколько минут подумала, что в безопасности. Она думала, что Варсей спас ее. А все оказалось совсем не так. Он ее предал…
Хрипло взревев, Алкан прыгнул к девушке. Сжав кулак, Анна изо всех сил ударила обезьяно-чеовека. Удар пришелся муриту точно по носу. Алкан замер, заморгав от неожиданности. Ничего такого он не ожидал. Этот удар буквально потряс его. Мурит качнулся на пятках и потерял равновесие…
… и упал. Прежде чем он смог подняться на ноги, Анна Хантер повернулась и со всех ног помчалась по коридору. В конце его была дверь. Анна распахнула ее и нырнула в хитросплетение ночных теней. Алкан и его стража бросились за ней следом.
На рассвете Анна Хантер была в нескольких милях от города муритов. Она спустилась со стены, окружающей город, и теперь пробиралась через джунгли.
В течение ночи смерть несколько раз была в нескольких дюймах от девушки. С первыми лучами рассвета Анна, вскарабкавшись по крутому склону, выбралась на скалу, возвышающуюся над зловонными болотами. Теперь она оказалась на высоком выступе над джунглями. Ей нужно было отдохнуть, прежде чем отправиться дальше.
Задыхаясь, она присела у края скалы. Слева в нескольких милях раскинулись руины города, откуда она только что сбежала — груды камней, которые некогда были особняками, в свете поднимавшегося солнца больше всего напоминали кости мертвого гиганта. Какое-то время Анна рассматривала джунгли, пытаясь обнаружить преследователей. За ней гнались, это она знала, но удалось ли ей сбить преследователей со следа? Что-то двигалось в джунглях, но со скалы Анна не могла определить, был ли это человек или животное. Что-то двигалось прочь от города муритов, но двигалось как-то странно. У Анны сложилось впечатление, что создание или ранено, или сильно истощено… Однако вскоре оно исчезло из поля зрения.
Однако независимо от того, кто это был, двигался он в другую сторону.
А потом Анна заметила и своих преследователей мури-тов\ По крайней мере, дюжина обезьяно-человек вышли из джунглей. Они шли, словно псы, по следу раненной добычи. С ними были Алкан и Варсей. Они нашли то место, где Анна вылезла из болота и начала карабкаться на скалу. Заверещав, они прибавили шаг.
Девушка с трудом поднялась на ноги — она очень устала. Она находилась на скале, и на камне не осталось никаких следов. Теперь муриты смогут преследовать ее, если только они сродни животным и чуют жертву по запаху. Начав двигаться по выступу, она остановилась потрясенной.
С той стороны, куда она собиралась идти, были хищники — птеродактили. Двое из них парили воздухе, направляясь прямо к Анне. Другие уже лезли на скалы. Птеродактили! Бессознательно Анна выбралась на утесы, где обитали птицы-ящерицы. Пути к спасению оказались отрезаны. Ей оставалось лишь выбрать смерть от лап чудовищ или в объятиях Алкана.
Утомление и усталость отразились на лице Анны. Она прибыла сюда в поисках брата, но вместо этого нашла смерть. В глубине души она уже сделала выбор. Без колебания подошла она к краю уступа. Ее губы двигались в безмолвной молитве. Где-то внизу по камням топали сотни ног.
Для Анны смерть бьгла предпочтительнее Алкана. Смерть была чиста. Девушка приняла решение и шагнула к краю уступа. Смерть ждала ее на камнях подножия утеса.
— Вы никогда не получите меня! — закричала Анна. — Никогда! Никогда!
Она уже готова была сделать последний роковой шаг. Ее нога повисла в воздухе. Она начала падать.
И в этот момент она услышала хруст за своей спиной. Неожиданно ее желание умереть растаяло как утренний туман.
— Девушка! Не делайте этого!
Отчаяние и ярость прозвучали в этом голосе. Анна обернулась. Вид человека, шагнувшего к ней, заставил ее попытаться восстановить равновесие. Неожиданно она поняла, что не хочет умирать.
Но было слишком поздно. Она падала с края пропасти.
И в тот же миг стальная рука обхватила ее за талию. В этой руке была огромная сила. Девушка чувствовала вздувшиеся стальные мышцы. На мгновение, когда она почувствовала, что висит над бездной, ее охватил ужас. Все замерло: невероятная сила гиганта боролась с ее весом.
И мускулы победили. Победили! Анну подняли в воздух и поставили назад на край выступа.
— Девушка! — осуждающе начал Джонгор. — Вы собирались броситься с утеса и сделали бы это, если бы я вас не остановил…
Именно Джонгор пришел ей на помощь в последний момент, и теперь Анна Хантер утонула в его объятиях, пытаясь восстановить дыхание.
— Где… Откуда вы взялись? — с удивлением пробормотала она.
Лицо сероглазого гиганта было совершенно серьезно.
— Жаль, что тогда я ушел и оставил вас. Понимаю, вы не знали, можно доверять мне или нет. Эти двое, что путешествовали вместе с вами… Вы думали, что это они ваши друзья, а не Джонгор. Когда я вернулся, было слишком поздно. Я нашел место, где вы разбили лагерь. Следы на земле и в нижней части кроны деревьев рассказали мне о том, что случилось. Муриты поймали вас. Когда я увидел, как вы карабкаетесь по склону этого утеса, я поспешил вам на выручку, — и Джонгор широко улыбнулся.
Неужели он говорил правду? Выражение его лица, его взгляд говорил, что все так и есть.
— Но почему вы пробовали меня спасти? — с сомнением поинтересовалась Анна Хантер. — Почему вы только теперь решили рискнуть жизнью, чтобы спасти мою?
Сероглазый гигант пожал плечами. Он ответил лишь после долгой паузы.
— Я одинок, — спокойным голосом объявил он. — С тех пор как погибли мои родители, я был одинок. Я играл с дино, боролся с теросами, прятался от муритов. Я жил на болотах, лазил по горам. Я разговаривал сам с собой, потому что больше было не с кем… В этих землях нет людей. Я говорил сам с собой, зная, что притворяюсь. Думал, что было бы хорошо поговорить с вами, услышать ваш голос. Мне нравится слышать, как вы смеетесь, видеть радость в ваших глазах. Вот почему я пришел защитить вас от муритов… если смогу.
Так несколькими простыми, откровенными словами он нарисовал картину, которая заставила затрепетать сердце девушки. На мгновение она представила себе одинокого мальчишку, час за часом борющегося за жизнь, и в итоге выросшего в одиночестве. Это и было самое страшное проклятие.
Затерянной земели — одиночество. В детстве Джонгор никогда не имел приятеля. В молодости у него никогда не было друга. Теперь он стал одиноким молодым человеком, никогда не знавшим общества. И для того чтобы спастись от этого одиночества, он пришел на помощь Анне — единственной девушке, с которой он познакомился после смерти матери.
И тут Анна Хантер неожиданно поцеловала его. Она и сама не поняла, почему так поступила — она действовала инстинктивно.
Джонгор выглядел пораженным.
— Что вы сделали? — прошептал он. — Что это было?
— Я поцеловала вас, Джонгор, — застенчиво ответила Анна. — Разве вы не знаете, что такое поцелуй?
— Нет, — покачал он головой. — Нет. Не знаю. Что это? Что это означает?
Слезы хлынули из ее глаз, но на губах играла улыбка. Именно в этот момент первый из муритов поднялся на скалу.
Джонгор отпустил девушку. Он отодвинул ее себе за спину. Огромный лук был заброшен у него за спину. Джонгор рывком сорвал его и натянул тетиву. Его правая рука метнулась к плечу, гигант выдернул стрелу из колчана за спиной. Лук выгнулся, словно гигантская арфа, а потом стрела вылетела…
Двое из муритов, те, что двигались побыстрее, вылезли на вершину. Вооруженные длинными метательными копьями, они бросились на гиганта один за другим.
Первый обезьяно-человек закричал, когда стрела ударила его. Она была пущена с такой силой, что насквозь пробила тело первого нападавшего и по самое опереньие вонзилась в грудь второго. Только могучие мускулы Джонгора могли согнуть такой лук и с такой силой пустить стрелу.
Муриты внизу завопили от ярости, когда увидели гибель своих товарищей. Пронзительные крики Алкана убедили обезьяно-людей продолжить погоню. Сами же Алкан и Варсей держались сзади, хотя у Варсея и была винтовка.
— Может, нам стоит бежать, пока есть такая возможность? — с беспокойством спросила Анна Хантер, увидев вооруженного Варсея.
— Мы не сможем убежать, — ответил Джонгор. — Я смог запрыгнуть сюда вон с того усгупа, но назад прыгнуть не смогу.