Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Вольный охотник [трилогия] - Алесандр Юрьевич Шамраев на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Подождите миледи, — остановил её я, — Позвольте мне первому войти, — и, словно рисуясь перед молодой девушкой, я вытащил свой меч, оттер её плечом от входа и рывком распахнул дверь. Если б я немного не присел на пороге и не выставил меч острием вверх, то эта зубастая тварь вполне могла цапнуть меня за голову, а так её зубы клацнули у меня над головой, а я, следуя своим инстинктам, ударил как копьем. Вот тебе и пустая темница.

— Леди, — сказал я нравоучительно, осматривая убитую тварь, — все помещения надо периодически обходить и проверять и лучше в сопровождении тех, кто может дать отпор незваному гостю.

— Это что? — заикаясь спросила она и грохнулась в обморок. Хорошо, что я был готов к подобному развитию событий и поймал её в свои объятия. Подхватив её на руки и ненароком, чисто для удобства, взявшись за её грудь, понес леди наверх, не забыв прикрыть дверь. Мало ли что там ещё в этой тюрьме обитает. Уже когда лестница заканчивалась, молодая девушка пришла в себя. Вместо того, что бы поблагодарить меня за то, что я не дал ей упасть на каменный пол, она зашипела как змея. — Что вы себе позволяете, немедленно отпустите меня и прекратите меня лапать, я вам не служанка.

— Были б вы были служанкой, я б не тащил вас наверх на руках, а так бы и оставил у дверей, где вы так не вовремя решили прилечь и отдохнуть. И лапать я вас не стал бы, а сразу воспользовался моментом….

Она вырвалась и встала на ноги. — Вы хам и невоспитанный мужлан, — гневно произнесла она. — Куда вы направляетесь? Выход там.

— Это вам на выход сударыня, а мне вниз, в вашу милую темницу. Эти твари всегда живут парами, и если самка снесла яйца и села их высиживать, то встреча с ней будет ещё та. Нет ничего противнее чем встретиться с самкой ёкая, которая к тому же может быть уже превратилась в мононокэ.

Из моих слов молодая леди ничего не поняла и даже не стала делать виду, что поняла.

(В японском языке слово 'ёкай' имеет очень широкое значение и может обозначать практически все сверхъестественные существа японской мифологии, или даже заимствованные из европейской: от злобных они до кицунэ или снежной женщины Юки-онна. Мононокэ (яп. 物の怪 Мононокэ? досл. 'Воплощённый злой дух', т. е. являющийся не призраком, а вполне материальным существом) — существа, куда сильнее обычных ёкай, так как это люди, или реже — животные, которые обратились в ёкай под действием тяготящих их чувств, таких как ненависть, злоба, зависть, месть, ревность и др. Мононокэ упоминаются в японской литературе, как целый класс существ, обладающих значительной силой, превзойти которую может только Аякаси, являющийся, в теории, хозяином или властелином мононокэ. Целью мононокэ, зачастую, является банальное убийство людей, являющихся объектом сильных негативных эмоций, пробудивших духа.)

— Я пойду с вами. — Ну уж нет леди. Меня ждет серьезная схватка, и вытирать вам сопельки мне будет некогда. А ну вы опять грохнетесь в обморок и ударитесь головой об камни? А если вы испугаетесь, да к тому же очень сильно? Испуг и страх питают ёкаев, от этого они становятся сильнее. Нет уж, вы лучше подождите меня за дверью в подземелье, только одна, никого не зовите, а то ляпните что-нибудь не подумавши, испугаете людей и усилите эту тварь.

Не оглядываясь, я пошел вниз, перед дверью немного притормозил, проверяя как извлекается кинжал, обнажил клинок и рывком открыл створку. Тишина и темнота. Переступив через большую зубастую голову с маленьким тельцем, стараясь ступать бесшумно, прижимаясь к стене спиной, я стал пробираться от двери к двери. Некоторые были закрыты на замок, такие я не проверял, а вот те, которые были открыты, осматривал самым внимательным образом. Почти что в самом конце коридора внезапно засветилась дверь. Вот только этого мне не хватало. Очередной сюрприз мононокэ? Я подошел к двери и ударом ноги попытался её открыть. Как бы не так, именно эта дверь открывалась наружу. Мне стало даже смешно и я, не удержавшись, хихикнул. Дверь я все равно открыл рывком и отскочил в сторону, тут же струя пламени ударила в стену напротив. Не дожидаясь, когда ёкай перезарядится, я ворвался в камеру. У стены сидела толстая женщина с вздувшимся животом, который продолжал расти и распухать. Ещё немного и она вновь будет готова пустить огненную струю. Не раздумывая я метнулся к ней и рубанул по шее. У меня в голове билась только одна мысль, — не зацепить живот и не дать ей выдохнуть огонь на себя. Выдохнуть на себя я не дал, а вот весь потолок она оплавила.

Раздавив три яйца каблуком, которые я обнаружил, когда сдвинул тщедушное тельце, в которое превратилось ёкай, схватив за тонкие ножки, я потащил её к выходу. По дороге прихватил и лже дракона. Вот с такой ношей я и вышел из подземелья. Увидав что у меня в руках, леди Санди ойкнула и стала оседать на пол.

— Упадешь в обморок, задеру платье до самой шеи, — злорадно предупредил я.

— Хамло, — тут же отреагировала она, но оседать перестала. Я бросил свою ношу на пол.

— Ты куда? — испугано спросила она. — Вниз, я проверил не все камеры. Позови людей, пусть заберут этих тварей и сожгут во дворе. Я скоро вернусь.

Честно говоря, вниз я спускался просто так, так как знал, что ёкаи а тем более мононокэ не терпят ни какого соседства, но для очистки совести проверить все таки надо было. Я вновь заглянул во все комнаты, включая и те, которые были закрыты на засовы. Убедившись, что все в порядке и помещения чистые, с чувством исполненного долга я поднялся наверх. Там было полно народу, но к трупам никто так и не притронулся. Все жались к стенам и только охали и ахали.

— Ну понятно, одно слово — женщины, — не удержался я от ехидного замечания.

— Среди нас и девицы есть, — раздался чей то смелый голосок. — Не знаю, не знаю, но постараюсь это проверить. А теперь марш все на двор, и что бы к моему приходу с этими подарками, там уже горел костер. — Милорд, — раздался все тот же смелый голосок, — а теперь мужчины могут вернуться в замок?

Я честно ответил: — Не знаю. Это, — я кивнул головой на трупы тварей, — скорее всего последствия. Они питаются страхами, испугами и всеми негативными эмоциями, так что вряд ли именно они являлись предметом смерти мужчин в замке. Впрочем, проверка ещё не закончена, и я осмотрел ещё не все помещения. Все остальное буду осматривать завтра. Сегодня устал и буду отдыхать. Воды нагрейте бездельницы и марш костер готовить.

Служанок как ветром сдуло, а я, подняв свою добычу, неторопливо пошел наружу, давая возможность наиболее расторопным принести с кухни углей во двор и изобразить что — то наподобие костра.

— Миледи, вы можете идти немного побыстрее так, что бы вы были в поле моего зрения? Вот когда вернетесь в жилые помещения, можете идти где и как захотите, а пока вы здесь, я должен вас видеть. Она послушно прибавила шаг, с испугом посматривая на мою ношу.

— Не волнуйтесь, они уже не оживут, а сжечь я их собираюсь для того, что бы ваши служанки не разобрали их на амулеты и приворотное зелье. Знаете ли, в народе существует поверье, что из магических тварей получаются хорошие талисманы и обереги, ну и зелье естественно.

Во дворе уже горел яркий костерок. — Кто догадался принести угли с кухни? — спросил я.

— Марфа — прачка, — тут же ответили мне несколько голосов. — И где она, пусть выйдет.

Вышла невысокая девчушка, даже скорее девочка, чем девушка. Я наклонился и смачно поцеловал её в губы. Она вздрогнула и глаза у неё округлились, а я достал золотой и отдал ей. — Бери, заслужила за смекалку и быстроту.

Подойдя к костру, я бросил оба трупа в огонь, который тут же взревел и пыхнул метра на два вверх. Ёкаи сгорели очень быстро и, практически, не оставив пепла. Ожидая когда все прогорит, я, наконец, обратил внимание, что уже вечерело.

— Леди Сандерина, я что обед пропустил? Горе то какое. Как же я теперь все это наверстаю за ужином? Надеюсь воды хотя бы нагрели? Вы уж, как хозяйка, распорядитесь и проследите, пока я буду переодеваться. Ладно доспехи в крови, — это привычно, а вот то что и рубашку забрызгало, — это плохо. Кровь, по крайней мере у меня, толком не отмывается, даже если я отстирывал её в проточной воде.

— Наши прачки должны справиться, — подола голос молодая девушка, но уверенности в нем не чувствовалось. Ага, — злорадно подумал я, — а ты думала хозяйкой замка быть легко? Обожди, ещё окажется, что и горячей воды не приготовили и с ужином проблемы. Привыкла жить за спиной мамочки… Но я ошибся.

Воды было вдосталь, и даже пожилая мойщица заявилась. Я уж было собрался выгнать её, но она сообщила, что весьма сведуща в массировании и растирании больных мышц и я разрешил ей остаться и показать свое умение. Вымыли меня очень хорошо, деликатно и осторожно. Только мойщица постоянно охала и причитала в различных сочетаниях и разными словами, но суть их сводилась к следующему: — Такой молоденький и хрупкий с виду, а весь в шрамах, скоро живого места не останется….

И массажировала она очень умело. Я так расслабился, что чуть было не заснул, а может быть и заснул бы, если б не чувство голода. Переодевшись в чистую одежду, свежий и умытый я чувствовал себя прекрасно и с нетерпением ждал сигнал для посещения трапезной. Наконец гонг прозвучал. Как я не торопился, но молодая леди оказалась там раньше меня. С недовольным видом и прямой спиной она стояла и ждала, когда я совершу ритуал её посадки в хозяйское кресло. Мне милостиво было позволено занять место Дэвида. Ужин был обильным и вкусным. За столом мы почти не разговаривали, пока не подали десерт. А потом леди Санди не выдержала, все- таки любопытство взяло верх: — Сэр Эндрю, судя по тому, как вы реагировали на этих монстров, вам уже приходилось встречаться с подобными существами?

Я хмыкнул, нет уж милочка, подробностей вы от меня не дождетесь, пусть все остается под покровом таинственности и недосказанности. — Леди, у вас что нет других тем для разговоров, как только о этих милых существах? Давайте лучше поговорим о том, что носят девушки вашего возраста под платьем. Меня всегда интересовал этот вопрос. Вот например, что у вас сейчас там надето?

С видимым удовольствием молодая девушка произнесла: — Вы хам и неотесанный чурбан сэр зазнайка. Я с удовольствием смотрел на её раскрасневшееся, гневное лицо и даже любовался. Внезапно до неё дошло, что я так умело ухожу от разговора: — Не хотите говорить, не надо, и хамить мне тоже не надо. А если уж вам так интересно, то знайте, что настоящие леди под платьем ничего не носят, и тем для обсуждения нет. Вам это понятно?

Теперь пришла моя очередь смутиться, такого отпора я от неё не ожидал: — Миледи, прошу великодушно извинить меня. Я редко бываю среди нормальных людей и вообще среди людей. А Воронок почему то перестал мне делать замечания по моему поведению, наверное махнул на меня копытом.

Она улыбнулась и прыснула, потом постаралась сделать серьезное лицо: — Ваши извинения приняты. Чем мы будем заниматься завтра? — Продолжим изучение ваших подземелий в других башнях и кладовых, а потом будем лазить по чердакам, пугая пауков и летучих мышей. Я обещал леди Шарлоте попытаться разгадать тайну проклятия вашего замка, а свои обещания я стараюсь всегда выполнять.

Она кивнула головой, благосклонно принимая мои слова к сведению, а потом вдруг внезапно густо покраснела. Её глаза злобно сверкнули и она буквально прошипела: — Сэр Эндрю, если я вдруг узнаю, что вы затащили в свою постель кого — то из служанок, я вас выставлю из замка без права возвращения.

Я был ошарашен: — Миледи, но ваша матушка ясно дала понять, что она не против, если какая-нибудь девица…. — Я не леди Шарлота, и пока я хозяйка замка…. Куда вы пошли?

— Седлать Воронка, с вашим характером леди Сандерина нужно быть сумасшедшим, что бы жить рядом с вами, а тем более жениться на такой фурии как вы.

Я быстро вышел из трапезной, оставив её с открытым ртом, и быстренько отправился к конюшне. Пусть думает, что я очень обиделся и ищет оправдание или своим словам или своим поступкам. По дороге приказал приготовить мне пару факелов и указать направление, где находится местное кладбище. Хорошо, что все так получилось, и повод искать для того, что бы уехать на ночь из замка не надо. Уже выезжая со двора, я услышал, как молодая леди меня окликнула, но я сделал вид, что ничего не услышал и скрылся в наступивших сумерках. Мне предстояло проверить теорию наличия возле замка суккуба, как одной из причин истощения и смерти мужского населения, а так же других тварей, что специализируются только на мужиках. Интересно, а в окрестных селах мужики есть, или эта напасть распространяется только на замок? Вот это все мне и предстояло узнать.

Первая же деревня, что была в часе неспешной езды от замка, и куда я добрался ещё затемно, позволила мне сразу же решить один из вопросов — мужики в деревне были, причем разного возраста, а староста подтвердил, что все напасти касаются только замка. По — этому многие мужья служанок живут и работают здесь, а в замке не появляются, дожидаясь, когда их суженые получат возможность навестить их. Здесь же их жены и рожают, здесь же и воспитывают детей до тех пор, пока вновь не вернуться в замок.

Я повернул Воронка назад и уже в темноте разыскал местное кладбище. Даже в такую темень было заметно, что за могилами ухаживают, а наличие нескольких пышных надгробий говорило о том, что здесь похоронены и знатные люди. А вот и то место, которое я определил себе для наблюдения. Семейный склеп. Ты смотри, тоже ухожен, даже петли витой решетчатой двери были смазаны и не скрипели. Я отпустил Воронка, а сам расположился возле массивного саркофага и приготовился терпеливо ждать. Я даже в пол глаза немного подремал. Только где то под утро в склеп залетела какая то слабая сущность, но увидав меня, с пронзительным писком на гране слышимости, немедленно исчезла. Пришлось встать, размять ноги и походить среди могил. Надо было ждать утра и в первую очередь осматривать самые старые места упокоения, а так же узнать, это единственное кладбище, или есть ещё какое-нибудь более древнее. Почему то раньше спросить об этом я не догадался.

Утро ничего нового не принесло. Это было единственное замковое кладбище, это я понял, рассматривая некоторые надгробные плиты, которым было по двести и более лет. Ну что ж, теория с суккубом не подтвердилась, по крайней мере, за пределами замка никаких тварей нет, а значит следовало искать что то внутри самого замка. Во дворе меня встретили несколько служанок. Пришлось громко, не обращаясь ни к кому, сказать: — Кладбище и окрестности замка чистые от нечисти и прочих тварей, что могли бы вредить людям. Поиски будут продолжены в самом замке.

Я конечно не выспался, но чувствовал себя бодро и даже на подъеме. После гонга на завтрак, я, как ни в чем не бывало, весело напевая какой то незамысловатый мотив, отправился в трапезную.

Молодая леди уже была там и сделала вид, что в упор меня не видит и даже не замечает, но потом не выдержала и ехидно спросила: — И как вас спалось под сенью листвы сэр Эндрю?

— А кто вам сказал, что я спал под сенью листвы? У меня была крыша над головой.

— Неужели вы ночевали в деревне?

— Нет конечно, я провел ночь на кладбище, большую часть под крышей вашего семейного склепа, зато теперь я с уверенностью могу сказать, что ни на кладбище, ни вокруг замка нет ни каких сущностей, которые могли бы угрожать вашим жителям и слугам. А это значит, что то, что убивает ваших мужчин, находится все — таки внутри замка.

— Вы ночь провели на кладбище? — Ну да, я должен был его проверить и именно ночью.

— Вы чудовище сэр Эндрю. А я то дура поверила, что вы в порыве благородного гнева решили покинуть наш замок и даже готова была взять свои слова обратно…. — Да, да, я их слышал. — А вы, вы разыграли целое представление только для того, что бы спокойно ночью исследовать кладбище и окрестности замка?

— А что тут особенного? Вы обещали своей матери не спускать с меня глаз, я понял так, что и ночью тоже. И зачем вы были бы мне нужны на кладбище? Путаться под ногами, вздрагивать от каждого шороха и крика ночной птицы и постоянно падать в обморок? Хотя некоторые преимущества от ваших обмороков можно было бы получить и, как вы куртуазно выражаетесь, используя момент, полапать вас за ваши женские прелести. А у вас точно под платьем ничего нет леди Санди?

— Я быстро учусь сэр Эндрю, и вам не удастся вывести меня из терпения или разозлить. Вы хитрый и коварный мужлан, который только рядится в личину благородного человека. Все ваши поступки говорят о том, что вы не воспитаны и понятия не имеете о настоящей рыцарской чести и рыцарском достоинстве.

Я благоразумно пропустил все её слова между ушей, продолжая жадно поглощать выбранные блюда. — Леди, я сейчас пойду, посплю пару часов, а потом буду осматривать дальше ваш замок. Будет желание, можете присоединиться, — с этими словами я встал из за стола, отвесил легкий поклон и отправился в свои покои.

Проспал я ровно два часа, мои долгие путешествия позволяли мне регулировать продолжительность сна и использовать свои внутренние часы. Облачившись в доспехи и проверив свое оружие, я вышел из покоев и направился к той башне, которую определил для осмотра в первую очередь. К счастью, я шел один и молодой леди нигде не было видно. Это радовало, не приходилось постоянно оглядываться. Более двух часов я потратил на исследование этой башни сверху до самого низу. Ни-че-го. Да и на обед пора уже. В трапезной я появился до гонга и распорядился тут же подать мне еды. Когда появилась молодая хозяйка, я с набитым ртом объяснил ей:

— У меня нет времени жить по заведенному вами распорядку. Я дорожу светлым временем и хочу уже сегодня закончить осмотр подземелий. На этом наш разговор закончился, а леди Санди даже не обратила на меня внимание. Ну что ж, как говориться, — баба с возу, мужику больше достанется.

Я лазил по пыльным и заброшенным комнатам, кладовым, пробирался полу заваленными коридорами, пока не наткнулся на закрытую на большой навесной замок дверь. Что- то мне подсказывало, что я должен обязательно попасть туда. С помощью кинжала я стал пытаться открыть замок, но он не поддавался, тогда в порыве гнева и бессилия я дернул замок на себя, и крепежная скоба спокойно выскочила. Оказывается дерево двери прогнило и его ничего не стоило просто разрушить. Я зажег новый факел и осторожно приоткрыл дверь, держа меч наготове. То что я увидел, заставило меня вздрогнуть. Мертвенно бледная молодая женщина, чем то неуловимо похожая на леди Шарлоту, была прикована толстыми и ржавыми цепями к стене. Она открыла глаза и её кровавые зрачки уставились на меня: — Еда, еда сама нашла меня.

Она спокойно сбросила с себя цепи и сделала шаг в направлении меня. После некоторой оторопи я стал внимательно рассматривать её. На вампира не похожа, выступающих клыков нет, а значит скорее всего она энергетический вампир. — Леди может мне ответить, за что вас приковали к стене и как давно это произошло?

Женщина остановилась. — Ты странная еда, я не могу тобой насытится. — Я из другого мира леди, и ваша магия на меня не действует, но вы не ответили на мои вопросы.

— Лорд Стефан был очень коварен и любвеобилен. Он женился на мне ради того, что бы завладеть моими землями и богатствами, а потом заточил меня здесь, позволяя изредка своим приближенным насиловать меня, или на моих глазах предаваться утехам со своими избранницами. Он быстро старел, а я оставалась такой же молодой и прекрасной как и в день нашей первой встречи. Он приказал закрыть дверь на прочный замок, а ключ унес с собой и приказал похоронить его с ним. Я прокляла его и всех мужчин этого замка на вечные времена, — она громко рассмеялась. — Теперь я бессмертна, а они дохнут как мухи.

— К сожалению это не так леди, я знаю, как освободить вашу мятежную душу и дать вам вечный покой. — А я не хочу покоя, я хочу мстить и мстить и наслаждаться их силой, что втекает в меня….

Не слушая больше лепет этого сумасшедшего вампира, я схватил её в охапку, перебросил через плечо и понес на выход. Я надеялся, что солнце ещё не зашло и его лучи помогут мне избавит замок от этого прекрасного чудовища. Во дворе от меня все шарахались, некоторые падали в обморок, а я торопился на крепостную стену, именно там еще светились солнечные лучи. Я успел, поставил её рядом со мной и произнес: — Как прекрасен этот мир, посмотри.

Она открыла глаза, вздрогнула, вспыхнула ярким пламенем и осела у моих ног, превратившись в скелет. Я взял её на руки, чувствуя, что нечто такое ещё теплится в ней.

— Быстро костер на площадь, иначе солнце зайдет и нам всем мало не покажется, — сразу же несколько человек бросились на кухню за углем и дровами.

Скелет горел плохо, приходилось постоянно подкладывать дрова, а вокруг костра растекалась лужа крови. Я запретил кому либо подходить к костру. Наконец все сгорело, поворошив костер, проверяя, что все кости прогорели, я чуть было не упустил сверкающий шарик, что внезапно возник из угасающего пламени. Значит и место силы должно быть и мне опять предстояло спускаться в то подземелье, что бы поглотить его.

Я вздохнул: — Пепел собрать и высыпать в речку, то что не впиталось в землю, промокнуть рогожей и сжечь в кухонной печи. Мне приготовить воды и обильный ужин, я скоро вернусь.

С помощью факела я быстро нашел нужную мне комнату, однако ничего светящегося я там не нашел. Так где мне искать её место силы? Запнувшись о цепь я посмотрел на стену, к которой они были прикреплены. Рывком я вырвал крепление одной из них и в образовавшейся дырке в стене обнаружил то, что искал. Разрушив кладку я оказался в небольшой комнатушке, где на постаменте стоял небольшой светящийся кованый сундук. Я открыл крышку и не удивился тому, что он до самого верху был заполнен золотыми монетами. Взяв его в руки и дождавшись, когда свечение погаснет, кряхтя и ругаясь, я стал подниматься наверх. Тяжелый зараза, все руки оттянул и нести его неудобно. Я несколько раз останавливался для отдыха, пока, наконец — то, не вышел наружу. Женщины, которые встречали меня, ахнули, как только я открыл крышку и показал им его содержимое.

— Золото эту ночь проведет в моей комнате. Я должен проверить, не проклято ли оно, а заклятие, заклятие с замка я снял. Но, завтра с утра, на всякий случай, проверю все чердачные помещения и только после этого смогу принять решение, — можно ли мужчинам возвращаться в замок, или он так и останется женским царством.

Сундук я оставил в зале для приемов и визитов, а сам с помощью все той же старой мойщицы привел себя в порядок. У меня осталась всего одна чистая рубаха, которую я и одел.

— Вы уж не обижайтесь на наших девок ваша милость, но новые рубашки вам уже шьют. А старые все порвали на кусочки и разобрали, брюки ваши, кстати, тоже.

Вот только этого мне не хватало.

Леди Санди на ужине не было, а служанка пояснила, что сегодня молодая хозяйка ест в своих покоях. Не придав этому ни какого значения я плотно поел и сразу же отправился в свои покои, с твердым намерением выспаться как следует. Пнув ногой сундук с золотом, я проверил его визуально, но ничего странного не заметил. Хоть это радовало. Золото как золото и лишним в хозяйстве леди Шарлоты оно не будет. Быстро раздевшись, я нырнул под одеяло и вскоре провалился в сладкий сон.

9

Проснулся я от того, что меня трясли за плечи — Да проснитесь же вы. Нельзя так крепко спать, я уже целый час пытаюсь вас добудиться. Я открыл глаза, надо мной склонилась леди Санди. Не долго думая, своим поцелуем, я закрыл ей рот. От неожиданности у неё перехватило дыхание, и она попыталась кулаками бить меня в грудь, но потом неожиданно затихла и даже попыталась ответить на мой поцелуй. Когда я выпустил её из своих объятий и она немного отдышалась, то обрушилась на меня с упреками: — Сэр Эндрю, да не пожирайте меня своими глазами, моя ночная сорочка из плотного полотна и не просвечивается, я проверяла. Вы знаете, что все в замке спят беспробудным сном? — Ну, так ночью и нужно спать. — Вы не поняли, спят все, даже те, кому не положено спать, — ну там хлебопеки, прачки. Я проснулась только от того, что ещё и не ложилась.

Интересно, а как это можно сделать? А она продолжала: — Замок словно вымер, не слышно ни звука. Мне стало страшно, я сначала позвала свою служанку, а потом пошла в её комнату. Как я не пыталась ей разбудить, мне этого сделать не удалось, то же самое произошло и с другими, к кому я заходила. А теперь я вот пришла к вам и сумела вас разбудить, а что мне оставалось делать?

— Ну, для начала слезть с меня и лечь ко мне под одеяло, если вы ко мне прижметесь, то все ваши страхи сразу же улетучатся. Я сам являюсь мощным охранительным амулетом, хотя и вынужден это скрывать, иначе вы сами понимаете, по ночам моя постель никогда не будет пустовать, а я люблю поспать. Она послушно забралась ко мне под одеяло и прижалась, а ко мне пришло осознание того, что девушка действительно сильно напугана и что в замке твориться что то непонятное.

— Санди, полежи спокойно, мне надо одеться и пойти посмотреть, что там происходит. Она вцепилась в меня как клещами. — Я пойду с тобой, не оставляй меня одну Энди, ну пожалуйста.

Это — Энди, резануло меня по сердцу. В этом мире меня никто так не звал. — Конечно я не оставлю тебя здесь одну, иначе кто будет падать в обморок и кого я буду лапать, — я пытался обратить все в шутку, но молодая леди была очень серьезна — Я позволю тебе делать с собой все что угодно и даже разденусь перед тобой, только не оставляй меня. У меня такое ощущение, что кто то хочет прийти и меня куда то меня забрать.

Оделся я очень быстро и уже через минуту был во все оружие. Тишина действительно была гнетущей, но как говорил мне один очень хороший знакомый — если тебе страшно, то иди навстречу опасности, по крайней мере, тогда твои страхи быстро закончатся. Мертвые ничего не бояться. Вот такой у него был юмор. Я обратил внимание на то, что Санди была босиком. — Ты почему без обуви?

— А босиком можно бесшумно ходить. — А простыть ты не боишься? А ну ка садись на кровать. Она послушно села, а я достал из седельной сумка вязаные носки, которые одевал под сапоги в холодное или мокрое время года. Нога у неё оказалась маленькой и действительно очень холодной. Я сначала согрел дыханием одну ногу, потом надел на неё носок, то же самое повторил и со второй.

— Они мне велики, а ты сам их вязал? — Милая моя Санди, я кроме меча и ложки, больше ничего в руках держать не умею. Эти носки я покупал. — Тогда я сама свяжу тебе носки, я умею, я и пряжу видела как прядут.

Мы вышли из моей спальни, миновали рабочий кабинет и вышли в зал для приемов и визитов. Молодая леди взвизгнула. Возле раскрытого сундука стоял неподвижно призрак. Его длиннополая одежда ближе к полу истончалась и исчезала совсем. Девушка спряталась за мою спину и уткнулась в неё лицом, а призрак глухо произнес: — Это мое золото. — Да забирай его, — великодушно разрешил я. — Это мое золото, — опять повторил призрак. — Да понял я что оно твое, ты страж? Он послушно повторил: — Это мое золото, я страж.

А если твоя хозяйка прикажет тебе оставить стражу и даст другое задание, ты подчинишься?

— Хозяйка вправе распоряжаться. А я с тоской подумал, что придется искать ещё неупокоенные кости этого стража и хоронить его.

— Санди, сейчас ты выйдешь вперед и будешь повторять громко и раздельно то, что я буду тебе говорить, а что бы ты не боялась, я возьму тебя одной рукой за руку, а второй буду поглаживать тебя и успокаивать. — Я боюсь. — Чего? Я ведь рядом, твой персональный охранительный амулет.

Я взял ей за руку и вытолкнул немного вперед, а сам встал за её спиной. — Открой глаза, если они у тебя закрыты и громко повторяй за мной.

Страж, я приказываю тебе — Страж я приказываю тебе….Оставить свой пост — Оставить свой пост…. И незримым каждую ночь — И незримым каждую ночь… Обходить весь замок и следить за тем — Обходить весь замок и следить за тем… Что бы никто не замышлял причинить вреда мне и моей семье — Что бы никто не замышлял причинить вреда мне и моей семье…. Выполняй — Выполняй.

Раздался глухой голос: — Слушаюсь и повинуюсь моя госпожа, — с негромким хлопком призрак исчез, и тут же в замок вернулись все звуки.

— Сэр Эндрю, вам не кажется, что ваша рука слишком настойчиво успокаивает меня, поглаживая чуть ниже спины? К тому же призрак исчез. И ещё, надеюсь вы в серьез не восприняли мои слова о том, что я позволю вам делать со мной все что угодно и даже разденусь перед вами?

— Конечно нет сударыня. Я знаю цену женскому слову и обещаниям. — А зря сэр, я говорила серьезно, — с этими словами она взяла меня за руку и повела в мою спальню….

Утром в замке только и было разговоров о том, что ночью чуть ли не в каждой комнате появлялся страшный призрак, который искал хозяйку и золото и от его посещения люди впадали в оцепенение.

Пришлось под большим секретом сказать нескольким служанкам о том, что храбрая леди Сандерина ночью пришла в мои покои, где хранилось золото, и там лицом к лицу встретилась с призраком и приказала ему стать невидимым и каждую ночь обходить замок и следить за тем, что бы никто не чинил непотребство и не вредил обитателям замка. Призрак признал в ней хозяйку и безропотно подчинился.

После завтрака мы уединились в моих покоях и никуда не выходили, а я убедился, что действительно под платьем у молодой женщины ничего нет. Оставшиеся три дня до приезда леди Шарлоты мы в основном бездельничали и занимались разными 'безобразиями' то на балконе, то на чердаках башен, которые я все — таки осмотрел. Молодая леди ни где не оставляла меня одного, вот тогда то я и понял, что означают слова — Я не спущу с него глаз ни днем, ни ночью.

Рано утром, в день ожидаемого приезда леди Шарлоты, Санди благоразумно вернулась в свою комнату. Встретились мы с ней только за завтраком. Когда я вошел, пунцово красная молодая леди уже сидела вместе со своей матерью за столом. Увидев меня, они встали и приветствовали полупоклоном.

Не понял… Все разъяснилось, как только ко мне обратилась леди Шарлота: — Ваше высочество… Так вот оно в чем дело. Я перебил леди: — А что, разве леди Миле за её длинный язычок голову не отрубили?

— А при чем здесь леди Мила? О том, что вы брат его королевского величества милорда Гермина мне поведал лорд Максимилиан, он ещё гостит у сэра Георга. Он так же рассказал, кем вы являетесь на самом деле. Ни какой вы не путешественник и шалопай ваше высочество, вы самый великий боец со всякого рода нечистью — вы вольный охотник.

— Леди Шарлота, давайте то, о чем вы узнали, не выйдет за пределы этой комнаты. Для вас я по прежнему сэр Эндрю, лентяй и бездельник, путешествующий в свое удовольствие по Фангории. Дело в том, что нечисть тоже имеет уши, и мне не хотелось, что бы она знала обо мне и заранее готовилась к встрече.

— Хорошо сэр Эндрю, как вам будет угодно.

Дальше завтрак проходил в полном молчании. Леди Шарлота поела достаточно быстро и, испросив у меня разрешения, покинула трапезную. Санди тут же оживилась и округлив глаза поведала мне, что ей мать вернулась в замок среди ночи и получила полный доклад о всех событиях, что произошли в её отсутствие. — Представляешь мое удивление, когда я, вернувшись от тебя, застала её в своей спальне. Она очень спокойно сказала о том, что полностью одобряет мой выбор и предупредила, что я никогда не стану официально твоей женой. Она так же сказала, что не против того, что бы я и дальше встречалась с тобой и более того, что она не против стать бабушкой. Вот её слова дословно- 'Такой великий воин обязательно должен иметь наследника, это в интересах королевства, это в интересах Фангории'.

Энди, ты наверное завтра уедешь, ведь мать вернулась….

— Я должен Санди, это мой долг, но у нас впереди ещё целый день, да и ночь в нашем распоряжении.

Рано утром, когда все ещё спали, я уезжал из замка. Провожала меня только Санди, которая не стесняясь рыдала, да маленькая прачка стояла в воротах и тоже махала мне рукой.

Мой путь вел меня дальше на юг, а за моей спиной стало ещё на один проклятый замок меньше, а чистой земли больше….

— Воронок, а может быть хватит ночевать в лесу? Последние три ночи ни одна тварь не пришла в гости. Или мы их всех перебили, или они попрятались в такие дебри, в которые даже мы не проберемся, так что я предлагаю выйти на большую дорогу, найти постоялый двор и отдохнуть в нем этак дня три. Ты согласен? — Воронок покивал головой, он всегда и во всем соглашался со мной, главное было правильно задать вопрос.



Поделиться книгой:

На главную
Назад