Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Оранжевая страна. Фехтгенерал [litres] - Александр Башибузук на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Тем временем к представительству подъехали три экипажа, из которых вышли представители Франции, Германии и России и вошли в особняк. Британцы им препятствовать не стали. Будут гарантировать своим присутствием неприкосновенность? Похоже на то…

Я неожиданно приметил, как в толпу зевак вклинились несколько филеров, и решил потихоньку уйти в сторонку. Но…

– Вот он! – раздался азартный вопль, и сразу прозвучали пронзительные трели свистков. – Он, это он! Этот тот бандит, что участвовал в покушении на Родса. Хватай его…

Дюжий краснорожий матрос обхватил меня ручищами, приподнял над мостовой и заревел как паровоз:

– Держу, держу-у-у!!!

Впрочем, вопил он недолго. Я изловчился, с разворота влепил ему локтем по кадыку, вырвался, отбросил пинком еще одного желающего исполнить свой гражданский долг, и нырнул в подворотню. Проскочил между домами, перепрыгнул низенький ажурный заборчик и, безжалостно давя штиблетами какие-то цветы, помчался прочь.

Позади грохнуло несколько револьверных выстрелов, противно вжикнуло над самой головой. Гулко бухнула винтовка.

– Вот же сука!.. – Я отшатнулся, выхватил браунинг из кобуры, поймал на мушку массивный силуэт у стены и нажал на спусковой крючок. Британский солдат в хаки, на ходу роняя винтовку, часто засеменил в сторону и мешком повалился в палисадник.

Краем глаза заметив движение слева, я развернулся и послал еще две пули в гражданского с большим револьвером в руке.

– Взвейтесь кострами, синие ночи… – Браунинг треснул еще раз – и второй солдат сполз на землю по стене. – Мы пионеры, дети рабочих… Ах ты ж курва!!! – Пуля с визгом выбила кирпичные крошки прямо у меня над головой.

Я пригнулся, дострелял магазин, сменил его, перебрался через очередной забор, только уже высоченный, и очутился в каком-то роскошном саду с мощенными мрамором дорожками, беседками и фонтанчиками.

Свистки и крики раздавались уже совсем близко. Я нервно оглянулся и скользнул за куст рододендрона. Шансы спастись есть, но только если я доберусь до Шмайссера. И шансы очень призрачные, потому что между мной и его лавкой – целый квартал, а воевать со всем гарнизоном с единственным магазином к пистолету явно не выход.

– Зараза!.. – выругавшись от отчаяния, продрался сквозь заросли и наткнулся на небольшой ажурный павильон, по стеклянным стенам которого бегали солнечные зайчики, отражаясь от воды.

– Мириам, – вдруг раздался женский голос, – иди узнай, кто там палит. Неужто наконец город берут буры?

– Как скажете, госпожа…

Я облегченно вздохнул, спрятал пистолет в кобуру и шагнул в павильон.

– А-а-а!!! – Наткнувшись на меня, громадная толстуха в черном платье и кружевном переднике истошно завизжала, шарахнулась назад и, вздымая тучу брызг, рухнула в бассейн, облицованный полированным розовым мрамором.

– И как это понимать, мистер Вест?.. – В бассейне помимо служанки, находилась еще одна женщина. Полностью обнаженная, ослепительно прекрасная, она была похожа на морскую богиню Афродиту. Эта богиня, даже не думая смущаться, была очаровательно возмущена и целилась в меня из маленького двуствольного пистолетика. Интересно, где она его прятала?..

– Гм… – смущенно кашлянул я и сделал четкий разворот кругом. – Мисс Пенелопа, право, я страшно виноват, но только непреодолимые обстоятельства заставили меня…

– Понятно… – фыркнула Пенелопа Бергкамп. – Причиной этой пальбы являетесь вы, – и раздраженно приказала служанке: – Мириам, да прекрати уже визжать. Никто нас не собирается насиловать.

– Никоим образом, – с готовностью подтвердил я.

– И принеси мне халат наконец, – продолжила Пенелопа. – Стоп… пока ты еще вылезешь… Мистер Вест, не будете ли вы так любезны?

– Буду, – прислушиваясь к крикам на улице, я шагнул в сторону и, взяв шелковый халат, подал его Пенелопе, чуть отвернувшись.

– Итак, что случилось, мистер Вест?

– Ровным счетом ничего. За мной гонятся британцы.

– Вы бандит, мошенник или шпион? – поинтересовалась девушка и скомандовала: – Можете поворачиваться. Итак?

– Скорее всего, шпион.

– Любопытно… – с интересом протянула она. – И что же прикажете с вами делать?

– На ваше усмотрение, мисс Бергкамп. – Я снял чудом не слетевшую с меня во время погони шляпу и, прижав ее к груди, отвесил скромный поклон. – Все что вам угодно. Но что бы вы ни сделали, мисс, это надо сделать быстро. Ибо…

– Мири… – недослушав меня, Пенелопа повернула головку к служанке. – Мири, предупреди Петера и Ханса, чтобы никого не пускали в дом. Вообще никого, даже если это будет губернатор Наталя. А вы, мистер Вест, следуйте за мной.

Глава 5

Южная Африка. Наталь. Дурбан

14 июня 1900 года. 20:00

И все-таки Пенелопа меня спасла. Бритты было сунулись досматривать имение, но его хозяйка телефонировала генерал-губернатору Наталя и бургомистру города, большим друзьям своего отца, после чего устроила дикую истерику. Впрочем, после долгих уговоров она разрешила досмотреть имение на наличие злостного убийцы и полного негодяя Майкла Веста. То бишь меня. Но злодея конечно же не нашли, потому что оный был спрятан в винном погребе, заполняя собой пустую бочку из-под хереса. М-дя… в бочках я еще не прятался… А вообще, я полный идиот!

– Идиот! – повторил я вслух.

Ну а кто еще? Если провести анализ моих поступков, иначе как идиотскими их и не назовешь. Расслабился, идиот… Посудите сами.

Во-первых, я заявился сюда, хотя прекрасно понимал, что ничем хорошим это не закончится. Во-вторых, поперся к представительству, также понимая, что меня там будут ждать. В-третьих… Хотя, с другой стороны…

Мое присутствие в Дурбане в составе посольства было продиктовано жесточайшей необходимостью. Во-первых, все контракты по оружию заключал я как официальный представитель государства Оранжевая Республика. Во-вторых, безопасность гарантировали члены коалиции под жесточайшие гарантии бриттов. В-третьих, мне надо было – провентилировать настроение союзников и оформить информационный фон переговоров. В-четвертых, помимо переговоров я проделал в городе огромную работу, так сказать, подготовил задел на случай возобновления боевых действий. Можно даже сказать, поработал пятой колонной. И с пользой поработал! Словом… идиотизм, конечно, присутствует, но не в крайней мере. А вообще, положеньице аховое.

Я отпил глоточек коньяка и провел взглядом по кабинету. Да она оружейная маньячка! Столько оружия в одном доме я никогда не видел. Да и какого! От фитильной фузеи и ассегая до вполне современных образцов. Стоп? А это что, «Борхардт-Люгер»? Вроде как он еще не появился. Хотя нет, появился, но только-только, и не под «девятку», а под патрон…

– Вы любите оружие, мистер Вест? – В кабинет вошла Пенелопа и взяла из коробки тоненькую сигариллу.

– Я его обожаю, мисс Бергкамп. – Я достал золотую коробочку со спичками и дал ей прикурить. – Кстати, меня зовут Майкл, и вы вполне можете меня так называть.

– Красивая штучка, Майкл. – Пенелопа взяла у меня футляр и повертела его в руках.

– Я рад, что вам она понравилась, мисс…

– Пенелопа. Можно просто Пенни, – поправила меня девушка.

– Она ваша, Пенни. – Я мысленно скривился. Чистое золото, платина, сколы алмазов и двадцать фунтов ювелиру за работу…

– Вы щедры, Майкл. – Девушка сделала паузу, положила коробочку на стол, села в кресло и затянулась сигариллой. – Ответный подарок за мной, но позже, а сейчас нам надо объясниться.

Я промолчал и кивнул. Как раз объясняться мне не очень хочется. Но, скорее всего, придется.

– Что вы собираетесь делать дальше? – задала вопрос Пенелопа, старательно маскируя проявившееся на лице любопытство.

– Мне надо покинуть город… – осторожно ответил я. – Правда, я пока не знаю, как это сделать.

– Это будет достаточно трудно, – заметила девушка. – Вас ищут. Все выходы из Дурбана перекрыты, а на улицах рыщут полицейские вместе с военными. Кстати, думаю, вам будет интересно: персонал посольств Республик в полном составе доставили на германский броненосец. За исключением некой госпожи Чи… Чича… – Пенелопа запнулась.

– Чичаговой, – подсказал я ей и похолодел. Вот же зараза…

– Да-да, именно так звучит ее фамилия! – обрадованно воскликнула Пенелопа. – И еще одного человека. Господина Максимова. Они русские. Эти люди не имеют паспортов Республик и, хотя входили в состав дипмиссии, по мнению британцев, не обладают дипломатическим иммунитетом. Их задержали в городе, причем тайно. И не собираются этот факт афишировать. Эти сведения я получила от секретаря начальника полиции.

– Сведения точные?

– Милейший Джон, – Пенелопа самодовольно усмехнулась, – намедни с треском продулся мне в бридж, еще не отдав прошлый карточный долг. Так что сами понимаете…

– Понимаю… – Я задумался. Положение, и без того отвратное, стало совсем ужасным. Ладно, президентов доставят домой через германские территории. По поводу этого я спокоен. Но Лизхен и Максимов?.. Вот же зараза… И что же делать?

– Майкл… – Голос Пенелопы вырвал меня из задумчивости.

– Да, мисс Пенелопа.

– Думаю, – голос голландки был полон таинственности, – я смогу вам помочь. То есть помочь покинуть город. Но с одним условием.

– Каким? – насторожился я.

– Вы меня возьмете с собой, – спокойно выдала Пенелопа.

– Мисс… – Я приуныл. Вот какого хрена я постоянно связываюсь с сумасбродными эмансипированными девками? И получаю вместе с ними кучу проблем. Карма?

– Так как? – напомнила о себе девушка.

– Это исключено. – Я постарался говорить убедительно.

– Вы мой должник, Майкл, – напомнила Пенелопа.

– Не стану отрицать этого, но с собой вас не возьму.

– Почему? – язвительно улыбнулась голландка. – Стреляю я лучше большинства мужчин. Довольно неприхотлива в быту. Опыт длительных путешествий по дикой местности у меня есть. Так в чем дело, Майкл?

– Война – не женское дело, Пенни. Совершенно не женское.

– Мужской шовинизм! – возмущенно фыркнула девушка и неожиданно рассмеялась. – Неужели вы всерьез подумали, что я так глупа, чтобы лезть на войну? Признайтесь.

– Признаю… – облегченно выдохнул я. Вот же стерва! Но надо сказать, умная стерва.

– Ладно, – лицо девушки опять стало серьезным, – свой счет к оплате я вам еще предъявлю. А пока давайте обсудим наши дальнейшие действия.

– Мне нужно в город. Чем быстрее, тем лучше.

– Не сегодня, – отрезала девушка. – Вы в своем уме? Мой дом для вас на данный момент самое безопасное место в Дурбане. А вопрос проникновения в город мы обговорим во время ужина. Мири!

В кабинете неожиданно бесшумно для своих габаритов появилась служанка и, окинув меня подозрительным взглядом, торжественно пробасила:

– Ужинать подано!

Пенелопа ушла переодеваться, а я получил немного времени для размышлений.

По большому счету на данный момент моя судьба находится в руках вот этой девушки. Что весьма прескверно. Не люблю от кого-либо зависеть. Особенно от женщин. Даже от таких привлекательных. И что же я о ней знаю? А толком ничего…

Красива и умна.

Довольно сумасбродна, экзальтированна и богата.

Фанатка оружия и не любит британцев. Но насчет наглов – я особенно не уверен. С чего бы это?

Вот как бы и все…

Мало… но деваться мне все равно пока некуда.

Размышления прервало появление хозяйки дома, уже в новом платье и с новой прической. М-да… а хороша ведь, чертовка!

Про ужин могу сказать только то, что повар у мефрау Бергкамп – истинный мастер своего дела, а в остальном моя голова была занята решением вопроса эксфильтрации Майкла Игла из дома его неожиданной спасительницы.

После ужина мы опять вернулись в кабинет и приступили к бренди и сигарам. Вернее, я – к сигарам, а Пенни – к тоненьким дамским сигариллам. Повертев в руках мой подарок, она подняла на меня глаза и неожиданно заявила:

– Я кое-что придумала. Идемте со мной, Майкл. Похоже, ваш долг начинает увеличиваться в геометрической прогрессии.

«Черт с тобой… – подумал я, отправляясь за девушкой. – Пусть увеличивается. Мне главное – добраться до Шмайссера. Руки уже чешутся устроить наглам хорошенький армагедец. Зря, что ли, я все это время по ночам не спал?»

Пенелопа привела меня в свой будуар и кликнула служанку:

– Мириам! Пригласи ко мне Адель. И пусть прихватит пару своих повседневных платьев…

– Не понял…

– Майкл, – лукаво улыбнулась Пенни, – как вы относитесь к искусству перевоплощения? Мне просто не терпится увидеть вас в женском образе.

– Гм… – Я даже не нашелся что сказать, поглядывая на столик, заставленный косметикой и еще чем-то непонятным. – Мисс Пенелопа… если я не ошибаюсь, это театральный грим?

– Вы не ошибаетесь, Майкл, – красивые глаза девушки лучились смешинками, – он самый. В свое время я увлекалась театром и даже собиралась в актрисы. Но, увы, папан был против, да и мне скоро наскучило. И да… пожалуй, вам придется раздеться… И еще: вы очень дорожите своей бородкой и усами?

– Но… – попытался я возразить, – Пенни, британцы – не последние идиоты. Скорее всего, они прекрасно знают, кто живет в этом доме – и незнакомую… гм… даму… в любом случае остановят. Не загримируете же вы меня под свою служанку?

– Под Мириам? Ну уж нет!.. – Пенелопа весело расхохоталась. – Это не ваш типаж. А вот под Адель, мою домоправительницу, вполне. И вообще, не волнуйтесь, все сойдется. Она по вечерам бегает к своему дружку в порт. Смелее, Майкл, смелее…

– Мисс Пенелопа… – раздался позади хрипловатый прокуренный голос.

Я обернулся и обнаружил, что в будуаре появилась еще одна женщина. Весьма неопределенного возраста, ширококостная, с реденькими волосиками, собранными в гульку, и здоровенной бородавкой на подбородке. И вообще, довольно мужиковатая.

– Проходите, Адель… – кивнула Пенни домоправительнице и обернулась ко мне. – Ну что, Майкл, вы еще сомневаетесь?

«Дошел до ручки… – мелькнуло в голове. – В бабу уже ряжусь, как Керенский… Да и черт с ним. Будь что будет…»

И отдался в руки своей неожиданной спасительницы…

Через пару часов перед собой в зеркале я увидел лицо дамы, весьма смахивающей на… М-да… а ведь действительно похоже, черт побери! Не знаю, насколько серьезно Пенелопа увлекалась театром, но искусством грима эта девушка владела в совершенстве.



Поделиться книгой:

На главную
Назад