Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Исключение - Дарья Владиславовна Сойфер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Да уж.

Свет в зале зажегся, раздались аплодисменты, и гости вышли на сцену, чтобы занять места за длинным столом. Защелкали камеры, Вася тоже расчехлился и ушел в работу.

Лиде не было поручено задавать вопросы во время пресс-конференции. Выход нового фильма не интересовал «Богему», важнее было интервью с персоной. Поэтому Лида стала изучать Норберга, его настроение, манеру отвечать на вопросы, чтобы определиться с тактикой. Расположить его к себе потом на интервью. В его ответах про «Морскую атаку» было что-то натянутое. Заученное. Возможно, он и сам был не в восторге от фильма. Зачем тогда взялся? Стоит спрашивать или это только вызовет отторжение? Или он все равно не сможет сказать ничего плохого, чтобы не омрачать рекламную кампанию?

Мысли Лиды все время перескакивали с рабочих моментов в мечтательные сферы. Она с упоением слушала его голос, любовалась улыбкой и веселым прищуром. Пока режиссер отвечал на вопрос корреспондента, сидящего перед Лидой, Норберг случайно встретился с ней глазами, и взгляд его на долю секунды задержался. От неловкости и смятения она улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ. Но раздался новый вопрос из зала, Норберг посмотрел в другую сторону, а Лиде оставалось слушать гулкий стук собственного пульса.

— Давай, сейчас надо идти брать интервью, — Вася ткнул ее локтем, когда пресс-конференция закончилась.

— Разве не после фуршета?

— Сначала интервью. Я позвоню менеджеру принимающей стороны, спрошу, где нам выделили помещение. Скину тебе на телефон. Я пока протестирую освещение, а ты вылавливай его и веди.

— Как, одна?

— А с кем?

— Мы вместе. Я вообще думала, ему будет назначено, и он сам придет.

— Ничего, что он домой к тебе не приедет?

— Забей. Позвони хотя бы менеджеру при мне, а то я его выловлю, а куда вести — непонятно.

— Ладно.

Вася положил на кресло громоздкую сумку и достал мобильный.

— Добрый день, Марков из «Богемы». По поводу интервью с Норбергом. Да, договаривались, — Вася закивал. — Хорошо. Понял. Всего доброго.

— Интервью будет в том конце фойе, где гардероб. Там небольшой конференц-зал, двойные двери. Номер 2b. Запомнишь?

Лида кивнула.

— Все, жду тебя там. Вас обоих. И соберись, на тебя смотреть страшно.

Лида снова кивнула. Ей даже не приходило на ум, чем парировать этот сомнительный комплимент.

Вася подхватил сумку и ретировался к выходу, стремительно лавируя в толпе. Ему не привыкать. Лида разгладила ладонями брюки. Андерс Норберг стоял у самого спуска со сцены и разговаривал с двумя мужчинами в костюмах. Его рукава были закатаны по локоть и обнажали жилистые, покрытые загаром руки. Лида осознала, что оделась так же, как Норберг. Она недооценила силу шведского минимализма. Эта мысль показалась ей забавной.

Наконец, Норберг окончил беседу и, спустившись со сцены, заметил Лиду.

— Добрый день, мистер Норберг, меня зовут Лидия Стрельникова, я из журнала «Богема». Вы смогли бы ответить на пару вопросов?[1]

— Рад познакомиться, — Норберг улыбнулся и протянул ей руку. — Я с удовольствием отвечу на все вопросы, меня предупредили о вас.

Лида коротко пожала его горячую ладонь.

— Нам выделили конференц-зал для интервью. Если это удобно, мы можем туда пойти прямо сейчас.

— Хорошо. Одну минутку.

Норберг перекинулся парой слов с режиссером и вернулся к Лиде.

— Пойдем?

Она кивнула и пошла к выходу из зала.

— Андерс! Андерс! Можно автограф?

К нему кинулось несколько девушек с фотографиями и ручками.

Норберг остановился и терпеливо расписался для каждой из них. В этом не было ни раздражительности, ни самолюбования. Скорее доброжелательность. И он совершенно не обращал внимания на кокетство и сексуальные намеки в свою сторону. Лида понимала, что несколько девушек в России — ничто по сравнению с толпами фанаток в Америке. Нелегко, пожалуй, справляться с постоянными приставаниями посторонних людей.

Наконец, Норберг освободился и подошел к Лиде.

— Извините.

— Я понимаю, — Лида улыбнулась и пошла через фойе к конференц-залу.

Вася уже поставил кресло для Норберга поближе к окну. Лида устроилась напротив, разложила диктофоны и блокнот.

— Для нас большая честь, что вы согласились дать эксклюзивное интервью «Богеме», — Лида улыбнулась.

— Рад это слышать.

— Андерс, вы приехали в Москву с фильмом «Морская атака». Что для вас значит этот фильм?

— Мне было интересно попробовать себя в таком масштабном проекте. Он совсем не похож на все, что я делал раньше. Мне довелось стать частью команды Стива Макбрайда, это был очень ценный опыт. К тому же было здорово поработать с такими спецэффектами, когда съемки проводятся в полупустом помещении и ты должен сам представлять себе, что происходит вокруг. Например, в сценах с нападением роботов или штормом.

— Вы год служили во флоте Швеции. Вам это помогло в работе над фильмом?

— Конечно. Честно говоря, отчасти поэтому я и захотел сняться в нем. Я люблю море, и защита родной страны для меня — не пустой звук, как бы пафосно это ни звучало. Я никогда не буду жалеть о своей службе. В этом есть что-то мужское и правильное.

— Но вы вернулись к актерской работе?

— Мне ее не хватало. Я творческий человек. Пожалуй, мне стоило сделать перерыв, уйти из театра и кино, чтобы все обдумать и понять, чем я действительно хочу заниматься. В тринадцать лет популярность давалась мне тяжело, я не понимал, зачем все эти девчонки торчат около моего дома. На меня давило всеобщее внимание. Я хотел просто бегать и играть с друзьями в футбол.

— А как вы справляетесь с популярностью сейчас?

— Не стану врать, мне льстит, что люди считают меня привлекательным или талантливым. Я им за это благодарен. Но мы, шведы, скромный народ. И я неловко чувствую себя, когда получаю недвусмысленные предложения от фанаток.

Через некоторое время, когда интервью подошло к концу, Вася еще пару раз щелкнул фотоаппаратом и поблагодарил Норберга.

— Лида, мне бежать надо, — обратился он к ней по-русски. — Я закончил.

— Давай, Марков. Но снимки мне на почту, — Лида снова перешла на английский. — Мой коллега спешит. В любом случае, мы очень благодарны вам за интервью. Я бы попросила автограф, но наш шеф говорит, что это непрофессионально.

— Я никому не скажу. Это будет наш маленький секрет, — Норберг улыбнулся, и около его глаз появились задорные морщинки. — Я еще увижу вас на банкете?

— Не знаю, — Лида кивнула Маркову, и тот исчез за дверью. — Если честно, я собиралась, но подобные мероприятия… В общем, я бы предпочла прогуляться на свежем воздухе.

— Вы первый журналист, который добровольно хочет пропустить фуршет.

— Можно доверить вам еще один секрет? Я не совсем журналист. Я переводчик. Просто сейчас работаю в журнале.

— Так вот почему с вами было так комфортно, — на лице у него было то ли облегчение, то ли понимание.

— Не любите журналистов?

— А это не для печати?

— Только для личного пользования.

— Не очень. Конечно, теперь общение с прессой — часть моей работы, но журналисты все время пытаются вытащить наружу мою личную жизнь. Папарацци в Лос-Анджелесе — настоящий ужас.

— Я думала, звезды любят попадать на первые страницы газет. Это что-то вроде эксгибиционизма, простите мою грубость. Разумеется, к вам это не относится.

— Есть такие звезды. Но у меня нет мании величия, я все-таки швед. Я не из тех, кто любит демонстрировать свою жизнь публике. Не поверите, у меня даже нет твиттера и инстаграма.

— У меня тоже, — Лида кивнула. — Если я когда-нибудь начну делать селфи, то сильно разочарую сама себя.

Норберг расхохотался.

— Вы — первая девушка, которая не делает селфи.

— Может, я шведка, просто не знаю об этом?

— Ну, одеваетесь вы, как я, так что может быть. Лидия, у меня есть к вам просьба. Вы хорошо знаете Москву?

— Да, я здесь выросла.

— Вы не могли бы взять меня на свою прогулку? Мне завтра улетать, а я никогда не был в Москве. С вами я бы хоть немного увидел город.

Лида замерла. Происходящее казалось ей нереальным. Еще вчера Норберг был для нее недосягаемой знаменитостью. Роскошным мужчиной, которых просто не бывает на самом деле. Образом с экрана. А теперь он не только сидит напротив нее, живой, настоящий, такой волнующий, но и просит ее прогуляться. Это чудеса какие-то!

— Лидия! — вернул ее из задумчивости голос Норберга. — Вам это неудобно? Я бы пригласил вас на ужин после прогулки. В знак благодарности.

— Я пыталась осознать тот факт, что Андерс Норберг… В любом случае, я согласна. И не ради ужина, — Лида улыбнулась.

— Отлично! — Норберг поднялся с кресла, и Лида тоже встала. — Тогда подождите меня в машине кинокомпании, она припаркована у входа. Номер 328. Просто скажите водителю, что вы мой переводчик.

— Я понимаю. Конспирация.

— Я быстро, — Андерс коротко прикоснулся к ее руке и вышел.

Лида сжала руку, чтобы унять дрожь. Она знала, что с Норбергом ей ничего не светит. Он улетит завтра и вряд ли снова вернется в Россию. Но никогда раньше она не испытывала таких сильных чувств к мужчине: смеси восхищения, волнения и желания. Пусть всего один день, но она позволит его себе.

Глава 4

Норберг сел рядом с ней на заднее сиденье, когда она уже подумывала сбежать.

— Извините, что так долго.

— Все в порядке, — Лида бодро распрямила плечи. — Итак, что бы вы хотели посмотреть в Москве? Красную площадь? Кремль?

— Лидия, расслабьтесь. Вы очень волнуетесь. Мне не нужна обычная экскурсия. Я даже не буду спрашивать, в каком году построен тот или иной дом. Давайте просто погуляем по вашим любимым местам. Сегодня вы командуете.

— Хорошо. Как долго вы планировали гулять?

— У меня нет планов. А ходить я могу очень долго, если вы об этом.

Лидия на мгновение задумалась.

— Отвезите нас на Лубянку, пожалуйста, — сказала она водителю. И снова повернулась к Норбергу. — Если устанете, просите пощады. Я в любой момент доставлю вас в отель в целости и сохранности.

— Мы еще посмотрим, кто устанет первым, — Андерс улыбнулся ей, и внутри у нее сладко заныло.

Он был слишком близко, их бедра соприкасались, и ее ноздри против воли расширились, втягивая свежий, едва уловимый запах его парфюма. Ей хотелось уткнуться носом в его ключицу и вдыхать, вдыхать, что есть мочи. Хотелось всеми пальцами вцепиться в его плечи, чтобы не упасть. Падать было некуда, но ее не покидало ощущение, что она вот-вот рухнет. Ноги были ватными. Лидия изобразила ответную улыбку и повернулась к окну, чтобы взять себя в руки.

Она провела его по Кузнецкому Мосту, по Камергерскому переулку, Тверской улице и бульвару, показала свой любимый особнячок Горького у Никитских Ворот. От ходьбы и апрельского воздуха Лида почти забыла о своем волнении. Андерс оказался очень простым в общении, веселым и дружелюбным. В своей джинсовой куртке и бейсболке, надетой для конспирации, Андерс совершенно не походил на кинозвезду. Он попросил ее научить его паре фраз на русском языке. Выяснилось, что он владеет французским, итальянским и немецким языками, и даже знает несколько слов на японском. Лида взамен просила научить ее шведскому и рассказать о Стокгольме.

— Старый город очень красивый, — мечтательно рассказывал Андерс. В рыжем свете фонарей сложно было разглядеть выражение его лица. — Там есть старые ратуши XII–XIII века, узкие уютные улицы. Но я больше всего люблю остров Седермальм. Я там вырос. Знаешь, у многих шведов есть лодки. Там вода повсюду.

Лида слушала и тоже мечтала. В Скандинавии ей бывать не доводилось, но она уже представляла себе, как попросит шефа отправить ее туда. И тогда она обязательно посмотрит все-все места, о которых говорил Андерс.

— В детстве я обожала Астрид Линдгрен, — сказала она. — И сейчас обожаю. Хотя это глупо звучит. Очень хочется иногда перечитать Карлсона, Эмиля, Пеппи… — Лида запнулась, пытаясь сообразить, как будет «длинный чулок».

— Pippi Långstrump? — спросил Андерс. — Она Pippi, не Peppi.

— Я где-то читала об этом. Так ее перевели на русский. Чтобы не звучало смешно.

— Она и должна быть смешной. А я любил Калле Блумквиста.

— И Мио!

— И Расмус!

Лида рассмеялась.

— Я их всех так люблю, что даже не знаю, кого больше. А ты что читал в детстве?

— Я тебе расскажу все, — Андерс остановился. — Но уже за ужином.

— Значит, ты первый сдаешься?

— Сдаюсь. У тебя ноги сильнее, — губы Андерса растянулись в улыбке, а глаза скрывала тень от бейсболки. — Так что насчет ужина? Куда пойдем?

— Слушай, это необязательно, — они стояли друг напротив друга на пустынном бульваре, и волнение снова охватило Лиду.



Поделиться книгой:

На главную
Назад