Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Вежливость - английский и русский параллельные тексты - Фpедеpик Бpаун на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:


Fredric Brown Фpедеpик Бpаун Politeness Вежливость Rance Hendrix, alien psychology specialist with the third Venusian expedition, trudged wearily across the hot sands to find a Venusian and, for a fifth time, to try to make friends with one.Рэнс Гендрикс устало шагал по горячему песку.Experts with the previous Venusian expedi­tions had also failed. Эксперты двух предыдущих экспедиций тоже не добились успеха. Not that Venusians were hard to find but apparently they simply didn't give a damn for us or have the slightest in­clination to be friendly.Встретить венерианца не представляло особого труда, а вот установить контакт, тем более расположить к себе - такое не удалось еще ни одному землянину.It seemed more than ordinarily strange that they weren't sociable, since they spoke our lan­guage; some telepathic ability let them understand what was said to them in any terrestrial language and to reply in kind —but unkindly. Полное нежелание аборигенов общаться с членами экспедиций было тем более удивительным, что никаких лингвистических трудностей контакт не представлял.One was coming, carrying a shovel. И вот Гендрикс увидел очередного аборигена, шедшего по своим делам с лопатой на плече. "Greetings, Venusian," said Hendrix cheerfully. - Здравствуй, венерианец! - радостно воскликнул Рэнс. "Good-by, Earthman," said the Venusian, walking on past. - До свидания, землянин, - прозвучало в ответ. Feeling both foolish and annoyed, Hendrix hurried along after him, having to run to keep pace with the Venusian's long strides. Это задело самолюбие Гендрикса, и он прибавил шаг, стараясь не отстать от длинного нелюбезного аборигена. "Hey," he said, "why don't you talk to us?" - Почему вы не хотите говорить с нами? - спросил Рэнс. "I am talking to you," said the Venusian. - Не хочу?He stopped and began to dig for korvils' eggs, paying no further attention. С этими словами венерианец остановился и, демонстративно отвернувшись от Рэнса, принялся копать почву в поисках яиц корвила. Hendrix glared at him in frustration."Ну вот, опять неудача, - подумал Гендрикс, разочарованно наблюдая за ним. Every approach in the textbooks of alien psychology had failed. - Похоже, на Венере не действует ни один из методов, изложенных в толстых научных трудах по экзопсихологии". And the sand was burning hot under his feet and the air, although breathable, had a tinge of formaldehyde that hurt his lungs.He gave up, and lost his temper. Терпение Гендрикса истощилось. “—yourself," he shouted.- Ну и засунь... себе в... A biological impossibility, of course, for an Earthman. Подобное действие невозможно для мужчины по чисто анатомическим причинам, но жители Венеры двуполы. The Venusian turned in delighted wonder; for the first time an Earthman had given him the only greeting that is considered less than horribly rude on Venus. Абориген бросил лопату и радостно улыбнулся.He returned the compliment with a wide blue smile, dropped his shovel and sat down to talk.Он пожелал землянину того же и присел с приветливой улыбкой, чтобы завязать разговор со столь любезным собеседником. It was the begin­ning of a beautiful friendship and of understanding between Earth and Venus. Так начались полные уважения дружба и взаимопонимание между Землей и Венерой.

A discouraging task, four previous failures had taught him.

Специалист по психологии высших существ других миров, он прибыл на Венеру в составе третьей экспедиции.

Задачей Рэнса было установить контакт с аборигенами: четыре раза он пытался сделать это и четыре раза терпел поражение.

Аборигены обладали телепатическими способностями, что позволяло им без труда понимать любой язык, на котором к ним обращались, и без труда отвечать на том же языке, с тем же акцентом, но... с неприкрытой враждебностью.

"Little as I enjoy it.

Please go away."

Я говорю с вами, хотя мне это не приносит ни малейшего удовольствия, и будет лучше, если вы оставите меня в покое.

Always the same pattern, no matter what Venusian they tried.

Нестерпимая жара, отвратительный воздух, всепроникающий мелкий песок да еще это наплевательское, систематическое неприятие...

But Venusians are bisexual.

Наконец-то хоть от одного из пришельцев довелось услышать вежливое приветствие!



Поделиться книгой:

На главную
Назад