Овдий Александрович Горчаков
От Арденн до Берлина
1 МАЯ 1961 ГОДА
Из Вашингтона до Филадельфии электропоезд доставил нас — меня и кинооператора Анатолия Колосина — за два с половиной часа. День был яркий, солнечный, скорее летний, чем весенний. За окном проносились маленькие чистенькие городки, аккуратно сложенные из стандартных коттеджей, зеленели поля, кое-где торчали закоптелые заводики. Все это не вязалось с моим представлением о самой развитой капиталистической державе мира. Так часто видишь американские небоскребы в кино, в журналах и книгах, что порой забываешь о существовании сельской Америки, о том, например, что вот в этих лесах, чей сизый гребень виднеется на горизонте, еще водятся медведи и олени. Несколько лет назад, когда в пятидесяти милях от города разбился самолет, потребовалось часа четыре, прежде чем спасательная команда пожарников и полицейских смогла пробиться к обломкам самолета сквозь густые заросли.
Перед тем как подняться к себе в номер отеля «Рузвельт», я купил свежие филадельфийские газеты: «Буллетин» и «Инкуайрер».
Опрос, предпринятый в связи с делом Эйхмана, вскрыл, что более половины американских школьников ничего не слышали в школе о преступлениях нацистов. Это прискорбно. Один из опрошенных, Хэнк Бендсен, заявил, что никто не имеет права судить Эйхмана или Менгеле, как и американских летчиков, сбросивших атомные бомбы на японские города, так как все они лишь выполняли приказ. «Бефель ист бефель» — «Приказ есть приказ». Так говорили эсэсовцы.
А что делается в «лучших домах» Филадельфии?
Светская хроника: свадьбы, помолвки, приемы. Какие-то Дюпоны (те самые?) вернулись с Гонолулу. Судя по всему, знати неплохо живется в «Городе братской любви». Но на странице 25-й читаю: «Арестанта выселяют из тюрьмы. Престон Кэлловей, 45 лет, в принудительном порядке выселен из тюрьмы графства Бельмонт, в которой он добровольно оставался с августа 1960 года. Кэлловей, арестованный за бродяжничество, был тогда освобожден, но заявил судье, что «в тюрьме лучше, нежели вне ее», и попросил разрешения остаться».
Уголовная хроника: суд признал виновным в убийстве полицейского с целью ограбления бывшего чемпиона по боксу среди любителей Альберта Е. Реймонда и присудил его к казни на электрическом стуле. Теодор Ф. Уэрстер признал себя виновным в убийстве своего лучшего друга Фрэнка Эгнера, в шутку погрозившего, что он «попробует поухаживать» за женой Теодора…
Филадельфию, или фамильярно «Филли», называют «Городом братской любви». Филадельфия — индустриальный город-гигант с двухмиллионным населением, четвертый по величине город США. Филадельфийский порт — самый большой в США по иностранному тоннажу, второй после Нью-Йорка по грузообороту. Филадельфия в годы войны за независимость была столицей страны. Здесь вышла первая ежедневная американская газета, задымил первый американский пароход, открылась первая публичная библиотека. Филадельфия славится неприступностью своих аристократических клубов, республиканскими симпатиями, оркестром Стоковского и Академией музыки, в которой давали концерты Чайковский и Шаляпин.
Уникальная достопримечательность города — модель человеческого сердца, увеличенного в 15 000 раз в Институте Франклина. Модель эта высотой с трехэтажный дом.
Сердце города — тесная площадь, в середине которой возвышается высоченная башня над зданием городской ратуши. С высоты этой башни бронзовая статуя Уильяма Пенна — юноши в широкополой шляпе, парике и камзоле — вот уже почти семьдесят лет благословляет жестом правой четырехфутовой руки основанный им в 1681 году город. В левой — грамота с гербом английского короля Карла Второго — высочайший патент на владение всей Пенсильванией…
Признаюсь: меня больше интересовало нормальное, маленькое человеческое сердце — сердце моего друга Эрика Худа. Бьется ли оно в его родном городе — Филадельфии? Или остановили его пятнадцать лет назад немецкие пули?
В Филадельфии туристы могут посетить домик-музей Эдгара По, Пенсильванский университет, домик-штаб Вашингтона, скромную могилу Франклина, музей Родена, музей филателии, могилу неизвестного солдата американской революции.
С лестницы всемирно известного Музея искусств — внушительного здания греческого стиля — мы долго любовались великолепным видом центрального бульвара города — «парквея» Бенжамена Франклина. В руках Анатолия стрекотала кинокамера «Конвас».
У помпезного фонтана, украшенного позеленевшими бронзовыми наядами, мы повстречали группу школьников четвертого или пятого класса. Возглавлял их молодой учитель — высокий франт в щегольской шляпе, с галстуком-бабочкой и в модном дакроновом костюме. Школьники шли за ним нестройной веселой толпой, пинали и щипали друг друга и довольно равнодушно внимали учителю, когда тот рассказывал заученными фразами об исторических достопримечательностях города.
Обрадовавшись этому бесплатному гиду, мы попросили учителя зачислить нас в его класс.
— О'кей! — весело согласился долговязый рыжий учитель. — Неуспевающие переростки всегда были бичом моей педагогической карьеры.
Так, неожиданно для нас самих, мы попали на знаменитую Честнат-стрит — Каштановую улицу — и за час-полтора, начав с азов, прошли краткий курс истории Соединенных Штатов Америки. На старенькой Честнат-стрит что ни шаг — целая эпоха.
В начале этой улицы-музея стоит славный «Индепенденс-холл» — Зал независимости — «самое историческое место Соединенных Штатов». В стенах этого здания 10 июня 1775 года свободолюбивая Америка назначила Джорджа Вашингтона командующим американскими революционными войсками, 4 июля 1776 года подписала Декларацию независимости, автором которой был Томас Джефферсон, 3 ноября 1781 года бросила двадцать четыре знамени английского короля к ногам членов конгресса и, наконец, 17 сентября 1787 года приняла конституцию Соединенных Штатов.
«Индепенденс-холл» не только «колыбель Соединенных Штатов», как сказано на мемориальном щите у входа в «Зал независимости», но и монумент британского колониализма в Новом Свете. Новое зарождается в недрах старого — и надгробный памятник старому, построенный в старое время и нередко во славу этого времени, порой знаменует рождение новой эпохи…
Высоко в голубое поднебесье, выше старых каштанов, вознесла свой флюгер башня «Зала Независимости». Над ее большими башенными часами, над скульптурой Вашингтона порхали голуби. Эти часы измерили всю-всю историю Соединенных Штатов. До двухсотлетия государства оставалось еще целых пятнадцать лет.
В высоком и тесном двухсветном башенном вестибюле мы долго разглядывали большой колокол — «Колокол Свободы». Когда-то он гремел набатом, призывая народы к борьбе за свободу.
— Потом, как видите, — патетически и довольно двусмысленно произнес учитель, — он дал трещину…
Мы невольно переглянулись, усмехнулись, и учитель строго взглянул на «переростков»… В эту минуту я в самом деле почувствовал себя переростком — не по отношению к ученикам, по отношению к учителю.
Мы вошли в белый зал сдержанно-благородной архитектуры. Все в нем хранило память о незабываемом для всех американцев дне 4 июля 1776 года, когда великие американские демократы подписали на этих столах Декларацию Независимости и когда десятилетие спустя, 17 сентября 1787 года, обмакнув вот в эти чернильницы вот эти гусиные перья на тех же столах, «вдохновляемые неразрушимым духом и принципами свободы», американцы утвердили передовую для тогдашнего мира конституцию.
Испарились чернила в чернильницах, изрядно выдохся и дух свободы. Полунебоскребы преуспевающих капиталистов окружают ныне «устье» Каштановой улицы. Как будто один и тот же флаг реет над ними и над входом в «Зал Независимости». Да, тот же звездно-полосатый флаг. И не тот же. Нет, первый флаг Соединенных Штатов, сшитый в маленьком домике на соседней улице вдовой Бетси Росс в 1776 году, был не запятнан военной агрессией. На нем было всего тринадцать звезд, зато они были завоеваны в освободительной, а не захватнической войне.
«Колокол Свободы» треснул, но отремонтированные часы на «Зале Независимости» все еще идут…
Мы вошли в скромный домик, построенный в 1770 году гильдией плотников, с незатейливым флюгером — двухэтажное здание «Зала плотников», где в сентябре 1774 года собирался первый конгресс Соединенных Штатов.
Следующий исторический памятник на Каштановой улице — здание первого банка Соединенных Штатов, построенное в 1795 году. Это массивный храм в дорическом стиле — шесть высоких колонн, фронтон со скульптурными украшениями. Первый храм нового американского бога — Всемогущего Доллара. Невольно обратил я внимание на зарешеченные окна…
Еще ниже по улице стоит не менее внушительное здание первой американской биржи, построенное в 1834 году. Эта биржа была финансовым центром Соединенных Штатов в годы гражданской войны.
За углом можно увидеть еще один «памятник» — полицейскую будку на кирпичном фундаменте с крошечными окнами-амбразурами и фонарем на крыше. От этой будки, надо полагать, ведут свою родословную ФБР и комиссии по антиамериканской деятельности…
Итак, на улице, на которой родился Дядя Сэм, мы увидели его «колыбель», дом, в котором он родился, дом, в котором собирались его опекуны-конгрессмены. Что и говорить, с детских лет Дядя Сэм наводил ужас своей революционностью на европейских монархов, но потом он остепенился, занялся бизнесом, завел банковское дело, играл на бирже, нанимал шестилетних детей на работу в угольные копи
Пенсильвании и платил полиции, чтобы та охраняла его богатство. И чем богаче и могущественнее становился Дядя Сэм, тем больше он зарился на чужие богатства…
Мы и не подозревали, какой сюрприз ожидал нас в конце Каштановой улицы, на мутной реке Делавер. Там мы увидели причаленный к четвертому южному пирсу двухтрубный крейсер «Олимпия» с белым корпусом и окрашенными в тускложелтый цвет надпалубными постройками. Краска корпуса, заметил я, изрядно потемнела от сернистого газа, поднимающегося над речной гладью, — заводы выбрасывают в Делавер миллионы галлонов ядовитых отходов. Уплатив по полдоллара, мы поднялись вместе со школьниками на палубу, узнали, что крейсер был спущен на воду в 1895 году в Сан-Франциско, что мощность машин составляла 17 313 лошадиных сил и развивал он скорость в двадцать узлов, что экипаж насчитывал 34 офицера и 440 матросов, а на вооружении крейсер имел 4 восьмидюймовых, 10 пятидюймовых и 20 легких орудий, 6 торпедных аппаратов.
Мы стояли у орудий передней башни. Учитель с пафосом рассказывал школьникам:
— Дети! Утром в 5 часов 40 минут первого мая 1898 года выстрелами из этих орудий в битве с испанцами в Манильской бухте наш славный коммодор Джордж Дьюи возвестил начало новой эры в истории человечества! Грохотом этих орудий, мои юные друзья, Соединенные Штаты Америки громогласно объявили себя мировой державой! «Олимпия» и другие наши броненосцы высадили на Филиппинах десант. В этой войне мы отвоевали у испанцев Кубу, Пуэрто-Рико, Филиппины и Гаваи.
Да, оказывается, не только крейсер «Аврора» выстрелом своего орудия возвестил начало новой эры. Американский крейсер «Олимпия» залпом своих орудий возвестил начало эпохи империалистического передела уже поделенного мира. Соединенные Штаты Америки вступили в борьбу за мировое господство.
И как знаменательно то, что первой жертвой в этой борьбе пала Куба. Та самая Куба, что спустя шестьдесят лет первая сбросила американские оковы, первой водрузила знамя социализма в Новом Свете.
Но «Олимпия» не только глашатай эпохи империализма. Нас ждал воистину потрясающий сюрприз.
— Через двадцать лет, — читал учитель детям по проспекту, — 8 июня 1918 года, во имя сохранения мира «Олимпия» высадила войска в Мурманске.
Мы переглянулись в недоумении, заглянули в проспект и не поверили глазам своим. Да! Черным по белому напечатано: «Во имя сохранения мира…» Какой лицемерной ложью обманывают детей, молодежь Америки! Не мира добивался Вашингтон, а продолжения мировой войны!
Анатолий Колосин снимает восьмидюймовые орудия, когда-то угрожавшие нашей революции, а я разглядываю со школьниками деревянного американского орла у капитанского мостика. В орлиных когтях — оливковая ветвь мира и стрелы войны. Сигнальным выстрелом в Петрограде 7 ноября 1917 года «Аврора» возвестила зарю новой эры — эры коммунизма. И на следующий же день Второй съезд Советов принял ленинский Декрет о мире, предложил всем народам и их правительствам, которые вели мировую войну, немедленно начать переговоры о заключении всеобщего справедливого демократического мира. Октябрьская революция действительно несла человечеству не стрелы войны, а оливковую ветвь мира. А крейсер интервентов «Олимпия» бросил якорь в чужих водах, чтобы задушить революцию, чтобы защитить своей броневой мощью созданное американцами и англичанами на нашем Севере белогвардейское правительство, белогвардейскую армию генерала Миллера. Два года грабили и разоряли интервенты наш край. А здесь, в доках Филадельфии, и в других городах Америки американские рабочие требовали прекращения антисоветской интервенции: «Руки прочь от России!»
Но Советская республика разгромила поход Антанты. Красная Армия, красные партизаны изгнали интервентов и белогвардейцев. Вспомнилась мне вычитанная где-то озорная партизанская частушка того времени. И вполголоса пропел я ее на палубе американского крейсера:
Лезут к нам они с войною,
Но мы скажем им: «Гуд бай!»
Мериканцам, англичанам Зад крапивой надирай!
Да, на мурманском рейде американский орел столь же основательно сел в лужу, как и в кубинском Заливе свиней!
За бортом «Олимпии» темнела мутная вода реки Делавер.
Филадельфия уже не та, что была когда-то. По-новому, другими глазами, взглянул я на нее с палубы крейсера «Олимпия».
Часто в этом городе на меня находило странное чувство, будто я уже однажды, давным-давно, в другой жизни бывал в этом городе. И я вспоминал рассказы о Филадельфии Эрика Худа. В гостинице я напрасно искал номер его телефона в толстом справочнике. Были разные Худы, но не было среди них ни Эрика, ни его жены Пег. Не было и их сына — Эрика Худа-третьего. Безрезультатно звонил я незнакомым Худам. Нет, они ничего не знали о первом лейтенанте Эрике Худе…
7 МАЯ 1961 ГОДА
Это неожиданное событие в конце исторической Честнат-стрит повело к новым открытиям. Я подолгу рылся в читальнях и букинистических магазинах Филадельфии и убедился, что филадельфийский учитель не говорил с кондачка, не нес отсебятину. Оказывается, официальная Америка просто-напросто скрывает от народа, от учащейся молодежи факт американской интервенции против Советской России. Только из книги «Мы еще можем быть друзьями» Карла Марзани — я потом познакомился с ним на приеме в Нью-Йорке — узнал я об удивительном американском сенаторе Уильяме Бора и не менее удивительном американском генерале Уильяме Грейвзе.
Сенатор Уильям Бора заявил в сенате 5 сентября 1919 года, протестуя против американской интервенции в России: «Господин президент, мы не находимся в состоянии войны с Россией: конгресс не объявил войны ни русскому правительству, ни русскому народу. Американский народ не желает воевать с Россией… И все же… мы воюем с русским народом. Мы держим в России армию; мы снабжаем находящиеся в этой стране вооруженные силы других государств материалами и продовольствием… У нас нет ни юридического, ни морального права убивать этих людей. Мы нарушаем непреложный принцип свободы выбора формы правления».
Да, сенатор Бора был прав: в те годы официальная и вооруженная Америка изменяла родине, готова была отлить из «Колокола Свободы» пушки против русской революции. Потому и треснул он, «Колокол Свободы»…
Ну а кто знает об удивительном американском генерале Уильяме Грейвзе? А должны знать! Мечтаю написать повесть о нем, командире 8-й американской дивизии, которая высадилась на нашей земле с приказом потопить в крови нашу революцию. Генерал Уильям Грейвз в 1918 году вторгся в пределы нашей Родины на советском Дальнем Востоке, попал в самую гущу гражданской войны и увидел то, что не могли никак увидеть не только его офицеры и английские коллеги, расстрелявшие бакинских комиссаров, но и многие наши соотечественники-белогвардейцы. Он понял, кто прав и кто виноват. И вот этот генерал-интервент, о котором надо писать книги, как пишем мы книги о Джоне Риде, пошел против своего правительства и своего командования, стал тайно помогать красным. Вернувшись в США, он написал книгу о своем «крестовом походе» — честную, мужественную книгу, которую в Америке похоронили так же, как правду об «Олимпии», как книгу Карла Марзани. Генерал Грейвз умер в годы второй мировой войны, оставшись верным своим идеалам. Он был счастлив, что его Америка воюет плечом к плечу с Советским Союзом за правое дело.
Сенатор Бора, генерал Грейвз и, конечно, мой незабвенный Эрик Худ… Да, с такой Америкой мы можем жить мирно и навсегда покончить с «холодной войной».
Порой меня подмывало бросить все дела и съемки и хоть на несколько часов махнуть в Бедфорд, штат Пенсильвания. Ведь это недалеко от Филадельфии. Я представлял себе, как подъеду на такси к небольшой вилле и увижу табличку с именем ее владельца на двери: «Эрик Худ-младший».
Я позвоню — или нет, постучу нашим условным стуком «ти-ти-ти-та», и на крыльцо выйдет он, Эрик, в гражданском костюме, еще совсем не седой, но погрузневший, солидный. Ведь мы одногодки. Провести бы вместе хотя бы вечерок, вспомнить былое…
«Ти-ти-ти-та» — буква «V» по азбуке Морзе, символ победы. А завтра, Эрик, Америка будет отмечать День Победы в Европе, день великой виктории.
Но и в Бедфорд я тоже звонил. Нет там Эрика Худа.
С новыми молодыми филадельфийцами мы встретились после концерта ансамбля Моисеева, выступавшего в городе. Какой это был триумф! Большая группа филадельфийской молодежи, белые и черные, тесной толпой окружили наши автобусы и запели, улыбаясь и радостно блестя глазами, нашу «Катюшу». Танцоры открыли окна, подхватили песню. Высоченный негр, похожий на молодого Робсона, крикнул по-русски: «Мир! Дружба!» И вдруг все запели «Песню Международного союза студентов». Оказывается, многие из них ездили на Международный фестиваль молодежи в Вену. Нам очень хотелось поговорить, но было уже поздно, автобусы тронулись. Моисеевцы долго махали нам и им из окон. Да, есть у нас друзья в Америке! Молодая Америка, которой принадлежит будущее. Не та Америка, о которой поется в задорной итальянской песенке: «Хочешь быть американцем? Это очень просто: танцуй рок-н-ролл, играй в бейсбол и пей хайбол!»
На всех концертах я во все глаза смотрел на публику в тщетной надежде увидеть Эрика Худа. Не может того быть, чтобы я его не узнал через пятнадцать лет! Но надежда все гасла и гасла. По наведенным мной в адресном столе справкам, ни в Филадельфии, ни в Бедфорде он не проживал. Не было сведений и о его семье.
Нет, я так и не встретился с Эриком и его семьей. Обстановка в стране после кубинской авантюры была все еще накаленной…
Никто не ответил на мой запрос, посланный в министерство обороны. В Пентагоне не хотели вспоминать о нашей общей войне против Гитлера. Ведь там сидел как представитель бундесвера гитлеровский генерал Хойзингер, один из авторов плана «Барбаросса».
Наша встреча с Эриком не состоялась. Я уезжал из Филадельфии с горьким сожалением и твердой решимостью довести свой поиск до конца.
Я найду тебя, Эрик Худ, мы обязательно встретимся. Ты вспомнишь, Эрик, как я перешел через линию фронта в Арденнах и ты, глядя на мою форму поручика власовской армии, не верил тому, что я говорил тебе, предупреждая о немецком наступлении, вспомнишь все, что было потом. (Заполняя в 1948 году анкету Союза журналистов, Виктор Кремлев, разумеется, умолчал о том, что свои первые шаги в журналистике делал в газете «Доброволец» — органе власовской «РОА» — «Русской освободительной армии». Правда, отвечая на вопрос, был ли он на оккупированной территории, с гордостью написал: «Выполнял спецзадания командования в Подмосковье, на Брянщине и Смоленщине, а также во Франции, Германии и Бельгии в 1941–1945 годах». Кадровика это привело в смятение. «Это не для вас вопрос! — в некоторой растерянности сказал он Виктору, предлагая свежий листок анкеты. — Прошу указать, что на оккупированной территории вы никогда не были». Виктор пожал плечами и переписал анкету. Вот какой грех носил он на душе.)
Как обычно, в тот вечер первый лейтенант Эрик Фишер Худ после ужина обошел вместе с командиром дивизиона свое подразделение — 1-ю батарею 589-го дивизиона полевой артиллерии 106-й пехотной дивизии 1-й американской армии. Все четыре 150-миллиметровые гаубицы батареи стояли за деревенькой Шлаузенбах, занятой солдатами 422-го пехотного полка той же дивизии 1-й американской армии, на опушке соснового леса.
Командир батареи капитан Алоиз Дж. Менке, веселый, покладистый сибарит из города Фейетвилла, штат Северная Каролина, был недоволен своим начальником штаба.
— Глупости все это, лейтенант, — ворчал он. — Ерунду порешь. Я и сам прекрасно вижу, что ни одно из наших орудий не перекрывает дорогу, да кому это нужно! Неужели ты думаешь, что крауты поднимут хвост после той трепки, что мы им задали! Война кончена. Гитлер в нокдауне, только не понимает, что матч проигран. Ну что же! До последнего раунда остались считанные недели, а может, и деньки!
— И все-таки, — отвечал с простодушной улыбкой Эрик, — я буду спокойнее спать, если хотя бы орудие номер четыре будет выдвинуто влево и вперед, чтобы перекрыть эту проклятую дорогу.
— Ладно, Эрик, — махнул рукой капитан, — только не ругай меня, когда увидишь, что ты — самый непопулярный офицер в артиллерии армии Соединенных Штатов! Сам прикажи ребятам, чтобы перекатили пушку.
Под ногами мерцал неглубокий снег. За деревней чернел лес Шнее Эйфель — Снежные горы. Позади — Бельгия, впереди — Германия. Совсем недалеко — город Аахен, взятый 1-й американской армией 24 октября, первый немецкий город, захваченный союзниками.
Отдав приказ недовольным артиллеристам, Эрик догнал капитана, зашагал с ним по скрипучему снегу к деревеньке. Они уже подходили к крайним домам деревни, когда из сосняка к северу выехал лыжник в белом маскировочном костюме. Он несся прямо к офицерам.
— Одну минуту, постойте! — негромко крикнул он по-английски, но с заметным акцентом.
Это заставило Эрика выхватить из кобуры тяжелый «кольт», хотя ему и неловко было перед невозмутимым капитаном за столь драматический жест.
— Стой! Пароль! — крикнул он лыжнику, а капитану сказал: — Нашел время, пижон, на лыжах раскатывать. Снега почти нет, мокрота…
— Я не знаю пароля, — крикнул, останавливаясь, лыжник. — Но у меня к вам важное дело! Я с той стороны. У меня есть сведения, которые необходимо немедленно передать вашему командованию. Немцы перед рассветом перейдут в наступление!
Эрик и капитан переглянулись.
— Еще один сумасшедший, — простонал капитан. — Я же собирался в кино…
Минут через пять они сидели в одном из домов деревеньки. Горницу освещала керосиновая лампа.
— Под этим костюмом, — пришелец указал на свой маскировочный костюм, — форма поручика так называемой Русской освободительной армии генерала Власова. Но я не власовец, а советский разведчик Кремлев, в чем ваше начальство сможет легко убедиться. Из Англии меня перебросили в Германию на самолете «Галифакс» 138-й эскадрильи Королевских военно-воздушных сил с документами поручика власовской армии, после госпиталя направленного в новую часть, куда я и явился. Британское командование все это подтвердит. Прошу немедленно связаться со штабом фельдмаршала Монтгомери. Англичанам я известен как Вернон.
Капитан Менке скептически улыбался. Эрик Худ не знал, что и думать.
— Чрезвычайные обстоятельства, — продолжал Вернон, — заставили меня перейти через линию фронта, чтобы предупредить вас о немецком наступлении. Вижу, вы не верите мне, я и сам считаю эту новую затею немцев авантюрой. Тем не менее эта авантюра может унести в могилу немало ваших солдат — моих союзников. Мне было приказано действовать по обстоятельствам. Обстоятельства и заставили меня перейти к вам. Вот уже две недели на той стороне фронта, за линией Зигфрида, идут лихорадочные приготовления к большому наступлению. Напротив вашей сто шестой пехотной дивизии изготовилась к прыжку первая танковая дивизия СС. Она ударит здесь по стыку вашей дивизии с девяносто девятой пехотной дивизией. В пяти километрах на эту деревню нацелены стопятидесятимиллиметровые орудия…
Эрик покосился на капитана. Если это так, то куда смотрят хлыщеватые господа из Джи-2 — разведывательного отделения дивизии? Но можно ли верить этому странному русскому?
— Вся подготовка шла в строжайшей тайне, — продолжал перебежчик, — но вчера я узнал, что командир танковой дивизии СС группенфюрер Герман Присс был приглашен на секретное совещание командиров дивизий с самим Гитлером в гессенском замке Зигенберг. Гитлер заявил, что если погода будет оставаться нелетной, — а вы видите, что она нелетная и останется таковой в ближайшие дни, — наступление начнется завтра, шестнадцатого декабря, в пять тридцать утра. Название операции: «Вахта на Рейне». Цель ее — силами трех армий, включая шестую танковую армию СС Зеппа Дитриха, взломать Арденнский фронт в полосе между Моншау и Этернахом и в наикратчайшие сроки выйти между Льежем и Намюром к реке Маас и Антверпену и захватить этот город — важнейший порт. Это приведет к разгрому вашего фронта. Это будет второй Дюнкерк, который, по расчетам Гитлера, должен заставить западных союзников заключить мир с Германией. Шестая танковая армия СС нанесет основной «панцерблиц» — и вы на пути этого «блица». Первая задача Дитриха — захват мостов на реке Маас…
Эрик взглянул на ручные часы. Почти 22.00. Неужели все это правда? Ведь два месяца стоит на Арденнском фронте почти гробовая тишина. «На Западном фронте без перемен». Одни только поиски разведчиков, которые не выявили никаких сюрпризов. На американской стороне полвойска из желторотых необстрелянных новичков, другая половина вот-вот будет заменена отдохнувшими частями. Нет резервов. Нет эшелонированной обороны. Так тихо на той стороне. Правда, выпускник Вэлли-форджа Эрик Худ знает, что именно на этом участке крауты прорывали фронт и в 1940 году, и в 1914-м, и еще в 1870-м! Американцы даже не окопались на Арденнском плацдарме. На передовой нет ни окопов, ни дотов. Непонятную беспечность с самого начала проявил командующий их 8-м корпусом генерал-майор Трой Мидлтон. Ни разу не приезжал он в их 106-ю дивизию.
Эрик прошелся по комнате, нервно пожевывая плитку жесткого армейского шоколада, который фронтовые остряки прозвали «секретным оружием Гитлера». Неужели и в самом деле крауты пойдут в наступление? Неужели есть еще силенки у фюрера?.. А он, Эрик, собирался поехать в воскресенье в Люксембург, посмотреть этот чудесный город, сняться на память на развалинах замка, принадлежавшего предку президента Франклина Делано Рузвельта — бельгийскому графу Клоду де Ланно! И в Аахене он надеялся побывать — в древней столице императора Карла Великого…
— Но почему наши разведчики, — спросил капитан Менке, — ничего не знают об этом фантастическом наступлении немцев?
— Запрещены всякие переговоры по радио, — отвечал перебежчик, — связь только через фельдъегерей-мотоциклистов, и весьма ограниченная, кодовая — по телефону. Части передвигаются только ночью, с погашенными фарами…
На полевом столике перед капитаном была разложена топографическая карта под целлулоидом. На двух довольно широких койках лежали спальные мешки цвета хаки, на молниях, с пуховой подкладкой. В углу под складным полевым зеркалом стоял полевой складной рукомойник. На стене висели фотографии полуобнаженных американских кинозвезд.
— Как вам удалось перебраться через минные поля краутов? — скептически спросил капитан, всем своим видом давая понять, что он ни на йоту не верит перебежчику.
— По танковым минам я полз смело, — отвечал Вернон. — От тяжести человека они не взрываются. Даже под лыжами. И особенно если человек ползет, распределяя свой вес по земле. Сложнее было на поле, нашпигованном противопехотными минами. Вот я прихватил образчик прыгающей мины. — Он вынул из кармана и положил на столик металлический цилиндр, похожий на авторучку со стальными усиками. — Противопехотка натяжного действия. Подпрыгивает и наносит удар ниже пояса.
Рассчитана на то, чтобы не убить, а тяжело ранить бойца. Немецкие минеры считают, что с ранеными больше возни, чем с трупами. Раненый приковывает к себе одного-двух здоровых бойцов. Не бойтесь, я разрядил ее.
— Не слишком ли вы рисковали на минных полях? — саркастически улыбнулся капитан. Чтобы получше разглядеть мину, он нацепил на нос металлические армейские очки. Такие очки выдавались и в вермахте.
— Я сам старый минер.
— Вот как? И в какой же армии вас обучали минному делу?
— В Красной Армии.
Капитан снял очки, положил на столик противопехотку.