Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Мир в картинках. Александр Пушкин. Евгений Онегин - Александр Сергеевич Пушкин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Описание этих событий в романе могло повредить и друзьям Пушкина, и ему самому, поэтому он сжег десятую главу «Евгения Онегина». Почти через семьдесят лет после смерти поэта в его бумагах нашли зашифрованный черновик половины десятой главы, который удалось расшифровать. Это действительно было описание декабрьских событий 1825 года. Правда, имя Евгения Онегина в этой части текста не упоминалось.


А. С. Пушкин. Художник В. А. Тропинин

Роман в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин» невелик и прост по содержанию. Тем не менее он является одним из величайших произведений мировой литературы и стоит в одном ряду с поэмами Гомера, пьесами Шекспира, романами Толстого и Достоевского.

Гениальный русский композитор П. И. Чайковский сочинил всемирно известную оперу «Евгений Онегин» – ее либретто написал брат композитора М. И. Чайковский.


П. И. Чайковский. Художник Н. Д. Кузнецов.

«Евгения Онегина» несколько раз пытались экранизировать, но создать достойную романа киноверсию пока что не удалось.

КРЫЛАТЫЕ ФРАЗЫ ИЗ РОМАНА

Из романа в стихах А. С. Пушкина можно по тому или иному поводу цитировать чуть ли не каждую строку.

А счастье было так возможно,

Так близко! – строки из XLVII строфы восьмой главы. О несостоявшемся счастье, успехе, удаче.

Без неприметного следа

Мне было б грустно мир оставить – строки из XXXIX строфы второй главы. О желании остаться в памяти потомков своими делами и произведениями.

Быть можно дельным человеком

И думать о красе ногтей – строки из XXV строфы первой главы. О том, что деловые качества не зависят от внешнего вида и бытовых привычек.

Вздыхать и думать про себя:

Когда же черт возьмет тебя! – последние строки I строфы первой главы цитируют как полушутливое проклятье.

Властитель слабый и лукавый,

Плешивый щеголь, враг труда,

Нечаянно пригретый славой

Над нами царствовал тогда – из расшифрованных строк десятой главы. Об императоре Александре I.

Во дни веселий и желаний – строка из XXIX строфы первой главы. О юности.

Друзья мои, что ж толку в этом? – строка из XIII строфы третьей главы. Риторический вопрос по любому поводу.

Его пример – другим наука – строка из I строфы первой главы. О поучительном примере.

Забавы взрослых шалунов – из расшифрованных строк десятой главы. О подготовке государственного переворота декабристов в 1825 году.

Как dandy лондонский одет –

И наконец увидел свет – строки из IV строфы первой главы. О вступлении в светское общество. Денди (dandy) – английский франт, щеголь из так называемой «золотой молодежи».

Иных уж нет, а те далече – строка из LI строфы восьмой главы. О близких друзьях, часть которых уже умерла, а часть разъехалась.

И рогоносец величавый – строка из XII строфы первой главы. О муже, не подозревающем об изменах своей жены.

И сердце рвется пополам – строка из XIII строфы седьмой главы. О переживаниях в связи с разлукой.

Итак, она звалась Татьяной – строка из XXV строфы второй главы. Представляя главную героиню, которой предстоит сыграть важную роль в дальнейших событиях.

К беде неопытность ведет – строка из XVI строфы четвертой главы. Предупреждение об опасности для молодой девушки в общении с тем, кого она полюбила.

Кого ж любить? Кому же верить? – Строка из XXII строфы четвертой главы. Риторический вопрос о доверии в любви.

Кто жил и мыслил, тот не может

В душе не презирать людей – строки из XLVI строфы первой главы. О разочаровании в людях и человеческом обществе.

Лета к суровой прозе клонят – строка из XLIII строфы шестой главы. О необходимости в зрелые годы более серьезного отношения к жизни.

Любви все возрасты покорны – строка из XXIX строфы восьмой главы.

Любовью шутит сатана – строка из XXI строфы четвертой главы. О сложности любовных отношений.

Мечтам и годам нет возврата – строка из XVI строфы четвертой главы. О невозвратности времени и мечтаний юности.

Мечты, мечты! Где ваша сладость? – Строка из XLIV строфы шестой главы. Сожаление о несбывшихся мечтах.

Мой дядя самых честных правил – первая строка I строфы первой главы романа. Иногда цитируют все четверостишие: «Мой дядя самых честных правил, / Когда не в шутку занемог, / Он уважать себя заставил / И лучше выдумать не мог». Третью и четвертую строки этой строфы цитируют, когда хотят охарактеризовать чье-либо поведение, соответствующее их прямому смыслу. Некоторые комментаторы считают, что первая строка – «Мой дядя самых честных правил» – пародирует строку из басни И. А. Крылова «Осел и Мужик»: «Осел был самых честных правил».

Мораль на нас наводит сон – строка из XII строфы третьей главы. О скуке моральных нравоучений.

Мы все глядим в Наполеоны – строка из XIV строфы второй главы. О человеческих амбициях.

Мы все учились понемногу

Чему-нибудь и как-нибудь – строки из V строфы первой главы. Ироничное описание обучения.

…наука страсти нежной – строка из VIII строфы первой главы. Поэтическое определение любви, восходящее к названию поэмы древнеримского поэта Овидия (Назона Публия) «Наука любви» (в других переводах «Искусство любви»).

Небрежный плод моих забав – строка из посвящения к роману. О плодах поэтического творчества.

Не мысля гордый свет забавить… – строка из посвящения к роману. Предваряя подарок, иногда цитируют все четверостишие:

Не мысля гордый свет забавить, Вниманье дружбы возлюбя, Хотел бы я тебе представить Залог достойнее тебя.

Обычай деспот меж людей – строки из XXV строфы первой главы. О большом значении обычаев и традиций в жизни людей.

О много, много рок отъял! – строка из LI строфы восьмой главы. Об утратах из-за житейских невзгод и о неблагоприятностях судьбы.

От делать нечего друзья – строка из XIII строфы второй главы. О людях, которые дружат от скуки, не по общности интересов, а потому, что обоим нечем заняться.

Пора надежд и грусти нежной… – строка из IV строфы первой главы, образное определение юности и времени первых любовных чувств («грусти нежной» – то есть любви).

Пора пришла, она влюбилась – строка из VII строфы третьей главы. О первой любви юной девушки.

Поэзии священный бред – строка из LVIII строфы первой главы. О поэзии как результате священного вдохновения свыше.

Привычка свыше нам дана:

Замена счастию она – строки из XXXI строфы второй главы. О большом значении привычки в жизни человека.

Придет, придет и наше время – строка из XXXVIII строфы второй главы. О неотвратимости времени.

Раскаяться во мне нет силы – строка из XXIX строфы третьей главы. О нежелании побороть соблазны и слабости, к которым привык.

…славы дань

Кривые толки, шум и брань – строки из LX строфы первой главы. Ирония по поводу славы и известности.

Слегка за шалости бранил

И в Летний сад гулять водил – последние строки III строфы первой главы, шутливое описание воспитателя.

С ученым видом знатока – строка из V строфы первой главы. Ироничная оценка чьей-либо претензии на ученость.

Томясь душевной пустотой – строка из XLIV строфы первой главы. О скуке и безделии.

Театр уж полон; ложи блещут – строка из XX строфы первой главы. О начале театрального представления. В образном, переносном значении о начале чего-нибудь торжественного.

Уж не пародия ли он? – строка из XLIV строфы седьмой главы. О разочаровании в ком-либо. Так подумала Татьяна об Онегине, когда ознакомилась с пометками в его книгах.

Ума холодных наблюдений

И сердца горестных замет – строки из посвящения к роману. О наблюдениях и философских размышлениях о жизни.

Умен и очень мил… – слова из последней строки IV строфы первой главы. Ироничное определение молодого человека, снисходительно-приветливо принимаемого в обществе за его хорошие манеры и приятный вид.

Чем меньше женщину мы любим,

Тем легче нравимся мы ей – строки из VII строфы четвертой главы. Вторая строка часто цитируется ошибочно «Тем больше нравимся мы ей». О психологическом эффекте, в результате которого влюбленные на первых порах проявляют больший интерес к тому, кто не обращает внимания на них.

Я вас люблю (к чему лукавить),

Но я другому отдана

Я буду век ему верна – строки из XLVII строфы восьмой главы. О супружеской верности. Последние слова, сказанные Татьяной Онегину.



Поделиться книгой:

На главную
Назад