Бренда Харлен
Из соседей... в молодожены?
Глава 1
В доме, наконец-то, наступила блаженная тишина.
Джорджия Рид мысленно скрестила пальцы, садясь за антикварный обеденный стол и надеясь на один час покоя. Если бы у нее были эти полноценные шестьдесят минут, чтобы сосредоточиться на рукописных страницах, разложенных перед ней, она действительно смогла бы наверстать упущенное в работе. К сожалению, мысль о том, чтобы вздремнуть, была гораздо более заманчивой, чем книга, которую Джорджия сейчас читала.
Хотя на данный момент Джорджия официально была в декретном отпуске в качестве младшего редактора в «Тандем Паблишинг», но согласилась принять работу на контрактной основе, чтобы помочь старшим редакторам и получить за это немного денег. На тот момент это казалось хорошей идеей, но сейчас Джорджия не могла работать так же быстро, как и раньше, тем более что женщина воспитывала своих детей одна и переехала в Пайнхерст только шесть недель назад.
Джорджия отхлебнула из чашки травяной чай, который нужно было разогревать уже в третий раз, и бегло просмотрела предыдущие главы, чтобы освежить их в памяти. Но как только её разум начал фокусироваться на сюжете, женщина поняла, что в доме слишком тихо.
Осознание этого заставило ее защитные инстинкты действовать быстрее. Джорджия оттолкнула стул от стола и понеслась через холл в гостиную, где оставила четырехлетних сыновей – Куинна и Шейна с грудой строительных блоков. Ковер был усеян маленькими кусочками тех самых блоков, но самих мальчиков нигде не было видно – скорее всего, они вышли через широко открытую дверь внутреннего дворика.
Когда Джорджия оставила этих хулиганов здесь, дверь была закрыта – закрыта и заперта. Но замок был коварным, и иногда, просто дернув за ручку, можно было свободно открыть дверь. Джорджия уже говорила с мамой по поводу этой двери и о том, что нужно было ее починить, но, видимо, Шарлотта забыла об этом.
И теперь ее дети пропали.
Джорджия пошла обратно в столовую, чтобы захватить радио-няню малышки прежде, чем помчалась через заднюю дверь на улицу.
— Куинн! Шейн!
Джорджия бегала по настилу, ругаясь и проклиная себя, когда наступила на красный блок. Дети не могли уйти так далеко. Она же оставила их в комнате несколько минут назад. Если с ними что-то случилось...
Нет, Джорджия даже не могла закончить мысль.
— Куинн! Шейн!
Боковым взглядом женщина уловила движение, и с замиранием сердца, обернулась. Но она не увидела знакомые личики своих малышей, однако заметила высокого мужчину, стоявшего на траве.
— Вы ищете двух маленьких ребят, примерно, – мужчина показал рукой три с половиной фута, — вот такого роста?
— Вы видели, куда они пошли? — спросила Джорджия с отчаянной надеждой в голосе.
— Они забрели на мой задний двор, — и мужчина указал рукой в сторону соседнего участка.
Джорджия закрыла глаза, чтобы мужчина не увидел, как они наполнились слезами.
— О, Господи, спасибо тебе.
— Ну-у-у, вообще-то меня зовут Мэтт, Мэтт Гаррет, — Джорджия открыла глаза и увидела, что мужчина улыбался ей. — И ваши дети в полном порядке, — сообщил он.
— Только до тех пор, пока я не добралась до них, — пробормотала Джорджия.
Улыбка мужчины стала шире.
Теперь, когда её паника улеглась, и сердце начало биться более-менее нормально, Джорджия рассмотрела своего нового соседа, и почувствовала напряжение внизу живота.
У Мэтта Гаррета были густые темные волосы, которые сейчас были так сексуально взъерошены, как будто он провел по ним рукой; слегка крючковатый нос и мощный небритый подбородок. Высокое и мускулистое тело с хорошо развитой мускулатурой и широкими плечами. А его глубокий синий взгляд притягивал и вызывал в ее теле вибрации и покалывания, которые она не испытывала в течение очень долгого времени.
— Один из щенков сбежал в ваш двор и привлек их внимание, — объяснил мужчина.
— Щенок?
— Идем, проверим их, — предложил он.
Джорджия зацепила радио-няню на поясе и последовала за Мэттом, исподтишка поглядывая на его весьма и весьма впечатляющий зад.
Мужчина переехал сюда несколько дней назад. Она заметила грузовик в среду днем, когда вышла на крыльцо, чтобы проверить почту. И тогда Джорджия увидела высокого, широкоплечего мужчину, руководящего разгрузкой.
Он был в выцветших джинсах и в еще более выцветшей футболке, которая растянулась поперек его широкой груди. Наверняка он был всем мужчинам мужчина, решила женщина, и почувствовала трепет внизу живота. Мэтт поднял руку в приветствии, и на его губах мелькнула быстрая улыбка, что заставило сердце Джорджии пропустить удар, прежде чем оно начало стучать молотком, как будто желало пробить ребра и выскочить наружу.
Джорджия подняла руку в ответ, махнув в его сторону своей почтой, затем почувствовала приток тепла к щекам, когда осознала, что натворила. Она не была уверена, что было причиной ее рассеянности, нехватка секса или же сна, но, к счастью, мужчина был слишком далеко, чтобы заметить ее физиологическую реакцию или же смущение. Но этот человек, безусловно, обладал мощной сексуальной привлекательностью, если смог повлиять на нее с такого расстояния.
Как оказалось, привлекательность этого человека увеличивалась с уменьшением расстояния.
— Это Люк и Джек, — сказал Мэтт, указав на двух мужчин, стоявших на крыльце. — Мои братья.
Первый из них был даже выше, чем ее шестифутовый сосед, с теми же каштановыми волосами, но сине-зелеными глазами, второй же был одного роста с Мэттом, но с более широкими плечами и слегка темными волосами. Все трое были греховно красивыми.
— Джорджия, — смогла она, наконец, выдавить, когда ее пульс пришел в относительно нормальное состояние и близнецы снова были в поле зрения. — А эти маленькие Гудини – Куинн и Шейн.
— Что за Гудини? — Куинн оторвал свое внимание от одеяла, на котором стояла бельевая корзина, впервые с тех пор, как Джорджия ступила на крыльцо соседа.
— Маленький мальчик, который находит серьезные неприятности за то, что вышел из дома без своей мамочки, — наставительно сказала Джорджия.
Сын виновато опустил взгляд на ноги.
— Мы просто хотели посмотреть на щенков.
— Щенки, — повторил Шейн, и посмотрел на нее с милой душераздирающей улыбкой, которая всегда напоминала его отца.
Джорджия подошла к своим детям, внимание которых было приковано к корзинке. Но все-таки, она должна была убедиться, что дети поняли, что нельзя выходить из дома по какой-либо причине.
— Если вы так хотели посмотреть на щенков, то должны были сказать маме, — отчитала их Джорджия.
— Но ты сказала, чтобы мы не мешали тебе, потому что у тебя много работы, — напомнил ей Куинн.
Да, именно это она и сказала, прежде чем оставила их со строительными блоками.
— Я также говорила вам никуда не уходить со двора, не сказав мне.
Но как Джорджия могла винить их за то, что они увлеклись и ушли, если даже ее сердце с первого взгляда на этих маленьких бело-черно-коричневых комочков, извивавшихся в корзине, сжалось от умиления?
Джорджия снова посмотрела на своего соседа.
— У вас четыре щенка?
— Нет, — Мэтт выразительно покачал головой. — Это не мои щенки, они все принадлежат Люку.
— Только до тех пор пока я не найду для них новый дом, — добавил его брат.
— Откуда они у вас? — удивилась Джорджия.
— Я – ветеринар, — сказал он ей. — И когда кто-то находит брошенного животного на обочине дороги или на улице, их, как правило, привозят в мою клинику. В данном случае, найденным животным оказалась беременная гончая, которая спустя два дня, родила восемь щенков.
— Восемь? — Джорджия поежилась при этой мысли, вспомнив, как она носила и потом рожала своих близнецов.
— Моя секретарша заботится о других четырех.
— Они выглядят слишком маленькими, чтобы быть вдали от своей матери, — заметила Джорджия.
— Да, это так, — согласился с ней Люк.
Это было все, что он сказал, но ей и этого хватило, чтобы понять, что мать не пережила роды, и была благодарной за то, что его ответ близнецы не поняли.
— Красивый щенок, — сказал Шейн, мягко погладив крошечную головку щенка.
— Можно нам взять одного? — попросил Куинн, он всегда был более разговорчивым, чем его брат.
Джорджия покачала головой. Как бы она не ненавидела отказывать своим детям в чем-либо, но были времена, когда ей приходилось говорить им «НЕТ». Это определенно был один из тех самых случаев.
— Простите, мальчики. Щенок – это слишком большая ответственность для нас, и прямо сейчас мы не можем взять ее на себя.
Но Джорджия не возражала, когда Мэтт достал одного из них из коробки и подал ей. И она не смогла противостоять желанию приблизить его мягкое, теплое тело к себе. А когда маленький розовый язычок лизнул ее подбородок, сердце Джорджии совсем растаяло.
— Мама, ты ему нравишься, — сказал Куинн.
— Ей, — поправил его Мэтт. — Это девочка.
Ее сын наморщил нос.
— Мы не хотим девочку.
— Мы не хотим никакого щенка, — снова сказала Джорджия, старясь, чтобы ее голос прозвучал твердо.
— Мы хотим щенка, — настаивал Шейн.
— Доктор Люк говорит, что они никуда не поедут еще две недели, — сообщил ей Куинн. — Потому что они слишком маленькие и их кормят через бутылку.
Шейн дулся еще минуту, но упоминание о еде побудило его сказать.
— Я голоден.
— Так почему бы нам не пойти домой, и я приготовлю нам пиццу на обед? — предложила Джорджия.
— С пепперони?
— Там будет очень много пепперони, — пообещала Джорджия детям.
Но Куинн покачал головой.
— Мы не хотим идти домой. Мы хотим остаться с папами.
Джорджия почувствовала, как ее щеки начали гореть, а взгляд переходил от одного мужчины к другому.
На губах Мэтта проскользнула улыбка, Люк сосредоточил все свое внимание на щенках, а Джек вообще сделал шаг назад.
— Они сейчас в таком возрасте, — Джорджия была вынуждена объяснить, — когда думают, что каждый взрослый мужчина – это папа. Тем более, что они потеряли собственного отца.
— Он не потерялся, он умер, — сказал Куинн, как само собой разумеющееся.
Сказанное заявление, заставило глаза Шейна наполниться слезами, а его нижняя губа задрожала.
— Я скучаю по папе.
Джорджия обвила его плечи руками.
Мэтт приподнял брови.
— Вы вдова?
Джорджия кивнула, потому что ее горло сжалось, и она хотела взять под контроль свои эмоции, прежде чем снова заговорила.
— Мой муж скончался одиннадцать месяцев назад, — и хотя она давно осознала, что Филипп ушел, но все же временами скучала по нему, а так же были моменты, очень много моментов, когда Джорджия чувствовала себя совершенно подавленной обязанностями единственного родителя. — Это одна из причин, почему я переехала сюда к своей маме.
— Шарлотта ваша мама?
— Вы ее знаете?
— Я встретил ее в первый раз, когда приехал, чтобы посмотреть дом, — сказал Мэтт. — Но я не видел ее с тех пор, как переехал.
— Она в ежегодной поездке в Лас-Вегас с друзьями, — ответила Джорджия.
— И оставила вас одну с двумя маленькими мальчиками, — сочувственно заметил Мэтт.
— И с малышкой, — сказала она, услышав мягкое воркование через радио-няню, которая была пристегнута на поясе.
— Пиппа просыпается, — вскочил Куинн, его желание остаться с «ПАПАМИ» не было столь же сильной, как любовь к младшей сестренке.
— Пиппа, — повторил Шейн.
Мэтт посмотрел на Джорджию, с просьбой дать разъяснения.
— У вас трое детей?
Джорджия снова кивнула.