Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Бэтмэн. Новые приключения - Автор неизвестен на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Бэтмен — Новые приключения

Сан-Франциско, как всегда, был неспокоен. В дороге в автомобиле Бэтмэна включился передатчик общей связи, и взволнованный голос диспетчера произнес:

— Внимание! Всем машинам, находящимся в районе сорок девятой Авеню! Совершен захват двенадцатилетнего мальчика. Преступник загнан на крышу универсама «Мегаполис», пытается вырваться, требуется подкрепление.

— Черт бы их побрал, — ругнулся Бэтмэн. — С этой идиотской работой невозможно ничем серьезным заняться.

К небоскребу, уже окруженному машинами с мигалками, подъехал тяжелый полицейский фургон, зарешеченные двери распахнулись, и из него выскочили вооруженные люди. На ходу перекрикиваясь, отдавая команды, они бросились окружать небоскреб, вершина которого светилась в перекрестии прожекторов.

Командовал операцией руководитель отряда по борьбе с терроризмом лейтенант Хавровски — тридцатидевятилетний, весьма упитанный американец, штатный агент ФБР. Он сейчас метался меж полицейских машин, хватал своих сотрудников за плечо, указывая им на вершину здания. Его черный плащ развевался и напоминал крылья хищной птицы.

— Лившиц! — заревел лейтенант, оглядываясь вокруг и надувая полные щеки.

К нему тотчас бросился молодой полицейский крепкого телосложения и застыл, ожидая приказания.

— Я сказал, никого не впускать в здание! Все оцепить! Никого не впускать и никого не выпускать! Понял меня?

— Слушаюсь, сэр! — рявкнул Лившиц и побежал выполнять приказ.

Крик лейтенанта привел в чувство не только Лившица, но и преступника, засевшего на крыше здания. Лейтенант едва успел пригнуться, как из-за парапета верхней площадки небоскреба прозвучали автоматные очереди. Пули прошили кузова машин; посыпались и заискрились на асфальте разбитые стекла. Полицейские падали на землю прямо в лужи, прячась от пуль. Судя по всему, преступник неплохо владел огнестрельным оружием. Было странно одно — у него долго не кончался магазин, хотя по приблизительным подсчетам патронов ему должно было хватить ненадолго.

Так же внезапно, как и началась, стрельба смолкла. В наступившей тишине лейтенант осторожно высунул голову из-за машины. Его испуганные глаза были прикованы к карнизу здания.

— Послушай, лейтенант! У меня для вас есть подарочек! — кричал преступник.

В луче прожектора, освещавшего здание, сверкнул выброшенный автомат. За автоматом рухнуло вниз тело полицейского из отряда по борьбе с терроризмом. Это был тот смельчак, который рискнул на канате с вертолета спуститься на площадку здания. Преступник его уничтожил.

— Будь ты проклят! Будь проклят! — кричал Хавровски, вздымая к небу кулаки. — Будь ты проклят, Глюк!

Хавровски обвел взглядом подчиненных. Никто из них не решался подойти к зданию. В тишине послышались гулкие шаги. По крышам плотно составленных полицейских автомобилей шагал человек, атлетическая фигура которого говорила о многом. Да, это был Бэтмэн: он переступал через мигалки, и кабины машин прогибались под его весом. Он спрыгнул с машины и остановился возле лейтенанта.

— Лейтенант, — обратился он, — кто там наверху?

— Эта скотина, Глюкас Вандрос, захватил ребенка Бака. Ты видишь, что он уже совсем обнаглел, — гневно воскликнул Хавровски.

— Наверху сын моего брата? — не поверил Бэтмэн.

— Да, да, черт возьми! — зеленел от бессильной злобы лейтенант.

Бэтмэн скрипнул до блеска начищенными ботинками и, ни слова не говоря, направился к зданию.

— Ты куда? Стой! — в ужасе закричал лейтенант. — Остановись!

Но Бэтмэн не слушал его. Он мрачно, исподлобья посмотрел на дом, где преступник вот уже три часа задерживал его любимчика Рони.

— Бэтмэн, остановись! Я приказываю! — лицо Хавровски исказило негодование, но за этим негодованием просматривался и испуг — сам бы лейтенант никогда не решился так уверенно идти навстречу смерти.

— Черт возьми, Бэтмэн! Остановись, я к тебе обращаюсь! — бежал за Бэтмэном лейтенант. — Последний раз, когда ты провернул такую несанкционированную операцию, знаешь, во что это обошлось?!

— Не суетись, начальник! — бросил на ходу Бэтмэн.

— Ты знаешь, сколько народу со своих должностей полетело? Остановись! Бэтмэн, если ты сейчас же не остановишься, тебе придется сдать свой полицейский значок!

Лицо Бэтмэна было угрюмо и непроницаемо. Он продолжал уверенно шагать к дому. Полы его куртки развевались. Лейтенант боязливо семенил, прячась за широкую спину героя. Бэтмэн, не останавливаясь, сорвал со своей куртки полицейский значок и через плечо бросил его под ноги лейтенанту. В эти минуты что-то нечеловеческое, почти сверхъестественное проглядывало в его обличье. Из-за бронированного фургона наперерез Бэтмэну бросились двое: молодая девушка в красном платье и мужчина в очень солидном костюме.

— Бэтмэн, я знаю, — говорила девушка, — что вы всегда принимаете решения сами и не слушаете никого. Но вот помощник губернатора. Может, вы захотите прислушаться к его словам?

— Вы не должны идти туда, — со всей возможной силой убеждения, произнес мужчина.

Но сейчас никакие губернаторы, никакие запоры и двери не могли бы оставить Бэтмэна. Он уверенно поднялся по лестнице на самый последний этаж небоскреба. Почти не останавливаясь, он резко ударил ногой в замок. Дверь вместе с коробкой рухнула на крышу. Раздался металлический лязг. Возле лифтовой шахты стоял человек в белом костюме. В руках он сжимал блестящую в лучах прожекторов огромную секиру. Ее острое, как бритва, лезвие было прижато к шее ребенка.

Глаза мальчика устремились к Бэтмэну.

— Дядя Бэтмэн! — крикнул он. — Наконец ты пришел!

Преступник улыбнулся.

— Я пообещал ему, что ты придешь, — еще шире улыбнулся преступник. — Я пообещал ему, что ты увидишь, как он будет умирать.

Преступник запрокинул голову и расхохотался.

— Я пришел, Глюк! — Бэтмэн навел на него ствол пистолета.

— Брось пушку, — ответил преступник.

Мальчик округлившимися от ужаса глазами смотрел на дядю Бэтмэна.

— Рони, он тебя не поранил? — по возможности спокойнее спросил Бэтмэн и, играя мощными бицепсами, стал медленно приближаться к мальчику.

— Поранил? — передразнил Глюк. — Что ты, Бэтмэн, знаешь о ранах? Вы раньше времени отправили меня в отставку, хотя я был лучшим работником. Вы всегда хотели на мне сэкономить, но я докажу, что стою больше, чем все вы вместе взятые. Ты понимаешь, о чем я говорю?


— Ты получишь по заслугам, — Бэтмэн продолжал приближаться.

— Да-да, получу. Но прежде я разделаюсь со всеми вами. Каждый из вас будет приходить ко мне по очереди и просить о милосердии. А я буду своим высочайшим соизволением решать, кого простить, а кого нет. И вот, ты первый! Ты первый начнешь слушаться меня. Да, именно ты, непобедимый Бэтмэн. Брось пистолет!

Лицо Бэтмэна по-прежнему было непроницаемым. Только едва заметное движение желваков свидетельствовало о ненависти, которую он испытывал к Глюку. Как гранитная глыба, стоял он над городом.

— Хорошо, — наконец сказал он, нагнулся и положил пистолет на крышу, залитую черным битумом. — Отпусти парня!

— Всего один пистолет? Я тебе не поверю! — заулыбался Глюк, потерев подбородок.

Закусив губу, Бэтмэн принялся разоружаться. Из рукава куртки он вытянул длинный стилет, из заднего кармана брюк на свет появились еще два пистолета. Все оружие упало к его ногам. Потом, немного поразмышляв, он приподнял штанину и вытащил из-под носка длинный блестящий тесак, отбросил его в сторону.

— Это все?

— Да, если все припомнил.

— Тогда отойди в сторонку. Отойди, отойди! Только играй по честному.

Не спеша, Бэтмэн опустил руку в карман куртки и достал серебристую гранату.

— А это ты тоже считаешь оружием? — он подбросил гранату, поймал, подбросил еще раз и катнул к ногам Глюка.

— Блестяще, Бэтмэн, блестяще! — лицо преступника посетила довольная гримаса.

— Это ненастоящая граната, — сказал Бэтмэн.

— Спасибо, я польщен, но сильно в этом сомневаюсь. Рони, подними гранату, — приказал он ребенку.

Мальчик испуганно исполнил приказание и держал в руках гранату, не зная, что с ней делать.

— Рони, подай ее мне, — приторно ласково проговорил Глюк. — Эта игрушка не может причинить мальчику вреда. А вот эта может, — он победоносно поднял свой топор.

Бэтмэн и Рони переглянулись. Этого секундного обмена взглядами оказалось достаточно, чтобы Рони все понял. Быстрым движением он выдернул чеку на гранате. Из гранаты выскочило тонкое острое лезвие. Рони взмахнул рукой и всадил его в ногу Глюку. Тот взревел и, взмахнув руками, качнулся. Страшный, как у средневекового палача, топор, описав дугу, полетел в Бэтмэна.

Бэтмэн успел бросить свое тренированное тело на крышу. Топор сверкнул в свете прожектора и со свистом унесся в ночь. Возможно, он и попал в какого-нибудь зазевавшегося полицейского, который стоял у здания.

Все происходящее казалось нереальным. Оно напоминало театральную сцену, настолько было ужасно и выразительно. От испуга слезы застилали глаза Рони. Контуры Бэтмэна и Глюка расплылись в два больших цветных пятна…

И в этот самый момент мальчик проснулся. Он понял, что находится в своей мягкой теплой постели, а Бэтмэн это всего лишь самый любимый персонаж его самой любимой книги «Маленькие подвиги большого Бэтмэна». Конечно, эти сны, приходящие к нему неделя за неделей, месяц за месяцем каждую ночь, и перемешивающиеся с явью, принимали слишком уж опасный характер, но мальчик ничего не мог с собой поделать.

Рони сел, не отрываясь от теплой постели, подрыгал ногами и, наскоро перекусив, побежал в школу.

В классе он сел на свое место и стал задумчиво смотреть на преподавательницу с безобразно накрашенными губами.

— Коварство, заговор, предательство, секс, любовь, привидения, а в конце все погибают, — не очень-то вдаваясь в смысл сказанного твердила училка. — Что может быть более захватывающим? На первый взгляд может показаться, что Гамлет не способен на какие-либо действия. Однако это не так, я хочу, чтобы вы просмотрели небольшую сцену из фильма.

И тут же, как по мановению волшебной палочки, задернулись тяжелые шторы, а на белом экране появилось изображение.

Перед Гамлетом стоял на коленях убийца его отца и, молитвенно сложив руки, твердил:

— Помоги мне, ангел мой!

— Я сделаю это, — сказал Гамлет и вынул кинжал.

Рони зачарованно смотрел на экран. И Гамлет из старого черно-белого фильма вдруг начал приобретать черты незабвенного Бэтмэна.

«Не болтай, делай скорее это!» — твердил сам себе Рони, закусив нижнюю губу.

— Я проехал весь свет, — сказал Гамлет-Бэтмэн и победоносно потряс кулаками.

Его монументальная фигура прекрасно вписывалась в средневековую архитектуру. А потом любимый персонаж Рони прищурил глаза и обратился к убийце:

— Вы убили моего отца!

Он схватил мужа своей матери, королевы, за ворот камзола, подбросил в воздух и процедил сквозь зубы:

— Вы убили моего отца! Несерьезный поступок! — и швырнул новоиспеченного короля в самый центр готического витража.

В воображении Рони витраж рассыпался на многочисленные осколки цветного стекла, блеснувшего в лунной ночи. А в следующем кадре Бэтмэн сидел на камне с черепом бедного Йорика на коленях и говорил:

— Что-то прогнило в датском королевстве, и мне предстоит разгрести этот хлам.

Бэтмэн бросил череп прямо в голову пробегавшего рыцаря. Череп взорвался, ударившись о шлем. И вот уже в руках Гамлета-Бэтмэна не шпага, а сороказарядный автоматический пистолет, которым он принялся все крушить и уничтожать в датском королевском дворце. Гремели выстрелы, падали простреленные рыцари, валились канделябры, обрушивались люстры, полыхали портьеры. Даже тяжелые мраморные колонны падали от одного прикосновения Бэтмэна.

— Быть или не быть? — промолвил Гамлет и взмахнул своим легендарным плащом.

За его спиной полыхнули несколько взрывов. По экрану поплыл королевский замок, охваченный огнем.

* * *

Бак Бреннон разговаривал по телефону с учительницей Рони. Как юриста его ценили и уважали во всем городе, но почему-то уважение не было пропорционально связано с его зарплатой. Жил он с сыном в небольшой скромной квартирке в одном из кварталов Сан-Франциско.

— Так что, моего сына не было в школе? — удивлялся мистер Бреннон. — А мне он сказал, что просидел все уроки тихо, как овечка. Хорошо, я поговорю с ним. Думаю, он исправится.

Отец Рони повесил трубку и позвал к себе сына. Ругать его он не стал.

— Может быть, ты мне расскажешь о исторических событиях первой половины дня? Если ты расскажешь правду, то ничего тебе не будет.

Мистер Бреннон попробовал завязать галстук, но руки его дрожали, и он не справился. Рони ласково взял концы галстука и совсем по-мужски умело завязал узел.

— Ну, что, опять бесцельно таскался по улицам? — дрожащим голосом произнес отец. — И твой соучастник — конечно же, непобедимый дядя Бэтмэн? Черт побери! Я вынужден врать твоей учительнице, а ведь я член родительского комитета школы.

Он сокрушенно смотрел на сына, а тот не очень-то убивался, потому что знал: отцу нужно идти на работу, и скандал долго не продлится.

— Ради чего я вру? Ради чего я вынужден говорить что ты был болен? Ради того, чтобы ты мог бродяжничать? Рони, но это же предательство! Ты представляешь себе, как тяжело мне одному тащить на своих плечах работу, дом и хозяйство.

— Да, понимаю, — сказал Рони.

Он обнял своего родителя, и тот ласково потрепал его по щеке.

— Я больше не буду, — вполне искренне сказал Рони, хотя знал, что сегодня вечером, когда отец будет на работе, он снова, воображая себя верным спутником героя Бэтмэна, выйдет на улицу.

— Я это слышал уже тысячу раз! — отец еще крепче прижал к себе сына, которого любил больше всего на свете, и вдруг его взгляд упал на часы.

— Все, сын! Я уже опаздываю, надо бежать на работу.

Он засуетился и, набрасывая плащ, хватая кейс, поспешил к двери.

— Рони, поверни верхний замок, как только я закрою двери. Ты же знаешь, район у нас неспокойный. Пока!

Хлопнула дверь, и шаги отца скоро затихли на лестнице.

Как и обещал отцу, Рони честно закрыл дверь на замок и забился в свою комнату, чтобы до наступления сумерек успеть прочесть еще несколько глав из «Маленьких подвигов большого Бэтмэна». И вот, когда из-за недостатка освещения буквы стали уже расплываться, мальчик решительно захлопнул «священную» книгу, бережно положил ее на кресло, поднялся и начал надевать кроссовки. Обувшись, он накинул на плечи куртку, взглянул на часы и заспешил к двери.

На плохо освещенной площадке мелькнула чья-то тень. Рони, испугавшись, быстро захлопнул дверь. Он какое-то время постоял. «Нет, почудилось, — подумал мальчик. — Это все из-за моих снов, которые сопровождают меня и ночью, и днем. Это только в снах из темноты нападают бандиты. Мне просто почудилось».



Поделиться книгой:

На главную
Назад