Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Робинзон Крузо - adapted, level 2 - Даниэль Дефо на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Я поискал наш корабль и, к моему удивлению, он был все еще там и все еще цел.

I looked for our ship and,to my surprise,it was still there and still in one piece.

Думаю, я смогу доплыть до него, сказал я себе.

'I think I can swim to it,'I said to myself.

Так что я дошел до моря и через короткое время оказался возле корабля и поплыл вокруг него.

So I walked down to the sea and before long,I was at the ship and was swimming round it.

Но как я смогу оказаться на нем? В конце концов, я проник внутрь через дыру в борту, но это было непросто.

But how could I get on to it?In the end,I got in through a hole in the side,but it wasn't easy.

В корабле было много воды, а песок под водой все еще удерживал корабль на одном месте.

There was a lot of water in the ship,but the sand under the sea was still holding the ship in one place.

Корма корабля была высоко над водой, и я очень обрадовался этому, потому что все корабельные запасы продуктов были там.

The back of the ship was high out of the water,and I was very tnankful for this be-cause all the ship's food was there.

Я был очень голоден, так что, прежде всего я перекусил.

I was very hungry so I be-gan to eat something at once.

Потом я решил захватить что-нибудь из этого с собой обратно на берег.

Then I decided to take some of it back to the shore with me.

Но как это сделать?

But how could I get it there?

Я осмотрел корабль, и через некоторое время, обнаружил несколько длинных кусков дерева.

I looked around the ship,and after a few minutes,I found some long pieces of wood.

Я связал их вместе веревкой.

I tied them together with rope.

Потом я собрал с корабля нужные мне вещи.

Then I got the things that I wanted from the ship.

Получился большой ящик продуктов - рис и солонина, и корабельные сухари.

There was a big box of food—rice,and salted meat,and hard ship's bread.

Еще я взял несколько крепких ножей и другие инструменты, корабельные паруса и веревки, бумагу, перья, книги, и семь ружей.

I al-so took many strong knives and other tools,the ship's sails and ropes,paper,pens,books,and seven guns.

Теперь мне понадобился маленький парус с корабля, и затем я был готов.

Now I needed a little sail from the ship,and then I was ready.

Медленно и осторожно я вернулся на берег.

Slowly and carefully,I went back to the shore.

Это вызвало затруднения из-за отлива (падения), но, в конце концов, я доставил все на берег.

It was difficult to stop my things from falling into the sea,but in the end I got everything on to the shore. Теперь мне понадобилось где-то хранить свои вещи.

Now I needed somewhere to keep my things.

Вокруг меня было несколько холмов, так что я решил сам устроить маленькое жилище на одном из них.

There were some hills around me,so I decided to build my-self a little house on one of them.

Я поднялся на вершину самого высокого холма и посмотрел вниз.

I walked to the top of the highest hill and looked down,

Я был очень расстроен, потому что я увидел оттуда, что оказался на каком-то острове.

I was very unhappy,because I saw then that I was on an island.

Была еще пара меньших островов в двух милях от него, а за ними только море.

There were two smaller is-lands a few miles away,and after that,only the sea.

Одно лишь море, миля за милей.

Just the sea,for mile after mile after mile.

Через некоторое время я обнаружил маленькую пещеру на этой стороне холма.

After a time,I found a little cave in the side of a hill.

Перед ней было отличное место для постройки дома.

In front of it,there was a good place to make a home.

Итак, использовав корабельные паруса, веревку и куски дерева, и, после долгой и напряженной работы, у меня была очень красивая палатка.

So,I used the ship's sails,rope,and pieces of wood,and after a lot of hard work I had a very fine tent.

Пещера за моей палатки была подходящим местом для хранения моих продуктов, так что я назвал ее моей кухней.

The cave at the back of my tent was a good place to keep my food,and so I called it my 'kitchen'.

В ту ночь я отправился спать в мой новый дом.

That night,I went to sleep in my new home.

Следующий день я размышлял о возможных опасностях на моем острове.

The next day I thought about the possible dangers on the is-land.

Были ли здесь дикие животные и, возможно, дикари на моем острове?

Were there wild animals,and perhaps wild people too,on my island?

Я не знал, но я очень боялся.

I didn't know,but I was very afraid.

Так что я решил построить очень крепкую изгородь.

So I decided to build a very strong fence.

Я срубил молодые деревья и воткнул их в землю полукругом перед моей палаткой.

I cut down young trees and put them in the ground,in a halfcircle around the front of my tent.

Я использовал и много корабельных веревок, и, в конце концов, моя изгородь стала крепкая, как каменная стена.

I used many of the ship's ropes too,and in the end my fence was as strong as a stone wall.

Никто бы не смог перебраться через нее, сквозь нее или обойти ее.

Nobody could get over it,through it,or round it.

Установка палатки и строительство изгороди тяжелая работа.

Making tents and building fences is hard work.

Мне потребовались многие из инструментов в помощь.

I needed many tools to help me.

Так что я решил еще раз вернуться на корабль, и прихватить побольше вещей.

So I decided to go back to the ship again,and get some more things.

Я возвращался двенадцать раз, но вскоре после моего двенадцатого посещения случился другой ужасный шторм.

I went back twelve times,but soon after my twelfth visit there was another terrible storm.

На следующее утро, когда я осмотрел море, корабля не было.

The next morning,when I looked out to sea,there was no ship.

Когда я это увидел, я очень огорчился.

When I saw that,I was very unhappy.

Почему я остался жив, почему все мои друзья умерли? Спрашивал я себя.

'Why am I alive,and why are all my friends dead?'I asked myself.

Что еще случится со мной, одним-одинешеньким на этом острове без друзей.

'What will hap-pen to me now,alone on this island without friends?

Как же мне когда-нибудь спастись отсюда.

How can I ever escape from it?'

Потом я сказал себе, но мне повезло - повезло, остаться в живых, повезло иметь еду и инструменты, повезло быть молодым и сильным.

Then I told myself that I was lucky—lucky to be alive,lucky to have food and tools,lucky to be young and strong.

Но я знал, что мой остров находился где-то у побережья Южной Америки.

But I knew that my island was somewhere off the coast of South America.

Корабли не часто спускаются к этому побережью, И я сказал себе, - я пробуду на этом острове очень долгое время.

Ships did not often come down this coast,and I said to myself,'I'm going to be on this island for a long time.

Итак на длинном куске дерева я вырезал следующие слова: Я прибыл сюда тридцатого сентября тысяча шестьсот пятьдесят девятого года.

'So,on a long piece of wood,I cut these words: I CAME HERE ON 30TH SEPTEMBER 1659 После этого я решил делать зарубки каждый день.

After that,I decided to make a cut for each day.

Глава пять Я учусь жить один Мне все еще требовались некоторые вещи. i 5 Learning to live alone I still needed a lot of things.

Ладно, сказал я, мне придется их сделать.

'Well,'I said,'I'm going to have to make them.

Итак каждый день я работал.



Поделиться книгой:

На главную
Назад