13. Об одном древнем происшествии в водных цистернах Иерусалима во время снежной зимы
Могут возразить: говоря о «цистернах», Иосиф Флавий имел в виду бочки, сосуды, баки или что-нибудь другое наподобие этого, но отнюдь не огромные подземные сооружения. Однако Флавий далее рассказывает историю, из которой становится ясным, что речь идет именно о подземных водохранилищах. Помимо прочего, его рассказ любопытен еще тем, что в нем упоминается снежная зима в Иерусалиме.
Флавий рассказывает: «В зимнее время, однажды лев случайно провалился в цистерну, а так как отверстие колодца было довольно узкое, и кроме того, занесено снегом, то он чуть не задохнулся там; не видя средства к спасению, лев начал громко рычать. Когда Ванеас, случайно проходивший мимо, услышал рев зверя, то пошел по направлению, откуда доносились звуки, спустился в цистерну и одним ударом бывшей у него в руках палки убил льва».
Итак, что же следует из приведенного рассказа?
1. Цистерна находилась под землей, и в нее вел колодец.
2. Цистерна была внушительных размеров, поскольку в ней поместился лев, а затем вошел человек. То есть в колодец можно было спуститься по какой-то лестнице. И скорее всего, человек и зверь не барахтались там в воде, а стояли на сухом месте. Следовательно, цистерна была достаточно большим подземным сооружением, в котором часть площади занимал водоем, а другая была сухой. Именно таковы огромные стамбульские подземные цистерны. Туда (и сегодня) спускаются по лестнице и попадают на берег большого подземного бассейна.
3. В библейском Иерусалиме (книга Царств) выпал снег. Более того, отверстие колодца было занесено снегом. То есть снега было не так уж мало. В Стамбуле действительно иногда выпадает снег. В ряде турецких книг приведены фотографии заснеженного Стамбула. Трудно себе представить, что Иосиф Флавий описывает Эль-Кудс — современный Иерусалим.
В заключение отметим, что Ванеас (Иван) убивает льва одним ударом палки. Что за «палка» имеется в виду? Вряд ли можно убить льва обычной палкой. Скорее всего, тут говорится о мече или о сабле. И действительно, Джелал Эссад сообщает, что старое название сабли у османов было пала, то есть палка. Отсюда, скорее всего, и известное название палаш — сабли особого вида, употреблявшейся еще и в XIX веке.
14. Дворец султанов в Стамбуле на месте бывшего императорского Влахернского дворца
Дворец султанов расположен на высоком мысу-стрелке, на слиянии залива Золотой Рог и Мраморного Моря. Во дворце выставлена богатейшая коллекция фарфора, содержащая 10700 образцов. Считается, что это — китайский фарфор, изготовленный с XIII по XX век. Османские = атаманские султаны отдавали предпочтение китайскому фарфору и (что любопытно) использовали его как расхожую посуду за столом. «Большинство его (фарфора —
В этой связи напомним, что в книге 1 «Русь и Рим» мы проанализировали китайскую хронологию и историю и привели много фактов в пользу того, что известная нам сегодня китайская история — одна из самых поздних. А само слово «Китай» (в отличие от слова Чина = China) означало в средние века совсем не современный Китай, а Русь-Орду. Название Китай — это несколько видоизмененное Скитай, или Скифия, или Скития. Вероятно, от слова «кочевники», «скитающиеся», как тогда называли конное войско Руси-Орды, то есть казаков.
Между прочим, возможно, стоит обратить внимание, что само слово «фарфор» легко получается из слова «тартор» или «тартар» при хорошо известной замене «ф» на «т» (из-за двоякого чтения фиты). Но в таком случае это слово совершенно откровенно указывает на Великую Тартарию, то есть на средневековую Русь-Орду. Так ее называли европейцы (см. «Русь и Рим», кн. 2).
Не исключено, что в султанской коллекции фарфора (тартара) собран не только фарфор, привезенный сравнительно недавно из современного Китая, но также и русская гжель. Согласно нашей реконструкции, османы = атаманы пришли из Руси-Орды, и длительное время поддерживали с ней теснейшую связь.
Кстати, отметим здесь мимоходом хорошо известный факт, что старорусская и османская = атаманская верхняя одежда называлась одним и тем же словом — кафтан. И действительно, покрой старых русских и османских (атаманских) кафтанов — один и тот же. Так, представленный в экспозиции музея Топкапи в Стамбуле — типично старорусский, с длинными, до пола, рукавами и прорезями вверху для рук, с рядом шнурков-застежек поперек груди. На представленном в том же музее старинном изображении торжественной Церемонии в султанском дворце совершенно ясно видно, что османские (атаманские) придворные одеты в кафтаны, а на головах у них — высокие шапки. Но ведь такие шапки на Руси носили бояре, и назывались они у нас боярскими. Это лишний раз сближает османские (атаманские) и старорусские обычаи.
15. Мечеть Магомета II Завоевателя в Стамбуле
Сегодня мечеть Магомета Завоевателя в Стамбуле — это огромное сооружение, возведенное, как и остальные большие мечети Стамбула, приблизительно по образцу Святой Софии. Однако, возможно, не все посетители обращают внимание, что она буквально пристроена к маленькой церквушке. Церквушка примыкает к мечети со стороны алтаря. Эта церквушка вполне в русском духе. Она без минаретов, небольшая, с крылечками, с характерным для русских храмов узором из кирпичей, выступающих из кладки и повернутых на 45 градусов (зубчатка). Сильно ушла в землю. Сегодня она практически разваливается, стянута железными обручами, чтобы не распалась. Ее пытаются укрепить. На стене церквушки — доска, текст которой гласит, что это — старая мечеть Магомета II Завоевателя и что она находится на реставрации. Поразительно, насколько старая маленькая мечеть Магомета II Завоевателя непохожа на остальные мечети Стамбула, как мы теперь понимаем, — намного более поздние. Включая и новый вариант мечети Магомета II Завоевателя.
Кстати, по некоторым турецким источникам, среди всех султанов только Магомет II Завоеватель назывался Ханом. Его полный титул: Фатих Султан Мехмет Хан, или в турецком произношении: Фати Султан Мемет Кхан. К сожалению, нам не удалось найти упоминание об этом в трудах современных историков. Хотя в устной беседе с нами во время посещения горы Бейкос в 1996 году этот факт был нам сообщен как якобы хорошо известный в Стамбуле. Мы не знаем — так это или нет. Было бы интересно проверить справедливость этого свидетельства. Но если это действительно так, то такой титул Магомета II в точности отвечает нашей реконструкции. Согласно которой он действительно был ханом.
16. Странности египетского обелиска Тутмеса-Феодосия в Стамбуле
Этот обелиск установлен на стамбульском ипподроме недалеко от Большой Софии. Считается, что он был изготовлен по приказанию древнеегипетского фараона Тутмеса, но затем перевезен византийским императором Феодосием в Царь-Град. О нем мы подробно рассказали в книге 3 «Русь и Рим». Дополним наш рассказ одним любопытным фактом.
Обелиск испещрен древнеегипетскими иероглифами. Но, приглядевшись внимательнее, можно заметить, что нижняя часть обелиска обрезана. Это видно по тому, что разрез проходит прямо по середине строчки иероглифов. Неизвестно, кто, когда и почему обрезал обелиск. Однако нельзя не отметить, что на полусрезанной надписи на одной из сторон обелиска изображены в один ряд: горка, лестница и яйцо. Но ведь это — хорошо известные христианские символы! А именно Голгофа, лестница (вознесение на небо) и пасхальное яйцо — символ воскресения. Обелиск покоится на явно современных четырех металлических массивных кубах, подведенных под его углы. Получилось что-то вроде четырех «ножек», поддерживающих обелиск и опирающихся на постамент обелиска.
А между тем, как сегодня утверждают, этому древнеегипетскому обелиску якобы около трех с половиной тысяч лет. То есть его якобы создали примерно за полторы тысячи лет до Рождества Иисуса Христа. Не потому ли отпилили снизу обелиск, что потребовалось убрать христианскую надпись на нем? Причем с его нижней, то есть самой заметной, части, наиболее близкой к наблюдателю.
С точки зрения нашей реконструкции наличие христианской символики на древнеегипетском обелиске не только естественно, но было бы очень странно, если бы таких надписей не было (см. детали в «Русь и Рим», кн. 3).
17. Обожженная колонна Константина в Стамбуле
В качестве примера того, как даже сегодня возникают красивые легенды о современных или средневековых памятниках, превращающие их в «античные сооружения знаменитых императоров», расскажем о так называемой «обожженной» колонне Константина. Поясним, что сегодня в Стамбуле две «колонны Константина». Одна — на ипподроме и приписывается Константину VII Багрянородному. Другая — вдали от ипподрома, приписывается Константину Великому. Эта последняя сегодня называется обожженной колонной. Хотя не вполне ясно, как может «обгореть» каменная колонна. Она представляет собой гранитный столб, стоящий на довольно бесформенной груде камней, из которой выглядывают мощные железные скобы. Сам столб охвачен множеством железных обручей. Современные путеводители почтительно упоминают о великом «древнем» прошлом колонны. Возможно, мимо нее проходили римские легионы, сенаторы и великие мужи «античности»… В общем, колонна «очень древняя», якобы IV века н. э. Правда, по какому поводу ее установили, путеводители не сообщают.
В 1996 году один из авторов настоящей книги (Г.В. Носовский) стоял около этой колонны, снимая ее на видеокамеру. К нему подошел пожилой турок и, между прочим, рассказал, что на его памяти, около сорока лет назад, этот гранитный столб был осью еще высокой каланчи. Вокруг столба вилась винтовая лестница, от которой до сих пор остались следы в виде железных обручей, охватывающих столб, на которые лестница крепилась. Турок рассказал, что он мальчиком взбирался на каланчу по лестнице, и оттуда была видна большая часть города.
Но в таком случае становится понятным название «обожженная». По-видимому, это была пожарная каланча. По-видимому, «обожженная» — искаженный перевод слова «пожарная».
Глава 2
Строительство Иерусалима под Москвой в XVII веке
Начнем с краткого повторения нашей реконструкции истории «Иерусалимов». Первым Иерусалимом («Святым Городом») был Царь-Град на Босфоре. История его уходит в далекий XI век н. э. и известна нам явно недостаточно. Здесь в XI веке н. э. был распят Иисус Христос. Этот Иерусалим описан в Евангелиях. Поэтому мы иногда называем его «евангельским Иерусалимом», или «главным Иерусалимом», или «первым Иерусалимом».
По-видимому, долгое время Иерусалим = Царь-Град считался единственным центром религиозного поклонения всего христианского мира. То есть Ромейской империи. Со временем Империя сильно расширила свои границы, и люди из далеких провинций не всегда могли ездить на поклонение святыням в главный Иерусалим на Босфоре. Возникла естественная идея создать «на местах» подобия священного города. Она, скорее всего, появилась после того, как в XIII веке (или в XV веке) босфорский Иерусалим = Царь-Град был захвачен. Захват священного города отразился на страницах Библии в нескольких пророчествах о падении Иерусалима. В конце XVI века, как мы видели, строят Иерусалим в Москве. А немного раньше Иерусалимом называли также Казань. Как мы показали выше, строительство Московского Кремля названо в Библии «восстановлением Иерусалима» (книги Ездры и Неемии).
Уже после того как появилась печатная Библия, в XVII веке начинается строительство еще одного Иерусалима в современной Палестине. Который в скалигеровской истории был объявлен «единственным Иерусалимом». О предыдущих Иерусалимах скалигеровские историки предпочли забыть. Чтобы не возникало лишних вопросов. Однако забыто было не все. В истории уцелел яркий пример строительства Иерусалима в XVII веке при патриархе Никоне на реке Истре под Москвой. Этот пример поучителен в первую очередь тем, что он показывает, как происходило строительство «новых Иерусалимов». К числу их, подчеркнем, относится и еще более поздний Иерусалим в современной Палестине.
«Новый Иерусалим» под Москвой (недалеко от Звенигорода) строился так. Он был заложен в 1656 году на землях села Воскресенского (другое название — Сафатово). В центре обширной территории, на холме, получившем название Сион, был основан мужской монастырь. Его окрестности в соответствии с замыслом строительства святого города тоже получили палестинские названия: холм к востоку от монастыря стал именоваться Елеоном, основанный Никоном небольшой девичий монастырь — Вифанией; на севере находились холм Фавор, село Микулино, переименованное в Преображенское, и деревня Капернаум, бывшая Зиновьева пустошь. Река Истра была переименована в Иордан… Для осуществления замысла была произведена необходимая перепланировка местности: очищен от леса берег Истры, досыпан и укреплен монастырский холм. Центральная часть холма предназначалась для каменного Воскресенского собора. Таким образом, как мы видим, «на местности» воспроизводились все основные святыни «главного евангельского Иерусалима».
Сооружение «нового Иерусалима» под Москвой было задумано с размахом и велось не спеша. Однако через несколько лет положение изменилось, и строительство было свернуто. Согласно новому решению, ему было определено место обычного монастыря. «Строительство Воскресенского храма на первом этапе велось довольно медленно. К концу 1666 года он был только доведен до сводов. После церковного собора 1666–1667 годов возведение его прекратилось… Новый Иерусалим начал создаваться как выражение грандиозной церковно-государственной программы, а церковный собор определил ему место рядовой церковной обители… У Воскресенского монастыря сохранилось хозяйство средних размеров, обеспечивающее жизнь братии монастыря, но не его строительство» («Московский областной краеведческий музей в городе Истре». Путеводитель. М., 1989).
Из сказанного следует, что дело могло бы повернуться и по-другому. Если бы первоначальный план не был отменен и строительство «нового Иерусалима» было доведено до конца, то не исключено, что сегодня Иерусалим оказался бы не в современной Палестине, а на реке Истре под Москвой. Правда, никто бы уже, конечно, не вспомнил, что в XVII веке река называлась Истрой. Все искренне именовали бы ее «евангельской рекой Иордан». А многочисленные путеводители рассказывали бы нам о многовековой истории этого истринско-иорданского Иерусалима. Показывали бы «ту самую» гору Сион, на которую когда-то поднимался Моисей. И если бы кто-нибудь осмелился во всеуслышание заявить, что город Капернаум в XVII веке назывался деревней Зиновьева пустошь, то на такого человека посмотрели бы с тем же подозрением, как, наверное, посмотрят сегодня на того, кто попытается восстановить прежние арабские названия в современной Палестине. Например, арабское название Эль-Кудс современного Иерусалима или арабское название древней деревушки, переименованной в «библейский Иерихон» и т. п.
И более того, редактирование Библии пошло бы, наверное, совсем в другом направлении. Не стали бы позднейшие редакторы старательно уничтожать в Библии описания снега, мороза и вообще северной зимы. Наоборот, добавили бы про глубокие снега и лютые морозы. И все выглядело бы убедительно. Может быть, даже убедительнее, чем в современной «южной, палестинской версии».
Но по каким-то причинам «Иерусалим на Истре» был отменен. И, видимо, только после этого его стали именовать новым Иерусалимом. Мол, новый — «не настоящий» Иерусалим. И что вообще весь этот грандиозный замысел — якобы всего лишь причуда патриарха Никона. А «настоящий Иерусалим» находится якобы в современной Палестине.
Но скорее всего на реке Истре было задумано возведение «настоящего, древнего Иерусалима». Поскольку это громкое название было решено навсегда отобрать у подлинного Иерусалима, то есть у Царь-Града (Константинополя). И искали, куда это название поместить (на карте). Естественно, возникли споры, соревнование между разными группировками. Те, кто настаивал на строительстве Иерусалима под Москвой, в итоге проиграли. Строительство, естественно, было свернуто и объявлено чуть ли не недоразумением.
Интересно все-таки посмотреть, что же строил Никон на реке Истре-Иордане. Главной постройкой монастыря являлся Воскресенский собор или собор Гроба Господня. Сегодня нам рассказывают, что он строился по точному образцу храма Гроба Господня в якобы палестинском Иерусалиме. Якобы некий Арсений Суханов посетил Иерусалим в 1653–1655 годах, тщательно обмерил храм Гроба Господня и вернулся в Москву с подробным его описанием. Правда, специалисты вынуждены отметить, что, «вероятно, в распоряжении патриарха Никона и его зодчих имелись и гравюры с планами и разрезами этой постройки, опубликованные в 1626 году во Флоренции» (см. путеводитель). Так что надобности ездить в Палестину, в общем-то, не было. Тем более что даже если бы Арсению Суханову и удалось пробраться (со многими трудностями) в турецкую Палестину в то время, то обмерять ему было бы просто нечего.
Возникает вопрос — откуда взялся план иерусалимского храма Гроба Господня (не путать в храмом Соломона), опубликованный во Флоренции в 1626 году? И относимый сегодня историками к якобы XII веку н. э. Был ли он плодом чистой фантазии или отражал какую-то реальность. Этот вопрос нуждается в новом исследовании. Однако, на наш взгляд, в основе этого плана лежало действительно существовавшее сооружение на горе Бейкос на окраине Стамбула. Конечно, с тех пор как план был снят, постройки на горе Бейкос были как-то изменены. Но в целом общий вид построек довольно близок к флорентийскому плану и к тому, что получилось у Никона на реке Истре. Конечно, масштаб никоновских сооружений существенно больше, чем на горе Бейкос. Тем не менее, архитекторы Никона довольно точно воспроизвели необычное устройство памятника на Бейкосе.
Оно таково (см. рис. 6). К главной святыне, то есть к «могиле» Иисуса (Юши), обнесенной стеной, пристроено здание. Рядом с ним высится колокольня, или минарет. При взгляде сбоку картина следующая: сравнительно низкая постройка (стена) вокруг «могилы» Иисуса, затем — более высокое здание. Рядом минарет. Сегодня над «могилой» Иисуса никакой крыши нет (просто стена). Но не исключено, что когда-то крыша была. Во всяком случае, о ней упоминается в описании Даниила иерусалимского храма Гроба Господня (который мы предлагаем отождествить с памятником на Бейкосе). Даниил свидетельствует: «Распятие Господне и тот святой камень кругом обнесены стеной. Сверху над распятием создан замысловатый свод, чудесно украшенный мозаикой».
На флорентийском плане XVII века храма Гроба Господня в Иерусалиме, которым пользовался Никон, мы видим очень похожую конструкцию: невысоко выступающая над поверхностью земли прямоугольная постройка (подземная церковь), затем — примыкающее к ней более высокое здание. Сбоку — колокольня. Причем с той же стороны, что и минарет на Бейкосе. План построек на Бейкосе повторен здесь почти точно (см. рис. 7 и рис. 8).
Обратимся к никоновскому плану храма Гроба Господня (Воскресения) в Новом Иерусалиме (см. рис. 9). И опять видим практически то же самое. Углубленная в землю прямоугольная церковь, крыша которой находится над землей на уровне человеческого роста (то есть очень невысоко). Рядом к ней пристроена высокая церковь. Сбоку стоит колокольня. Причем опять-таки в том же месте, где минарет на Бейкосе и колокольня на флорентийском плане.
Все три плана описывают, по-видимому, одни и те же сооружения. По нашей реконструкции, все они восходят к одному и тому же старому оригиналу — постройкам на горе Бейкос.
Глава 3
Карл Великий, Иисус Навин и Великое = «Монгольское» завоевание Европы
Аахенский королевский собор
1. Карл Великий и «монгольское» завоевание
Согласно нашим исследованиям (см. книгу Фоменко А.Т. «Методы статистического анализа исторических текстов»), знаменитый король франков Карл Великий (якобы 742–814 годы н. э.) и библейский Иисус Навин являются отражениями одной и той же реальной исторической фигуры позднего средневековья. Частичный, но яркий параллелизм между «биографиями» Карла Великого и Иисуса Навина предъявлен также в последней части этой книги. Здесь же мы посмотрим внимательнее на фрагменты биографии Карла Великого, связанные с великим = «монгольским» завоеванием XIV–XV веков и предшествовавшей ему эпохой Троянской войны XIII века н. э.
Напомним, что «Карл Великий» означает попросту «Король Великий». Другими словами, это — не имя (в современном смысле слова), а титул, который могли носить разные правители.
И Иисус Навин, и Карл Великий создали в результате завоеваний обширные империи.
Библия отмечает достаточно жестокий характер завоевательных войн Иисуса Навина. Разрушение городов, уничтожение больших масс людей. Полководец упорно расчищал территории для расселения своего народа. Нечто похожее мы читаем и в «биографии» Короля Великого. Например, в якобы 772 году, при покорении саксонцев, он приказал казнить 4500 пленных воинов. «Ужасное зрелище длилось три дня от рассвета до заката. Все время Карл Великий лично присутствовал при этом».
Тем не менее, жестокости Короля Великого отнюдь не снижают огромного уважения к нему, которое до сих пор питает Западная Европа и другие страны.
Согласно Библии, война Иисуса Навина за «землю обетованную» продолжает и расширяет завоевания пророка Моисея. В нашей новой хронологии исход, а потом завоевания Моисея — это смесь средневековых европейских событий, в первую очередь событий XIII–XV веков. После поражения в ГТР-войне XIII века н. э. беглецы из Византии и преследующие их победители расселяются во все стороны, в том числе и в Западной Европе. Вскоре, в XIV веке, начинается великое = «монгольское» завоевание. Поэтому завоевательные войны Иисуса Навина, ярко описанные в Библии, и являются, вероятно, великими = «монгольскими» походами Руси-Орды и Турции. В том числе и в Западную Европу. Поэтому не исключено, что Король (= Карл) Великий и Иисус Навин — это всего лишь два разных прозвища-имени одного и того же царя-завоевателя XIV–XV веков. Возможно, «биографию» Карла Великого = Иисуса Навина дополнили и какие-то события более позднего времени, например XVI века н. э.
Итак, наша гипотеза состоит в том, что Карл Великий, описанный в Библии как Иисус Навин, является «монгольским» полководцем-завоевателем. Здесь уместно напомнить, что имя Карла Великого постоянно писалось как Karoli MAGNI, Charle MAGNE, Karolus MAGNUS. Самый ранний первоисточник — «Жизнь Карла Великого», написанная его другом, деятелем так называемого «Каролингского возрождения» (IX век) Эйнхардом (Einhard), называлась «Vita Karoli MAGNI». Во всех этих именах короля явственно звучит термин MAGN, то есть Великий, то есть «Монгол». Поэтому, надеемся, мы не создадим для читателя лишних трудностей, если будем иногда называть Карла Великого — Королем «Монголом», чтобы лишний раз подчеркнуть, что это — не имя, а прозвище. Вероятно, данное завоевателю западноевропейцами.
Считается, что Король «Монгол» правил франками (Franks). Но мы уже знаем (см., например, «Русь и Рим», кн. 3), что название франки в разные эпохи прилагалось к разным народам. А в рассматриваемую нами эпоху великого = «монгольского» завоевания имя франки, то есть ФРНК или ТРНК (без огласовок), скорее всего, указывает именно на турок, то есть ТРК, или татар. Другое их имя — готы или казаки. Любопытно, как скалигеровская история объясняет блистательные военные успехи ТРК = франков под предводительством Короля «Монгола». Оказывается, «в годы правления Карла Великого франки сменили стиль своих сражений, который стал после этого существенно эффективнее. Они превратились в кавалерию и стали дисциплинированным инструментом контроля над империей» (комментарий к книге «Жизнь Карла Великого»). В этом описании можно узнать важнейшую военную реформу Чингисхана и хана Батыя. Костяк войск Руси-Орды-Турции составляли именно казачьи конные воска, профессиональная кавалерия (см. детали в «Русь и Рим», кн. 2).
Поэтому, рассказывая о новом франкском войске Карла Великого, западноевропейские летописцы, по-видимому, описывали профессиональное казачье-татарское войско «монголов» = великих, возглавляемое Королем-«Монголом».
Чего же добился Король «Монгол» со своим обновленным войском? Скалигеровская история заявляет, что он создал империю, завоевав всю Западную Европу. Возникшее в результате завоевания государство историки иногда называют «Первой Европой». Впрочем, согласно скалигеровской истории, империя Короля «Монгола» не включала в себя Русь и Турцию. Но отсюда вовсе не следует, что эти территории не подчинялись Королю «Монголу». Напротив, эти страны уже раньше вошли в состав Руси-Орды. Ведь именно отсюда началось «монгольское» завоевание, согласно скалигеровской же истории. А Европа была покорена (по нашей реконструкции) несколько позже, в результате следующего этапа расширения Великой империи = «Монгольской». Именно этот заключительный этап и отразился в западноевропейских легендах о Короле «Монголе». Западноевропейцы, естественно, главное внимание уделили истории Империи на своей территории. А события на далеком востоке их мало волновали и были им слабо известны.
Освободившись от пут скалигеровской искусственно растянутой хронологии, мы можем теперь высказывать гипотезы, находившиеся под безусловным запретом в рамках этой исторической концепции.
Например, считается, что германский город Аахен (Aachen) являлся столицей империи Карла Великого. В целом это, по-видимому, верно. Нужно лишь слегка скорректировать положение вещей: Аахен был столицей не всей Великой империи = «Монгольской», а лишь ее части, состоявшей из Западной Европы. И неслучайно поэтому само наименование Аахен совершенно отчетливо звучит как хан, то есть город был, вероятно, ханской ставкой, центром одной из областей Империи. Кстати, в средние века название Аахен писалось как AKEN, что тоже означает хан. И выходит, что Король «Монгол» основал здесь свою столицу по имени хан, то есть ханская. Это хорошо объясняется в рамках нашей реконструкции. Согласно которой в Европу действительно вторгся хан «Монгол». Завоевал ее и назвал свою ставку ханской.
Следует отдавать себе отчет в том, что дошедшие до нас «биографии» Карла Великого прошли через фильтр скалигеровской истории. Многое было забыто, многое искажено. Тем не менее, из-под позднейших наносов часто проступают контуры древнего оригинала.
2. Аахенский Дом, то есть Ханский Дом
Король «Монгол» приказал возвести в Аахене Дворцовую Капеллу (Palace Chapel) якобы в 789 году. Попутно отметим, что слово капелла близко с русским словом «купол». А название ратуша или rathus, распространенное в Западной Европе, и означающее Дом Совета = Rat (то есть «совет» по-немецки) + Haus (дом) включает в себя русское и украинское слово «рада», тоже означающее «совет». Сравните также с другими вариантами этого слова: орда, ряд, порядок.
Напомним, что большие храмы в Германии и сегодня называются «DOM», явно тождественным с русским словом дом. Храм Карла Великого в Аахене тоже называется Аахенским Домом (der DOM zu AACHEN). Поэтому имеет смысл называть храм его первоначальным именем, как оно, по-видимому, и звучало в древности, то есть ханским домом. Работы по его сооружению начались около 790–800 годов. Отметим, что Ханский Дом называется Aachener Kaiserdomes, то есть является не просто большим собором, а главным Ханским Королевским Домом, Ханским Царским Домом (см. рис. 10).
Каждый посетитель, входящий сегодня в Ханский Дом и побывавший в храме Святой Софии в Константинополе (Стамбуле), будет удивлен их заметным сходством. Ханский (Аахенский) Дом в Германии меньше храма Святой Софии и не воспроизводит Святую Софию буквально. Тем не менее, есть много общих черт в архитектуре, в украшенных богатой мозаикой сводах и т. д. Впрочем, это обстоятельство отмечают и сами историки. Описывая Ханский (Аахенский) Дом, они, в частности, пишут: «Размещение колонн внутри сводов уже было отличительной особенностью императорских церквей в Константинополе и Равенне». Кроме того, согласно Эйнхарду, по приказу Карла Великого в Аахен «были привезены античные колонны из Рима и Равенны». Уместно напомнить, что Король «Монгол» был каким-то образом связан с Византией, а с другой стороны, даже в скалигеровской истории отмечаются странные параллели между ним и Фридрихом I Барбароссой (1125–1190) (см. ниже). В то же время, согласно династическим параллелизмам (см. «Русь и Рим», кн. 1), Теодорих Готский и Фридрих Барбаросса — это, скорее всего, два отражения одного и того же правителя, итальянская Равенна считалась столицей Теодориха Готского.
Поэтому общность архитектуры императорских церквей Константинополя и Равенны и Ханского собора в Германии может объясняться тем, что строились они примерно в одно время, в эпоху великого = «монгольского» завоевания. И совершенно естественно, что константинопольский храм Святой Софии мог быть взят за образец для других храмов (меньших размеров), возводившихся в разных частях расширяющейся Империи. Тем самым могло подчеркиваться подчинение религиозному центру — Константинополю, другим названием которого (согласно нашей реконструкции) было Иерусалим, центр первоначального христианства.
Сохранил ли Ханский Дом что-либо из оригинальных изображений на его стенах, сделанных при Короле «Монголе»? По-видимому, немногое. Современные историки сообщают: «Ничего нельзя извлечь из хроник современных Карлу Великому о каких-либо художественных росписях стен и об облицовке сводов. Лишь в 829 году мы находим у Валафрида Страбо (Walafried Strabo) упоминание о „слабо светящихся картинах, набранных из маленьких камней, над колоннами во Дворцовой Капелле“, другими словами, о мозаике в капелле. Когда затем между 1720 и 1730 годами церковь была заново украшена, расписана в стиле барокко (!), итальянские художники провели орнаментальные штукатурные работы и покрыли плоские поверхности живописью. Уже через сто лет этот барочный декор в свою очередь потемнел. Между 1869 и 1873 годами эта роспись была соскоблена, в результате чего открылась общая схема рисунка ранней мозаики на куполе. Наши знания о картине на куполе также основываются на рисунке одного итальянца по имени Чьампини (Ciampini), сделанном в 1699 году». Предполагается, что на ней был изображен сюжет из пятой главы Апокалипсиса.
Таким образом, здесь из нашего времени мы можем проникнуть в глубь, вероятно, не далее XVII века н. э. Трудно сказать, как выглядели мозаики и роспись первоначального Ханского Дома. В свете того, что мы уже знаем о «деятельности» последователей Скалигера и Петавиуса, не исключено, что первичная Ханская роспись была просто уничтожена. Итальянские мастера, барочный стиль, новая штукатурка (а старую сбили?)… Все это поразительно напоминает аналогичную «деятельность» в XVII веке в Архангельском и Успенском соборах Московского Кремля (см. «Русь и Рим», кн. 3). По-видимому, над «улучшением истории» работали не только романовские историки, но и западноевропейские.
В истории Ханского Дома некую важную роль играл император Фридрих I Барбаросса, то есть фрд-rex Варвар Росс, или ТРТ-король Варвар Росс. На наш взгляд, в этом словосочетании достаточно четко звучит имя Татарин король Варвар Русский. Кроме того, Фридрих I Барбаросса (1125–1190) был из династии Гогенштауфенов, в название которой входит имя Гог или Гот. Так называли когда-то казаков.
Историки сообщают, что «около 1156 года император Фридрих I Барбаросса подарил Собору гигантскую люстру в форме колеса». Ее называют «канделябром Барбароссы» (Barbarossa chadelier). Эта церковная люстра (паникадило) — плоская, действительно напоминает колесо, ее диаметр — четвертая часть «октагона», размера церкви. Вокруг всей люстры идет металлическая лента с латинской надписью. Согласно хроникам, люстра символизировала Новый Иерусалим. Надпись на люстре посвятительно-религиозная и не особенно конкретна. Упоминаются Иерусалим, Сион, Мать Мария, Фридрих кафолический император Римской империи, Дева Мария, жена императора Беатрикс.
Нельзя не отметить, что люстра Варвара Росса по свой конструкции очень напоминает канделябры, которые можно увидеть в константинопольских соборах и мусульманских мечетях. Обычно это — плоская металлическая конструкция в виде колеса (или нескольких концентрических колец), подвешенная на длинной цепи к потолку в центре храма. В этом — еще один штрих, указывающий на древнее родство константинопольских храмов и Ханского Дома в Германии.