Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Игры Богов - Ирина Гартман на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Я принц Атинктон из Валии, — надменно вскинув голову, произнес бог. Глаза Бриана едва заметно прищурились. — На меня и на моих людей напали! Куда смотрят ваши войска?! Меня могли убить!

— Это была бы неоценимая потеря, — куда-то в сторону пробурчал тот, кого назвали Фальком, и Айтеши перевел возмущенный взгляд на него.

— Это не смешно! — отрезал он. — Вы понимаете, какой может разразиться скандал?

— Мой капитан имел в виду, что был несказанно рад оказать вам помощь, — вмешался король. — Что завело принца Валии так далеко от дома?

Не смотря на доброжелательный тон, взгляд Бриана оставался сосредоточенным и колючим. Он цепко «ощупывал» фигуру и лицо Айтеши, который, внутренне усмехнувшись, выпрямился во весь рост, дерзко глядя в глаза короля. Как приятно, когда люди лгут. Чем больше ложь — тем больше сила.

— Вот письмо моего отца, Ваше Величество, — он протянул испачканный кровью конверт. Король внимательно осмотрел печать и прикоснулся к ней перстнем. Темно-синий камень с вырезанным на нем гербом матово засветился, и Айтеши подавил невольный вздох облегчения. Проклятый Эйштар все рассчитал правильно! А если бы он решил подделать печать? Бриан тем временем пробежал глазами несколько строк и удивленно посмотрел на самозваного принца.

— Вассальная клятва? — переспросил он. — Но Валия независима!

— Ваше Величество, — Айтеши изобразил безмерную усталость. — Я ранен и измотан до крайней степени. Я отвечу на ваши вопросы со всем возможным рвением, но сейчас…

— Лошадь принцу Атинктону, — распорядился Бриан, не дослушав до конца. — До замка час езды. Выдержите?

— А у меня есть выбор?

Всю дорогу Айтеши внимательно разглядывал короля. Тот казался собранным, почти мрачным, но в его глазах то и дело сверкали лукавые огоньки. Справа от него ехал Фальк, оказавшийся главой личной гвардии короля, и подозрительно косился на новоявленного принца. Айтеши, поймав его взгляд, улыбнулся самой распутной из своих улыбок, приведя несчастного офицера в замешательство. Тот пробормотал что-то сквозь зубы и больше не смотрел в его сторону.

— Вам повезло, что мы охотились, — внезапно произнес король. — Почему нас не известили о вашем прибытии?

— Гонца мы выслали вперед, он должен был успеть предупредить вас, — не моргнув глазом, соврал Айтеши. — Очевидно, он тоже угодил в руки Черных. Слуги Эйштара не щадят никого!

— Это верно, — помрачнел король. — Давненько их не было видно… что побудило их напасть, хотел бы я знать…

— Рискну предположить, Ваше Величество, — вкрадчиво произнес Айтеши, вкладывая в голос всю убедительность, на которую был сейчас способен. — Если бы я погиб на вашей земле, то разразился бы дипломатический скандал. Могли пойти слухи, что меня убили ваши солдаты. Темному богу на руку любые дрязги между людьми.

— Тогда повезло нам всем, — одними уголками губ улыбнулся король, и его лицо приобрело насмешливое выражение. — Однако, должен признать, что меня неприятно удивило предложение вашего отца.

— Не спешите принимать решение, Ваше Величество, — склонив голову на бок, ответил ему Айтеши. — Валия небольшая страна, но ее правитель оскорбится, получив отказ. С другой стороны, приняв его, вы получите надежного союзника.

— А Валия получит защиту и поддержку Ортога, — понимающе усмехнулся Бриан. — Ваш отец неплохо все рассчитал, принц Артингтон.

— Зовите меня Айт, Ваше Величество, — попросил Айтеши, которому изрядно резало слух чужое имя. — Я младший сын и не привык к церемониям.

— Странное сокращение, — удивился король, бросив на него заинтересованный взгляд. — А знаете ли вы, Айт, чем грозит вассальная клятва лично для вас?

— Да, — кивнул тот, равнодушно пожав плечами. — Мой отец передает вам права на мою душу, тело и меч. Последнее, кстати, более чем сомнительное приобретение — я неважный воин. Меня всегда больше интересовала политика.

— Странное занятие для младшего сына, — Бриан скептически приподнял правую бровь. — Обычно это удел наследника трона, а остальные становятся либо жрецами либо воителями.

— Война никогда не влекла меня, — честно ответил Айтеши. — Смирения же во мне еще меньше, чем боевого искусства, зато ума хоть отбавляй, поэтому пришлось выбирать эту стезю.

Король рассмеялся.

— Браво! — произнес он. — Ответ без бравады, но и без ложной скромности. Так значит, политика… Что ж, мне кажется, я сумею найти применение вашей душе… и телу, Айт. Я приму вассальную клятву.

Айтеши церемонно склонил голову, пряча довольную улыбку. Пока все складывалось неплохо.

Замок находился на возвышенности, у подножья которой раскинулась небольшая, но очень живописная деревня. Айтеши успел заметить аккуратные ухоженные домики и понял что бедность обошла эти земли стороной.

— Я приезжаю сюда, когда хочу побыть один, — уведомил его Бриан, махнув рукой в сторону леса. — Тут тихо и красиво, можно отдохнуть от шумной и надоедливой столицы. Признаться, я планировал оставаться здесь, еще несколько дней…

— Надеюсь, я не помешаю вашим планам, государь? — Айтеши придал лицу обеспокоенное выражение. — Если прикажете — я буду незаметнее тени в пасмурный день и ничем не нарушу вашего уединения и отдыха.

— Напротив, — усмехнулся Бриан, — я очень рассчитываю, что вы развлечете меня своим присутствием. Должен же я узнать вас поближе… перед тем, как клятва вступит в силу.

— Я целиком и полностью в вашем распоряжении, — почтительно склонил голову Айтеши, не позволяя улыбке тронуть изящные губы. Великие, как же все просто! Люди ничуть не изменились, оставаясь все так же падки на красивое тело. Еще чуть-чуть — и он дожмет этого выскочку, а потом сможет вертеть им как захочет. И даже испепеляющий его взглядом Фальк не сможет ничего сделать. Айтеши так увлекся нарисованной его воображением картинкой, что не сразу осознал следующие слова короля.

— Мне как раз предстоят переговоры с королем Аддиды относительно некоторых торговых законов, принятых им в прошлом году. Благодаря им мы несем непомерные потери, Купеческая Гильдия жалуется на притеснения и несправедливость. Мои послы предложили свой вариант, но аддидская сторона отвергла его. В результате торговля стоит, купцы недовольны, а казна терпит убытки. Может, свежий взгляд сможет увидеть какой-либо другой путь? И заодно вы сможете продемонстрировать свои достижения на выбранной стезе…

— Буду необычайно рад оказаться полезным Вашему Величеству, — стараясь не показать разочарования, ответил Айтеши, мысленно пожелав незнакомому ему королю Аддиды провалиться в Подземное царство. Где вообще находится эта Аддида?! Что за законы они приняли? Словно подслушав его мысли, король заговорческим тоном поинтересовался:

— А как Валия отреагировала на столь неудобное новшество?

Айтеши резко вскинул голову и внимательно посмотрел в смеющиеся карие глаза. Его совершенно точно испытывали, и было очень важно не промахнуться с ответом. Решение пришло по наитию.

— Никак, — отрицательно мотнул головой бог обмана. — Вы же знаете, Валия не торгует с Аддидой.

— Как я мог забыть? — сокрушенно повинился Бриан, и от него потянулась ниточка силы, с наслаждением впитанная Айтом. — Этот отдых, вместо того, чтобы приносить пользу, делает меня таким рассеянным. Однако мы приехали…

Внутренний двор замка поражал простотой убранства. Каменные серые стены скорее отдавали дань практичности, нежели нарядности, но все равно выглядели впечатляюще. Айтеши исподтишка покосился на короля, прогоняя мысль, что замок несколько похож на своего хозяина. Крепкий, прочный, без показной роскоши, но наполненный скрытой силой и благородством, которые придают ему подлинную красоту. Правитель Ортога совершенно точно нравился Айту. Кажется, во всей этой авантюре наконец-то появилась приятная сторона.

— Тебе подготовят комнаты, — отбросив официоз, произнес Бриан, спешиваясь. — Отдыхай, встретимся за ужином. Проводи господина, — он махнул рукой долговязому темноволосому юноше, принявшему поводья коня Айтеши. — Фальк, за мной! Поговорим о Черных.

Капитан, в предвкушении выволочки став мрачнее тучи, метнул на мнимого принца яростный взгляд, по всей видимости полагая его виновником всех своих бед, и поспешил за королем. Айтеши, пожав плечами, спешился.

— Вещи Его Высочества, Курт, — произнес сзади звучный бас, и Айт, обернувшись, увидел, что один из гвардейцев сгрузив на землю несколько объемистых дорожных сумок, кивнул на них мальчишке. — Мы вытащили из кареты…

Айтеши со злостью стиснул зубы, проклиная себя за глупость. Надо было попросить Эйштара спалить там все до тла! Он почти не успел разглядеть погибшего принца, но шанс, что одежда ему не подойдет, был очень велик. И как это можно будет объяснить?

— Благодарю, — не теряя лица, ответил он гвардейцу. — Я сам бы ни за что не вспомнил о них.

— Да уж, — добродушно усмехнулся тот. — Натерпелись вы, не дай Великая никому. Твари Темного кого хошь напугают до беспамятства. Говорят, совладать с Эйштаром можно только призвав на помощь бога-обманщика. Тот завсегда обведет громилу вокруг пальца, правда и тебя самого облапошит, как пить дать. Недаром, про самых отъявленных врунов у нас говорят — врет, как Айтеши.

— Прямо так и говорят? — недобро усмехнулся задетый бог. — Ну что же, проверим…

— А? — удивился гвардеец. Айт нетерпеливо указал на сумки.

— Проверим, говорю, какие покои отвели мне по приказу государя.

Мальчишка расстарался во всю, спешно приготовив ванную, а затем кинулся помогать гостю раздеться. Каждое его движение сопровождало столько суеты и волнения, что Айтеши невольно усмехнулся.

— Курт, правильно? — он двумя пальцами прикоснулся к подбородку мальчишки, заставляя его поднять голову. — Сколько тебе лет?

— В-восемнадцать, — отчего-то запнувшись, ответил слуга, и Айтеши улыбнулся, поймав искорку силы. Он покачал головой и медленно наклонился к юноше.

— Врать не хорошо, — интимным шепотом, будто сообщая что-то неприличное, произнес бог, и его дыхание защекотало раскрасневшуюся щеку. — Так сколько?

— Шестнадцать, — понуро поведал Курт и, забывшись, вцепился пальцами в запястье Айта. — Милорд, прошу вас, не говорите никому! Меня выгонят! А дома и без меня ртов хватает! Пожалуйста, милорд!

— В сущности, — Айтеши с нарочитым безразличием передернул плечами, отстранившись от мальчишки, — мне нет никакого дела до твоего возраста. Главное — чтобы ты справлялся со своими обязанностями и не заставлял меня попусту терять время, пока вода безнадежно остывает. Ты поможешь мне раздеться, наконец?

— Сию минуту, милорд! — просиял Курт и начал выпутывать гостя из донельзя надоевшего тому костюма. Айтеши мужественно терпел эту экзекуцию, мысленно потешаясь над стараниями явно неопытного мальчишки, а потом одним движением выскользнул из коротких — чуть ниже колен — штанов и скинул на пол рубашку. Прошествовав к ванной, он с удовольствием погрузился во все еще горячую воду, расслаблясь и прикрыв глаза. Его плеч осторожно коснулись прохладные пальцы, через мгновение сменившиеся шершавой губкой.

— Позвольте, милорд, — Айтеши открыл глаза и посмотрел на совершенно пунцового парня. Откинувшись назад, он предоставил слуге полную свободу действий, наслаждаясь его робостью и смущением. Соблазн, искус, прикосновение к запретному — все это тоже можно было обратить в силу. Да и просто игра могла оказаться необыкновенно приятна. Айт осторожно втянул в себя аромат волос склонившегося к нему слуги, такой чистый и невинный.

— Как же тебя взяли, такого неопытного? — усмехнулся рыжий, наблюдая за неумелыми действиями откровенно стесняющегося чужой наготы парнишки. Тот шумно выдохнул и опустил глаза. Это становилось все интереснее.

— Просто, обычно сюда никто не заезжает, — выпалил, наконец, Курт, — поэтому меня особо и не проверяли… Кому тут прислуживать? Государь наведывается раз в полгода, и своих лакеев привозит с собой. Важных таких…

Парень явно юлил, и Айтеши ловко перехватил его руку, притягивая ближе. Парень ойкнул и испуганно затрепыхался, едва не свалившись в воду.

— Врунишка, — с удовольствием произнес бог, поглаживая запястье парня. — Так как ты здесь оказался?

Курт осторожно дернулся, пытаясь освободиться, все-таки помня, с кем имеет дело, но рука словно попала в капкан. Безуспешно промаявшись с минуту, парень тяжело вздохнул и сдался.

— Я приглянулся управляющему, — с несчастным видом ответил он. — Но пожалуйста, не говорите никому! Он дал мне работу в обмен на обещание прийти к нему вечером…

— Вот как! — губы Айтеши расплылись в плотоядной улыбке. — И ты пришел?

— Нет, — отчаянно замотал головой Курт. — Меня взяли всего неделю назад, потом к нам прибыл государь, и стало не до этого. А теперь вот, вы…

— А тебе самому нравится этот… управляющий? — поинтересовался Айт. Мальчишка снова затряс головой и бросил на мужчину виноватый взгляд. Решение сложилось за секунды.

— Все мои слуги были убиты, — сказал Айтеши, отпуская парня. — Я могу попросить короля сделать тебя моим личным слугой, тогда ты сможешь уехать со мной в столицу. Что скажешь?

— В столицу? — обомлел Курт, а затем по его лицу расползлась счастливая улыбка. — Конечно, я согласен! Я еду в столицу!

— Еще пока не едешь, — Айт вернул его с небес на землю, и парень моментально взял себя в руки. — Особенно, если останешься таким неумехой. Потри мне плечи. А теперь ниже.

— Так? — Курт от усердия высунул кончик языка, самозабвенно водя губкой по обнаженному телу. Айтеши зажмурился от удовольствия и легонько подтолкнул руку парня ниже. Тот засопел.

— Тебе нужно стараться, — не открывая глаз, напомнил ему Айт, и мальчишка, помедлив секунду, повел губку вниз. — Вот так, хорошо…

Шершавая поверхность проехалась по животу, погладила бока и бедра, целомудренно обогнув мужскую гордость чрезвычайно довольного собой бога. Обойдется господин управляющий! Смущать этого невинного мальчишку было до крайности забавно и приятно, и Айт на мгновение даже забыл обо всех своих проблемах. Из расслабленной неги его вырвал тихий голос.

— Какую одежду прикажете подготовить к ужину, милорд?

Айтеши открыл глаза и посмотрел на замершего у ванны Курта.

— Что-нибудь темно-синее, — подумав, ответил он. — Кажется, этот цвет здесь в почете…

После того, как они разобрались с одеждой, которая, как ни странно, подошла почти идеально, Курт провел его в малый обеденный зал. Король опаздывал, и Айт воспользовался этим, чтобы осмотреться. Комната, как и замок в целом, отличалась строгим убранством, состоявшим из простых, но, вне всяких сомнений, дорогих деталей. Все — от благородного дерева паркета, до невесомой ткани портьер — говорило о безупречном вкусе обитателей.

— Любуешься?

Айтеши медленно обернулся на голос. Бриан, в сопровождении неизменного Фалька, подошел к столу и знаком предложил гостю присоединиться к трапезе.

— Вы не злоупотребляете нарочитой роскошью, — заметил тот, присаживаясь на указанное ему место. — Это редкость и говорит о хорошем вкусе.

— Спасибо, — усмехнулся король. — Жаль, этого нельзя сказать о моем столичном пристанище. Его строили еще в те времена, когда богатство считалось главным достоянием двора, и всячески демонстрировалось окружающим. Иногда у меня создается ощущение, что я живу в шкатулке с драгоценностями.

— Самая главная из которых — вы сами, — галантно произнес Айтеши, и Бриан нахмурился.

— Я хотел уточнить по поводу вассальной клятвы, — сухо сказал он. — Мы можем отложить ее до возвращения в столицу и сделать все публично, со всеми прилагающимися мероприятиями, а можем здесь, не официально. Что предпочтешь?

Айт, делая вид, что обдумывает сказанное, лихорадочно пытался нащупать верное решение. Король не любит показную роскошь, лесть — стало быть, помпезность тоже придется ему не по нутру. Да и проблем во втором случае будет куда меньше. Рыжий бросил быстрый оценивающий взгляд на короля. Бриан повернулся к Фальку, что-то негромко говоря ему и улыбаясь одними кончиками губ, что придавало его лицу немного мягкости. Тот отвечал своему сюзерену почтительно, чуть склонив голову на бок, но вся его поза говорила о непринужденности. Айт нахмурился — вряд ли обычного человека так просто усадили за монарший стол. Кем же приходится Фальк своему королю?

— Чем меньше суеты — тем лучше, — выдержав паузу, рыжий равнодушно пожал плечами, успев отметить, что Бриану понравился его ответ. — Кроме того, зачем откладывать неизбежное?

— Отлично, — кивнул король. — Но есть небольшая проблема: у тебя нет поручителя…

— Да, смерть моих сопровождающих не входила в наши планы, — скривился Айт, который даже и не знал, что ему потребуется поручитель. Проклятый Эйштар, разве можно было отправлять его вот так, без подготовки?! Его же легко выведут на чистую воду! Или…

Догадка резанула, словно кинжалом. Да его же вполне устроит такой вариант! Принц Валии убит на землях Ортога, его место занято самозванцем. Удар и оскорбление для обоих королевств! Настоящая война, скорее всего, не начнется, но это посеет смуту, а в грязной воде Эйштар как-нибудь выудит свою рыбку. Он старательно задавил поднявшее было голову бешенство и ослепительно улыбнулся королю.

— Я бы хотел попросить господина Фалька быть моим поручителем.

— Что?! — тот закашлялся, позабыв все манеры. — Да я даже его не знаю!

— У нас есть несколько дней, чтобы устранить это досадное обстоятельство, — повернулся к нему Айт, продолжая улыбаться. — Ну же, дайте мне хоть один шанс! Король благосклонен к вашему мнению, а я же, в свою очередь, постараюсь сделать все, чтобы оно было положительным.

— Думаете, у вас это получится? — скептически поднял бровь Фальк, но король осадил его выразительным взглядом. — Что ж, если государь не против…

— Я всецело поддерживаю эту идею, — кивнул Бриан. — Сама церемония состоится за день до отъезда, до этого времени ты, Фальк, должен решить согласен ли стать поручителем принца Атинктона. Хорошо, с этим разобрались. А теперь расскажите нам, Айт, что же все-таки вынудило вашего отца решиться на такой шаг?

— Валия небольшая страна, — методично разделяя содержимое своей тарелки на кучки, ответил фальшивый принц. Ему было ужасно любопытно попробовать новые блюда, особенно если учесть, что он пропустил полторы тысячи лет развития поварского искусства, но разговор требовал сосредоточенности. — Мой старший брат унаследует трон, а таким, как я, остается лишь служить послами. Оставшись в Ортоге в качестве вашего вассала, я могу обеспечить своей стране защиту и поддержку, а дома я буду бесполезен. Слишком много принцев для такого маленького государства, — добавил он, вспомнив разговор с Эйштаром.

Король одобрительно кивнул, и его взгляд стал немного мягче.

— Но если Валия сделает что-нибудь в ущерб Ортогу, то пострадает ее вассал, — напомнил он. — Тот, чью душу, тело и меч я получаю в собственность. Не слишком ли высокая цена лично для тебя?

— Если быть честным, — понизив голос до интимного полушепота, признался Айт, — я сам жаждал этой миссии. Представьте, государь, что ждет седьмого принца на родине? Скука и тоска. В столице Ортога, под вашим крылом, я смогу так многому научиться, проявить себя! Ради этого не жаль заплатить любую цену! Кроме того, то, на что вы намекаете, меня нисколько не пугает. Даже наоборот, я счел бы это честью.

— Вот как, — усмехнулся король и бросил быстрый взгляд на Фалька. — Я жду от тебя доклада завтра утром. А пока оставь нас.

Капитан помрачнел, но без промедления поднялся на ноги и, поклонившись Бриану, молча покинул зал. Они остались одни.

— Значит, не пугает? — вкрадчиво поинтересовался король, и Айт почувствовал, как его голос отзывается глубоко внутри горячей волной. Тело, не ведавшее ласки полтора тысячелетия, с готовностью отзывалось желанием, и бог уже собирался подняться, как следующие слова обрушились на него, словно ледяная вода. — Меня не интересуют шлюхи.

— Что?! — опешил Айт, не веря своим ушам. — Да как… но… причем тут шлюхи?!

— Я очень разборчиво пускаю в свою постель, — спокойно, глядя ему в глаза, ответил Бриан. — Мне недостаточно смазливого лица и податливого тела, это было бы слишком пресно, не находишь?

— Вот вы о чем, государь, — рассмеялся Айт, внутренне сгорая от злости. — Что вы, у меня и в мыслях не было подобных глупостей. Нет, в качестве вашего вассала я бы не смог отказать желанию моего государя, однако для меня явилось облегчением узнать, что мы одинаково смотрим на эти вещи. И оба не любим… пресность.



Поделиться книгой:

На главную
Назад