- Смотри у лесной травы всего лишь два эффекта: "Исцеление" и "Горький вкус". То есть если ты будешь действовать по рецепту, который получишь от меня чуть позже, то твоё зелье исцеления получится горьким на вкус, и ты сто раз подумаешь, стоит ли тебе его пить. Поэтому траву мы подержим немного в кипяченой воде, однако нельзя делать это слишком долго, так как эффект исцеления будет терять свою эффективность. Делается это довольно просто, но тут опять нужна внимательность и концентрация, - девушка взяла ингредиент и положила его в небольшой котелок, после чего в её ладошке вспыхнул слабенький огонек, трепещущий от тихого дыхания травницы. Она поднесла его к котелку, и огонёк нехотя перебрался на специальную подставку. В комнате стало чуточку светлее, и вскоре вода уже весело булькала, пуская пузырьки. Нарилна усилила пламя и буквально через десять или чуток побольше секунд вытащила ингредиент из котелка. Я посмотрел описание и, действительно, "Горький вкус" исчез.
- Теперь попробуй ты, а я пока поищу рецепт, - сказала травница и отошла в сторонку.
М-де. Вроде бы ерунда какая, брось этот недосалат в кастрюльку с водой, всё равно, что суп сварить, ан нет. Я испортил девять пучков и только потом добился результата. Как не сложно было догадаться, всё зависело от времени и температуры. Поддерживал температуру "Огоньком", а время замерял простым счётом. Путем допущенных ошибок выяснил, сколько нужно было вложить маны, чтобы не спалить всё в миг, и установил время в тринадцать секунд после которого эффект горечи исчезал. Когда я управился, то мне почудилось, что я аж вспотел, но подошедшая Нарилна, не дав мне отдохнуть, положила передо мной рецепт зелья. Хм... я и не заметил как "Алхимия" поднялась на шесть единиц. Невероятно! Но, думается мне, что дальше она будет расти значительно медленнее.
Ну восстанавливает он не так много, но может быть мне удастся его нормально приготовить и заодно поднять навык.
- Теперь ты можешь действовать по рецепту, - сказала девушка. - А вот берёзовые листочки, я их заготовила уже довольно давно, как знала, что тебе они пригодятся. Но тебе нужно помнить, что рецепт это лишь небольшое руководство. То есть в нём, по крайней мере, в этом указаны лишь ингредиенты без учёта пропорций, поэтому добавлять можешь на своё усмотрение. Только не забывай, что у каждой работы есть своё качество, внимательно смотри на качество ингредиентов и остальных составляющих, иначе можешь испортить что-нибудь ценное. Теперь смотри, как я сделаю зелье по этому рецепту.
Я поглядел на приготовленные пучки лесной травы и заметил, что в описании появилась строчка "Качество". Мои ингредиенты были с пометкой "Низкое", а вот те, которые обработала Нарилна - "Впечатляющее". Она взяла три пучка лесной травы, которая росла под дубом, и положила их в новый котелок, предварительно заполненный ключевой водой. После этого разогрела и помешала. Со стороны выглядело так, будто она готовит обычный суп, бережно помешивая его ложечкой. Только соли не хватает, однако не успел я об этом подумать, как она добавила алхимический соединитель схожим образом и сразу же прибавила к нему берёзовых листьев. Спустя ещё пару минут зелье было завершено, и Нарилна, аккуратно взяв котелок, разлила его содержимое в три скляночки.
Вот это шикарно, три таких флакона могут стоить довольно много, а какие эффекты! Но как так-то? Базовое значение всего-то +50 ед. восстановления здоровья, а тут целых 250! Неужели мастерство может так сильно влиять на полученный результат? Удивительно.
- Здорово сработано, Нари, но как именно ты получила подобное?
- Пучки "дубовой" травы ты сделал достаточно неплохо, поэтому качество зелья получилось выше. Конечно, ещё зависит от мастерства и пропорций, но качество ингредиентов одно из самых важных свойств. Не буду скрывать, я добавила немного сахара, хоть это и могло несколько изменить свойства окончательного зелья, но как видишь, задумка удалась и теперь зелье будет сладким, - улыбнулась травница, настроение у которой было просто на высоте. - А теперь попробуй ты. В твоём распоряжении все имеющиеся на столе ингредиенты.
Что я могу сказать? Уверенности во мне заметно поубавилось. Как же действовать? Недолго думая, знаю, что лучше подумать подольше, но если поступать именно так, то уверенность моя стремительно улетучивается, поэтому недолго думая, положил в подогретый котелок один пучок лесной травы, а остальное повторил за Нарилной, действуя в точности по рецепту. Как бы это было не удивительно, а зелье я получил.
Я не обращаю внимания на подобные примечания. Не обращаю! Совершенно не обращаю! Я бы вскипятился гораздо раньше, чем котелок с водой, но Нарилна остудила меня.
- Удивительная способность, - совершенно искренне удивилась травница. - Не думала, что ты сам освоишь восстановление эффектов. Иногда эта способность может сильно пригодиться. Попробуй ещё.
И я пробовал раз за разом. Получил ещё четыре штуки идентичных первому экземпляру, потом увеличился навык алхимии, дойдя до 11 единиц, и после этого я ещё трижды полностью опростоволосился и погубил заготовки зелий, не получив в результате ничего. Это было несколько обидно, но я взял себя в руки и продолжил клепать. И вскоре мои труды увенчались успехом. Я получил зелье исцеления без каких-либо "плохих" приписок в названии и с качеством "ниже среднего". Это зелье давало +20 единиц здоровья, что уже было в целых четыре раза лучше самого первого экземпляра, однако горький вкус по-прежнему возвращался, да и до базового значения в пятьдесят единиц было ещё больше половины. Эх-х, не думал, что будет так тяжело. Я продолжил клепать это зелье исцеления. Хм... а насколько оно горькое? Любопытство пересилило меня, и я решил попробовать на вкус свой первый экземпляр. Твою-ю-ж!!! Кхе-Кхе, ну и гадость. Это изделие с радостью приобретёт какой-нибудь инквизитор, чтобы мучить своих жертв. Вздохнув, продолжил делать дальше, пока Нари была занята своими делами.
Нарилна подошла к уснувшему Алексею, который держал в руках ингредиенты для следующего зелья, но так и не использовал их. Перед ним стояла куча колбочек, разделённая на несколько групп, в первой находились подобия первого экземпляра, во второй - с качеством "ниже среднего", а вот в третьей - стояли зелья по описанию полностью совпадающие с эффектами, приведенными в рецепте. Чуть в сторонке была ещё одна колбочка, прочитав описание которой Нари хихикнула.
- Стоит сделать побольше зелий, лишними они не будут, - тихо сказала Нари и села на соседний стул.
Казалось, что вода в котелке стала булькать значительно тише, пламя в ладошке травницы вообще стало бесшумным, ночной ветер стих за окном и свет померк, чтобы не разбудить уставшего странника.
- А-о-х, - я зевнул так, что чуть не вывихнул себе челюсть. Так хорошо как здесь, я не спал уже очень давно. Я был укрыт теплым покрывалом, скорее всего это Нари позаботилась. Обратив внимание на стол, я заметил, что помимо пары кучек моих недозелий вместе с апогеем моего искусства, стояло десять колбочек светящихся приятным красноватым светом. Работы травницы заметно отличались от моих, мало того, что они прибавляли по 150 единиц здоровья, так ещё обладали отличным вкусом и ароматом. Вот что значит мастерство. Но ничего я тоже так научусь. Встав из-за стола, я обратил внимание на второй котелок, в котором я готовил ингредиенты.
Как оказалось, я ещё безнадежно испортил котелок. Однако стало понятно, почему возвращался горький вкус. Просто колоссальная невнимательность. Как я мог убирать эффект горечи в отваре из неё? Эх-х. Ну да ладно, пригодится ещё когда-нибудь, а заодно послужит напоминанием моей невнимательности, поэтому положил этот отвар в инвентарь прямо с котелком. Дома было тихо и пусто, что несколько странно. Сон в этой игре ничем не отличается от обычного, хотя нет, теперь я стал высыпаться. Впрочем, этот мир мне очень нравится. Я вышел во дворик, и приятный утренний ветерок радостно встретил меня своей прохладой. Вся трава была покрыта росой, при одном виде на которую стало как-то зябко. Хорошо-то как. Я потянулся и увидел свой отряд. Катта упражнялась с мечом, совершая ряд затейливых приёмов, часть из которых я видел вчера во время боя с монстрами. Элейя и Эвелетта боролись в обличиях оборотня, развивая силу и ловкость, а Нарилна собирала утреннюю росу.
- Ты уже готов? - спросила Катта.
- Ещё бы, - я размял шею и руки с готовностью свернуть шею какому-нибудь монстру. - А вот вы нет, поэтому нужно сходить в деревню.
- А как же поход в лес? - опешили сёстры, прервав свою борьбу.
- Немного подождёт.
Деревня была похожа на большой муравейник. Все были заняты разнообразной работой. Странников не было, что меня только обрадовало. Пока мы шли к старосте Громвальду, я заметил, что многие люди приветствовали девушек, а особенно Нарилну. А староста молодец. Старого вояку мы встретили перед домом.
- Приветствую тебя странник и вас доченьки, - махнул рукой воин со шрамом. - Чем могу быть полезен?
- И тебе не хворать, Вальд, - поздоровался я. - Ты не знаешь, где в деревне можно достать снаряжение?
- Конечно. Сходите пока перекусить, а я позову к себе людей, которые смогут вам помочь, - Подходите к моему дому через десять минут.
Последовав совету старосты, мы остановились в таверне. Честно говоря, не ел я уже давненько, и о девчонках, стыдно признать, не подумал, ну ничего сейчас позавтракаем, как следует. Потратив десяток серебряных, накормил всех до отвала, особенно были счастливы сёстры. А пока они обедали, я поделился рецептом деревенского картофеля странника с поваром, чтобы остальные жители попробовали это блюдо, которое в этом мире по вкусу было ещё лучше, чем в моём.
Перед домом старосты нас уже ждал кузнец и скорняк Пракс. Кузнец, с тех пор как я видел его в последний раз, стал ещё мощнее. Громвальд пригласил всех в дом, и мы расселись вокруг большого стола.
- Мне нужно пять комплектов брони и одежды, а также не помешало бы оружие, - сказал я.
- Ну, одёжку сготовить не проблема, - сказал Пракс. - Для девушек твоих у меня найдётся много чего. А если не приглянется одёжка, то можно новую сварганить.
- Отлично.
- Что скажешь ты, Тарн? - спросил староста у кузнеца.
- Хм... на тебя, - указал здоровяк в мою сторону. - У меня доспехи есть неплохие. А вот на девчонок твоих придется подгонять. Оружие нужно смотреть, его у меня слишком много.
- Хм... тогда сперва зайдём к Тарну, а потом к тебе, Пракс, - сказал я и вместе с отрядом мы направились в сторону выхода.
- Пока подготовлю одёжку, - сказал скорняк и отправился вслед за нами.
Арсенал кузнеца просто ломился от разнообразных колюще-режущих, дробящих, метательных и прочих средств нанесения тяжких телесных повреждений. О доспехах даже говорить не стоит, их было ещё больше. Даже странно, что игроки ничего не купили, может они не заслужили нужного уровня репутации, поэтому и не узнали об этом складе? Впрочем, какая разница. В общем, тут было, где разгуляться, поэтому решил начать с Катты.
- Тарн, что можешь посоветовать в качестве оружия и снаряжения Катте? - спросил я, и кузнец внимательно взглянул на девушку.
- Меч, который она держит, хорошо сделан, но тяжеловат для её руки и не может пока раскрыть свои силы ей. Слишком рано ты его взяла, до этого клинка ещё дорасти нужно, хм..., - здоровяк задумался, а потом направился куда-то в угол между полок, оставляя за собой клубы пыли. Спустя минут десять он наконец-то вернулся и вручил в руки девушки клинок несколько меньших размеров и слегка блёклый. Катта как-то расстроилась при виде сего чуда, но потом радостно взмахнула этим клинком и подпрыгнула.
- Здорово!
- Любопытно, - оценил я описание этой вещицы. - Клинок возьмём, теперь бы доспехи.
Кузнец довольно быстро нашел девушке подходящий доспех, но его нужно было немного доработать под хрупкую фигурку Катты. Доработку решили оставить до тех пор, пока не выберем все вещи.
- Для Элейи и Эвелетты мне бы два комплекта доспехов каждой, - сказал я, обдумывая каким образом объяснить кузнецу, что девушки могут превращаться в больших человекоподобных волчиц, при этом не вызвав в нём желания убить их.
- Я тебя понял, странник, - остановил мои размышления Тарн. - Один старец, сказал мне об этой ситуации, так что я сделал по его просьбе доспехи для оборотней.
- А как он вас убедил? - поинтересовался я, уже прекрасно зная, кто был тем старцем, который слишком хорошо всё предусматривает и предугадывает.
- Его доводы были очень вескими.