Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394) - Виганд из Марбурга на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

В тот же год Кейстут мощно наступал на Йоханнесбург52 и завоевал его, префект же со своими приближенными бежал клоакой53. Были там корабли, которые вред причинили литвинам, ибо их деревом и смолой позабивали [горючие материалы] и под клоаку занесли, ветер же огонь вознёс вверх. Префект Иоанн Коллин54 вместе со своими приближенными спасался в замке, и язычники сожгли его55. Замыслил еще король ограбить землю Гердауэн56, но префект с двенадцатью всадниками прибыл в Норденбург, имея топоры, коней и шишаки (шлемы). Двадцать литвинов, которые шли впереди между коровами57, узнав префекта, сбежали к королю и сказали, что видели воочию вооруженных людей. И решил король, что край предупреждён, и потому вернулся в Ангербург58, спеша домой. Префект же, возвратившись, рассказал, что видел в пуще литвинов, шедших на разведку. Имя префекта Ульрих Майнегер59.

В тот же год архиепископ Рижский по имени Фриволд60 письменно просил прусского магистра съехаться для обсуждения дела между ним (епископом) и магистром ливонским. Дело это магистр и прецепторы слушали в Данциге61, но не закончили его62. Архиепископ Фриволд получил от папы Урбана письмо к прелатам и духовенству, в котором магистру ливонскомубЗ указывалось, дабы с архиепископом согласился. В случае, если бы тот не захотел такому напоминанию быть покорным и послушным, папа тут же проклятие на него [бы] наложил и покарал. По этому поводу съехались магистры и те письма рассмотрели. Архиепископ такжё был там [в Данциге] с епископом Дерптским Иоанном64, [святым отцом] из Любека65, с множеством прочих епископов и рыцарством, которые старались стороны примирить. Сначала Рижанин выложил обвинения свои против магистра (ливонского), а магистр ответил от [имени] ордена. Однако магистр Винрик объединил стороны и умиротворил их, утвердив это печатями и подписями, и пришлось это по душе и магистру, и архиепископу. Тем временем соглашение это часто нарушалось, поскольку архиепископ рижский без споров жить не мог. В то же время князь Берга66 с множеством своих людей находился в прусском крае. По желанию его был совершён рейд по воде, и прибыли на остров, который в просторечии Готис67 именуется. На острове нигде не смогли они ни воли своей достаточно утвердить, ни воевать с язычниками, поэтому решили переплыть в Gollandiam68. Язычники же сбежались и мешали их возвращению на корабли. Префект Гердауэна со своими лодками69 едва втиснулись на корабль. Сбежались против префекта язычники с десятью копьями, со стрелами в двойном оперении, с множеством камней и снаряжением военным, однако с помощью Господа рок пощадил их.

Случилось осенью70, что король Казимир71 приехал в Мариенбург к магистру для изучения состояния края. Магистр принял его, как пристало королю, почтил и открыл погреба, кухню и дал, что требовалось ему и коням его. И Казимир оставался там три дня, радуясь вместе с магистром, и высоко ценя его гостеприимство. Король сказал магистру, что, если бы это господам (рыцарям ордена) понравилось, то он рад бы был осмотреть замок сверху и прочее. В ответ на это магистр приказал всё открыть и, вызвав товарища своего, приказал ему идти с королём и всё показать. Осмотрев это, сказал король магистру: «Господи, едва я предан не был, но знаю этих предателей. Должен был я с вами воевать, ибо говорили, что у вас кончаются запасы. Но теперь вижу, что всё совсем иначе обстоит, и вижу достаток во всем. И воевать с вами не хочу, мои люди не могли в то поверить, что я видел в этом замке. Но и кроме того, чего я не видел, полон он запасов». Попрощавшись же с магистром, поехал он домой и пока жил, получал поддержку ордена.

Герцог Юлихский72 с множеством [сопровождающих] прибыл в Пруссию и очень был почтительно принят. Совершил он поход по делам ордена в землю Эрголен73, в которой ночь стояли, воюя с жемайтами. Запасы же оставили на реке Koddan, а, вернувшись, обнаружили, что её забрали велуненцы74. Утром поспешили к Рагните и вскоре затем в Инстенбург, спеша в Пруссию. На Немане льды уже было пошли75.

Глава XIV.

Год 1366-й. Хеннинг Шиндекопф, оповещённый своими людьми, что король Кейстут с великой дружбой1 прибыл в Инстенбург, решил встретиться с Кейстутом. Названный маршал с небольшим числом своих прецепторов и с префектом из Инстенбурга прибыл в Рагниту, услышав, что дозорные префекта из Инстенбурга видели литвинов. И когда литвины были в поле, то их разведчики убили снарядом огромного тура, который был кем-то разъярен и мчался на войско. Увидев его, Кейстут сказал боярам своим: «Вооружённые солдаты есть в поле». Будучи встревожен и не терпелив, вооружился он вместе со своими людьми и, не останавливаясь ни днём, ни ночью, направился в Cammow2, откуда, не дав о себе знать, поспешил в Инстенбург. Братья, ещё сидевшие за вечерней трапезой, увидели короля и едва успели мост поднять. Король же, заметив их коней, забрал их, часть отвёл домой и часть убил, и пятьдесят пленников захватил, а после поспешил на встречу оговорённую3 к маршалу. При этом, король со своими боярами сидел на конях, забранных у префекта замка, и префект сказал ему, что он такого не ожидал4. А король [в ответ]: «Такие сейчас времена...».

В тот же год упомянутый префект направился из пущи5 против язычников, и засаду на них сделал, выслав впереди 8 человек для разведывания дорог. Сын Dirsumen6 с двадцатью людьми встретился с этими христианами, с которыми жестоко обошёлся и преследовал их так, что мало кто ушел.

Затем Кейстут с отрядом внезапно прибыл в Норденбург7 и отомстил за своих: ранил и взял 30 пленников, предместье сжёг, скот поубивал и коней забрал. Местного префекта звали Куно де Хаттенштейн. И далее Кейстут поспешил через великий лес и прибыл со своими в Летцен8, откуда после недолгой задержки поспешил домой, не щадя ни никого из христианин. Магистр со своими прецепторами замыслил на пользу краю построить замок над Неманом под названием Mergenborg9. Осмотрел местность и огородил её частоколом, чтобы в случае чего можно было от язычников защищаться. Кейстут же хотел этому помешать, но не сумел [сделать это силами] отряда, высланного в это место. Ибо было в то время много в краю пилигримов, например, господин Бемунт и Nortz Vewater, англичанин10 со своими людьми тоже там был до тех пор, пока дело не закончилось. Магистр же со своими прецепторами возвратился в Пруссию, где по прибытии в полном здравии, с радостью вознесли они хвалу Господу Богу.

В год 1367-й, в воскресенье Estomihi, разошёлся слух, что якобы маршал Хеннинг фон Шиндекопф со значительным войском внезапно вошёл в верхнюю часть Жемайтии. Войско его было разделено на три части, которые, жестоко действуя, сжигали огнём и убивали в землях, что в просторечии зовутся Slavosen, Pawunden11, Warlow, Swynaren, Caleynauter, Salwisowe близ старого замка Cayne, Calewysten. И добрались они так до нового Ковно, где захватили более 800 коней - целый табун и всё, что только нашли годного к употреблению. Также в Lerdentrag захватили королевский табун, а король из-за этого разгневался. Увели этих коней в свой край. В земле Wirswen, которую сожгли, провели одну ночь. В то же время, когда вышеназванный маршал был в неприятельском краю, некоторые предатели и лентяи, узнав об этом, подожгли его сено для лошадей и пустили с дымом12. В здравии вернулись братья в Пруссию, ведя с собою русских и язычников. В тот же год в день Рождения Святой Девы13 магистр Винрик с прецепторами с сильным войском подтянулись к Вильно. Видя это, бояре и прочие из замка испугались и сами [замок] со всем, что в нём было, сожгли. Затем магистр с хоругвями своими пошёл под новое Ковно, и там стоял 6 дней, уничтожил огнём Эрголен и прочие земли. В то время шёл магистр со своими войсками через пущу над одним великим лесом14, пройдя который вдоль и вширь, множество в нем язычников убили и в неволю взяли, мужчин и женщин. Всех их отвели к магистру, и весёлые вернулись домой. Не откладывая, тут же новый поход стали готовить. И магистр поручил его маршалу и иным прецепторам, которые край с этой стороны Немана опустошили и множество [людей] поубивали, осаждая новое Ковно. Господь Бог даровал маршалу помыслы, чтобы заранее на корабле людей послал в Nawesen к другому замку. И вошли в тот край, принудив к бегству язычников, оказывающих сопротивление. Замок Streben15 осадили, завоевали и сожгли. Множество в замке людей помогало им, однако множество мужчин и женщин убито было. В тот же год маршал опустошил землю Seld-wischen16, пройдя вдоль её огнём и мечом. В то же время господин Мансфельд17 в земле Ramayne18 то же самое учинил. Едучи верхом из Рагниты в место, в просторечии Gotiswerder именуемое, то же самое язычникам чинили и домой вернулись. Восемь человек из хоругви маршала, заблудившись, по дороге прибыли в Gotiswerder.

И спросили их язычники, далеко ли маршал, а они ответили, что не знают. И пошли за командором в Рагниту, а после с маршалом счастливо вернулись домой в году 1368-м.

Глава XV.

В год 1369-й по приказу магистра прецепторы с пилигримами пошли на Литву, жители которой замышляли поставить новый замок, который начинал [строить] королём. Подойдя к месту, прецепторы и всю постройку разорили. Забрав цемент и тому подобные вещи, в каком-то закутке1 над Неманом, где всё войско стояло на протяжении месяца, братья всё время строили свой замок. Король же пообещал магистру, что вопреки всему поставит [замок], поскольку в своём крае [это делает], а он [магистр] пусть помешает, если сможет. А магистр ответил, что для этого он и пришел, и король не мог ему помешать. Закончив замок, украсили его, хоругви поставили и на год запасами снабдили. Командором магистр поставил там Куно (фон) Хаттенштейна2 с двадцатью братьями и прочими лучниками и назвали его в просторечии Gotiswerder. После святок3 магистр и прочие возвратились домой.

Накануне праздника Вознесения Святой Девы литвины, оскорбленные, что вышеназванный замок был поставлен в их земле, собрались на совет, чтобы решить, как его разрушить. Затем с могучим войском, с разными машинами они день и ночь его штурмовали, король также доставил махину столь высокую4, чтобы она глубину рва собою заполнила. Встревоженные всем этим христиане в течение пяти недель не могли ни спокойно есть, ни отдохнуть. Однако натиск [литвинов] выдержали и смогли удерживаться до тех пор, пока прибыл магистр со своим войском [на подмогу]. И хоть это ему и всему ордену не нравилось, но пришлось вести переговоры с королём о том, каким бы способом своих пленников, знаменитых и простых обменять и освободить. Маршал, прибыв к королю, целый день договаривался, пока не подошли новые прецепторы, и тогда переговоры были остановлены, но война по-прежнему продолжилась. А король гневно говорил боярам своим о том, что подобные проволочки ему не нравятся. Тем временем вернувшийся маршал отправил лучников на помощь своим людям. Взяв из замка Бариенбург5 запасы, необходимые войску, маршал (с магистром) снова пошли к замку. Король заявил маршалу, что это ему не по нраву, тот же во всеоружии подступил к замку и оставил там гарнизон из людей магистра6. И часть братьев вернулись в Рагниту, поскольку их кони ослабли и был недостаток хлеба. Король без промедления заявил маршалу: Скажи старосте7, что в скором времени хочу вернуть замок. Маршал же вызвал стенобитные машины8 для быстрого разрушения стены и зажёг её. День был ветреный, и огонь уничтожил все. Услышав о том, пришёл король с большой толпой, упрашивая маршала, чтобы забрал пленных людей, находившихся среди пламени. Но маршал не соизволил хоть что-то ответить королю, огорченному тем, что 109 мужей сгорело9 и с ними староста, помимо тех, кого убили. От короля, столь опечаленного, маршал направился восвояси, король же - к погибшим своим. Затем маршал сообщил королю имена узников, о которых знал, что они живы. И установили день встречи для выкупа пленных, и прибыли пленные из Вильно и из Троков10 для обмена, и, осуществив его, каждый отослал пленных в своё войско.

Король Кейстут грозил маршалу, что зимой следующего года навестит его, а тот ответил: «Орден справится с этим и сотрёт тебя», и после этого ушёл маршал. Зимой прогремела весть в Пруссии и Ливонии, что короли литовские с многими пришельцами вознамерились напасть на прусскую землю. Магистр Винрик поручил руководство войском великому маршалу Шиндекопфу, который в день очищения Святой Девы11 внезапно вошёл в землю литовскую и всех мужчин, женщин и детей пленил или убил. Некоторые из пленных донесли маршалу, который стоял он там целую ночь, что короли вооружаются против христиан. Через некоторое время призвал он издалека своих братьев и вновь напал на язычников. Придя в Pasten12, опустошал его 5 ночей. Утром, выступив со своим войском, осадил один замок13 и много вреда там причинил. Восьмого дня поднялась очень густая мгла, длившаяся до самого обеда. И маршал по совету своих приближенных по воде направился в землю, крытую хатами14, и окружили землю сию. Там был слабый мост через Неман и был также туман, так что они вынуждены были остановиться на берегу перед островом. Все подчинённые маршала, которые оставались в пуще, вышли из неё по пути, проложенному маршалом. В то же время литвины оставили предместья и вошли в замок, к которому также имели проход. Когда христиане это обнаружили, то спешно обложили замок, а командор из Рагниты был снарядом поражён. Каждый, кто был не осторожен, снарядом был убит15, например, адвокат самландский Рутгер (фон) Элнер15. Будучи ранен, он упал в глубокий ров, из которого его вынесли уже отдавшего Богу душу. Иоанн Шёнфельд17 и несколько других [крестоноцев] также были ранены. Во время той схватки падали братья друг за другом. Мост же такой высокий [был], как дом, язычники сбросили его в ров и закрыли ворота. Рядом с ними был проход, которым только и можно было проходить. Выяснив это, один из братьев поспешил доложить своему командиру, и они с соратниками вошли в проход через какой-то провал. Видя это, встревоженные язычники отступили и прижатые к стене, вынуждены были сдаться в плен. Так замок был взят, и никого свободным не отпустили. Староста Girdow убежал на мост, лежащий через Неман, надеясь, что спасётся в шанце. Перешедшие [язычники] вброд Неман, подобрались к расположению маршала и обнаружили там два корабля литовских, в просторечии Promen18 именуемых. Их они копнами соломы и сухим деревом набили и зажгли, от них же загорелась и башня, поскольку ветер дул в сторону башни. Староста же, встревоженный этим поджогом, хотел заключить с маршалом мир. Однако тот вместе с другими людьми взял его в неволю, остальных же вырубить под корень приказал. Название замка на языке простом Pasten, а братья, префекты и прецепторы по воле Божьей возвратились довольные домой.

Глава XVI.

В год 1370-й, в воскресенье Exurge оба короля1 с неисчислимыми войсками пришли на беду христианам. Vigiles2 первым услышал шум из-за приближающихся язычников и поспешно бежал верхом, перебравшись через озеро, лежащее напротив самландской земли3. И посовещавшись, разделили короли свое войско на части. Бояре и добровольцы стали край огнём уничтожать. В день назначенный в деревне Рудау4 пришлось им задержаться, чтобы взять мужественно оборонявшийся замок. Магистр Винрик, видя язычников, столько вреда жителям наносящих, мужественно встал против их войска, хоть и велико было это войско. Достойные уважения брат Lupus5 - великий командор и маршал Шиндекопф с воинами, пилигримами, местными милициямиб и с сельчанами были с магистром, и напали на язычников, мечами их убивая, а язычники тем же им отвечали. В этой битве 26 братьев полегло и сто мужей, а именно маршал Шиндекопф, Куно де (фон) Хаттенштейн, командор Генрих de Stochem7 и вице-коммандор брат Retzolt de Korwitz8 и много иных, которых долго оплакивали. До тысячи [было] убитых при той битве. Видя это, Кейстут стал поспешно уходить, и в том бегстве много язычников убито [было]. Кейстут бежал, не оглядываясь, пока не вернулся в край свой.

Ольгерд же из срубленных деревьев множество засек сделал. Но христиане подошли с тыла, из-за чего король поспешил уйти из леса, убежав вместе с подданными своими, ибо боялся, что будет убит. Брат Хеннинг9 гнался за ним, и в этой погоне за королем был поражён в лицо копьем, и упав на землю, уподобился досрочного вечного покоя. Язычники же разбрелись после бегства своего и множество их погибло от ран, а множество от холода, остальные с позором в отчизну вернулись. История же павшим христианам покоя и вечного счастья желает.

После этого началась другая часть войны10. Брат Мансфельд - командор из Рагниты сумел обернуть в свою пользу тот пожар, что язычники раздули в Пруссии. Командор написал магистру в Кенигсберг, и тот послал на помощь [братьям] слугу своего с десятком людей. Спешно вернулся слуга11, донося магистру, что язычники сделали двенадцать тропинок, в народе именуемых Slode, и тем самым усилили12 своё положение. И за ночь разнеслось это по Кёнигсбергу, а поутру магистр со всеми прецепторами, горожанами и сельчанами отправился в весь Guedenau13, где под горой увидел огонь. Маршал с 20 мужами выехал к войску, чтобы расплатиться, и по дороге поймал человека. Доставленный в войско, тот сообщил магистру, что готовые к битве короли были в Rudow. Кейстут как раз подошёл к Ортенбергу14, где убивал не предупреждённых христиан, и взял всех, кого там нашёл, в неволю, сжигая вокруг все дома.

Накануне праздника Святого Мартина пришёл в Пруссию князь австрийский Леопольд15, приведя с собой множество князей, прибывших в Кёнигсберг для битв и защиты веры. Однако та зима не способствовала военному походу, что опечалило прибывших. Так что и князь Фридрих с братом своим Штефаном16, и названный Леопольд вместе с прочими вернулись по домам.

В тот же год магистр Винрик с позволения прецепторов в честь Господа, Девы Марии и во спасение верных Христу под местечком, именуемом вульгарно Hilgebul построил монастырь. В нём разместил нищенствующих братьев ордена святого Августина, снабдил их книгами, чашами и привилегию им дал на письме17. Затем маршал Rotherus de Elner18 созвал большое войско против жмудинов (жемайтов), и прецепторы прибыли к нему в Рагниту. По воде напротив Labengirgen19 переплыл он на другую сторону реки, переправился вместе с многими прецепторами и отправился оттуда в землю, в просторечии именуемую Promedien. Подняв хоругвь, по-неприятельски ударил на непредупреждённых жителей и никого не пощадил. Маршал же вошёл в землю Kalctene20, которую застал предупреждённой [о приближении неприятеля]. Некоторые христиане из Barten и Girdime рассеялись там и заблудились, и поэтому некто Vristsche de Wunsdorf21 убит был язычниками, а с ним много прочих. Некоторые также схвачены были, например, герцог и префект Растенбурга22. Утром войска собрались и вошли в землю Wayken, на третью ночь - в Rassyn23, на четвёртую - в Эрголен, пятую - в Гесау24. И везде настигали и убивали язычников. На шестую ночь вошли в Galanten25, где магистр и его войско опустошили край, и также в Пастен и Schagen. И нигде язычникам покоя не было, везде их под корень вырезали или в неволю забирали, и братья радостные воротились домой.

Осенью того же года Кейстут пошёл в Gogelanken26, землю не предупреждённую, где замок взял. Поймав же человека из предместья, от которого узнал все секреты, взял он и предместье. Вырубил в нём мужчин, жён, младенцев и, натворив множество дел, ушёл.

Брат Виганд из Балдерхейма - префект Инстенбурга - созвал своё войско и организовал первый свой поход в Литву. Преодолев Неман, пешком вошёл он в какую-то весь, в которой вместе с другими был убит ими староста. Пятьдесят человек поймали и с большой добычей отправили на свои корабли, на которых вернулись в Инстенбург.

В год 1371-й сын Dirsunen с отрядом своим вошёл в пущу для погромов, и поймал брата Иоанна Шонефельд - префекта из Tammow27. А также поймал он какого-то проводника, который сначала был честен, а затем перешёл на службу к королю и в воскресенье провёл войско под замок Tammow, из которого был родом. Взяв замок, старцев и молодых поубивали вместе со многими братьями ордена и много наделал зла. Даже мать проводника убита была, также друзья его, которые в пуще жили. Желал он отомстить тем, кто был против него и от кого понёс свои обиды. Когда же прилёг под забором для отдыха, то своими друзьями убит был сей предатель.

В тот же год шестеро человек с жёнами своими сдружились с язычниками на великий ущерб христианам, ибо знали пути (дороги). Кейстут же с войском, созванным издалека, вошёл в Сеестен28. Предместье сжёг и край опустошил, убивал он христиан, в неволю их забирал и много вреда причинил.

Магистр Винрик также в тот год с прецепторами своими и пилигримами с могучим войском пришёл в землю Weduclen29, поднявши хоругвь свою, победил язычников и там переночевал. Вторую ночь [провёл] за рекой Grtsaude30, третью-в Eroglen, четвёртую - в Geysow, пятую - в Golanten31 и оттуда повернул в Pastow, опустошая край, уводя домой пленных русских язычников. Изводили язычников князь de Briga со своими людьми также и господин Gistel со своими братьями, что жили в Пруссии.

На осень брат Теодорих де (фон) Элнер запланировал поход на Русь, был он коллегой командора из Балги. С ним также были префекты Бартен и префект Гирдау, которые вместе прибыли в замок Drewik и захватили его, опустошая всё вокруг целую ночь, после чего возвратились домой.

Затем зимой вышеназванный брат Виганд и брат Куно де (фон) Хоттенштейн и префект Гирдау, а также пилигрим Иоанн de Gistel вместе с подданными своими, подняли хоругвь ордена с прочими [хоругвями], как то Пресвятой Девы, которую носил Иоанн de Strose32, под которой служили их гости. Вошли они все в непредупреждённую землю Dirsunen и там опустошали, убивали и т. д. Захватили также замок Dirsunen, а в земле Weygow помимо убитых поймали четыреста пленных, не считая женщин и детей, и с большой добычей вернулись.

Глава XVII.

В год 1372-й с сотней специально отобранных людей вышеназванный Виганд отправился в пущу для грабежа и отлова язычников. Сошли с коней в Suppe1, чтобы поесть и попить, и тотчас встав, преодолели они Неман и вошли в четыре деревни, непредупреждённые, жители которых только что уснули. И всех, кого встречали [воины Виганда], мечом вырубали, не щадили ни мужчин, ни женщин с детьми, всё пожгли, и пленников с большой добычей забрали.

Осенью названный префект из Инстенбурга вновь собрал своих людей для рейда. Преодолел он Неман и [входит] в деревню непредупреждённую Kraistekayme, которую огнём уничтожил всю, ограбил и добычу забрал.

Командор из Балги2 в год 1373-й вновь созывает против язычников рейд, который поручил осуществить Теодориху де Элнер3. Тот повернул со своими [воинами] на Русь4 и прибыл к не предупреждённой земле Bolisken5. Там до ночи замок штурмовали, а после полуночи, сев на коней, ворвались неожиданно в землю Kamentz6, где жгли, убивали и увели оттуда сто пленников, а также шесть коп (стад) быков и все это без опасений доставили домой.

Той же осенью Daukinte7 провёл префекта из Инстенбурга вместе с его доверенными людьми в пущу для грабежа. А пошло за ним 60 мужей. Оттуда Daukinte провёл их к Неману, где на пастбище встретили дерсунских коней8 и, забрав их, вернулись домой.

Ночью в воскресенье guadragesina Кейстут с войском пришёл в землю Гирдовскую к деревне Бибирштейн9, но не удалось его предприятие, ибо край этот уже был предупреждён, однако он весь [край] сжёг и бежал, и более того, устроил он с язычниками засады. Командор из Бранденбуга10 и префект Girdow11 пошли за ним, но когда вышли на равнину, то остановились провести совет и, опасаясь засад, вернулись домой.

В год 1374-й вышеназванный брат Виганд - префект из Инстенбурга, а с ним брат Верне12, коллега адвоката самландского, с 200 самландцами рейд совершили, огнём и мечом опустошив непредупреждённую землю Weygow13. Забрали также 60 пленных с большой добычей. В том встрече брат Вернер Теттингер тяжелораненый отдал Богу душу в Инстенбурге14.

Готфрид де Tilia, маршал15, вышел в свой первый военный рейд16 с командорами из Эльбинга, Христбурга, Балги и Бранденбурга, каждый со своим войском. Множество боевых пилигримов в нем присутствовало, со 150 Galeis храбро напали на страну язычников, именуемую Dirsungen17. Подняли они хоругви и намеревались переночевать в Wegorw18, но жители там были уже предупреждены, посему пошли они далее до Трок и к ночи встали перед замком. Утром встали и девять дней изводили язычников огнём и мечом, также 700 пленных в Пруссию увели, торжествуя и радуясь.

Случилось в ту зиму, что камерарий короля Франции господин Hoesteyn de Fremellis привёз большую часть Святого креста, на котором искупление наше было совершено. Святыню, тщательно оправленную в золото, король посылал магистру в подарок. Магистр с радостью его принял и за честь великую почтил, всегда вознося Господу хвалу в набожных молитвах своих.

В воскресенье четвертой декады после Пасхи 1375 года был совершён рейд, коим руководил упомянутый Виганд, префект из Инстенбурга. Отправился он туда, где ранее великое войско в Dirsungen входило, и землю до сих пор не потревоженную настиг грабежом и убийствами, а также захватом жителей в неволю. И оттуда домой вернулся.

В то же время, в то же самое воскресенье командор из Балги, брат Теодорих (Дитрих) де (фон) Элнер19 с множеством гостей, собрав войско, прибыли в Parlam20 и решили напасть на землю, не опустошённую до сих пор. Выслали к Неману впереди себя разведку, и разведчики, возвратившись, доложили, что Неман разлился так, что и краёв ему нет. Язычникам это было по нраву, христиане же печальные вернулись домой. После Пасхи часто здесь упоминаемый Виганд поехал в пущу для грабежа, а когда со своими прибыл в Dewetisken21, услышал трубящий рог, поэтому выслал нескольких людей вперёд. Попалось им трое язычников, двоих из них они поймали, а третий ушёл. Оказалось, что это двое псарей, и допросили сих двоих пленников, чьи они, а они сказали: «Одного боярина по имени Waydel, охотящегося в этой пуще». Эти двое ночью проводили Виганда, а когда язычников обнаружили, закричали, чтобы те уходили. Река там была широкая, христиане переплыть её не могли, однако они забрали 40 лошадей и увели их домой.

Сразу же после этого префект Растенбурга22 послал с 30 людьми в орденском одеянии кого-то по имени Lupus Leo, а тот по приказу командора из Балги23 пошёл в пущу для грабежа. Заметив их, стражники донесли о том в гродненский замок. Староста спешно пошёл в погоню через хорошо известные ему места, которыми [крестоносцы] возвращались, и внезапно напал на них с кличем, присущим русским24. Тот брат был ранен и в неволю взят, несколько [его людей] убили, а также в этой схватке префект был в плен взят. Вернувшийся проводник принёс братьям злую весть о том, как был пойман префект, многие слуги убиты, а сам он едва убежал.

В тот же год, после праздника Святой Троицы25 довелось увидеть братьям королей Ольгерда и Кейстута, а с ними Swerdeyken26. Видели [и то], как стремительно вошли [они] с войском своим в селение, Nerwykiten27 попросту именуемое, и поделили это войско на три части. Ольгерд пошёл через мост в Nerwykiten, опустошая землю Nadraw28, a Swerdeyken [двинулся] в Инстенбург, где жителей застали не предупреждёнными. Возвращаясь, взяли Taplouken, а когда забрали коней с пастбища, выслали язычников вперед, чтобы устроили в замке пожар, после которого пришёл черед битвы. Брат Иоанн29 со своими людьми был подготовлен к обороне, но когда у него закончилась вода для гашения пламени, то выторговавши себе и своим подданным жизнь, сдался вместе с замком, и схвачен был вместе с людьми его. Swerdeke, забрав коней под Инстенбургом, сжёг там всё так, что никто не спасся, и пошёл дальше. И когда предместье под Tammow сжёг, повернул в Walkenow30, и две дороги соединил, из ветвей срубленных деревьев сделав мост, по которому король перешёл. Жители Tammow за ним по этим гатям в погоню отправились, криком устрашая язычников, чтобы (те) убегали, 16 коней забрали и некоторых христиан из неволи вызволили. Через некоторое время христиане сели на этих коней, меж теми гатями напали на язычников и четырех убили. Ещё и в третий раз стороны между собой схватились. Приготовили язычники засаду христианам и те вынуждены были бежать на болота, бросив коней, которых язычники забрали. Также префект там убит был, душа его пусть у Господа радуется. Кроме тех, что в пламени задохнулись, 900 человек язычники в неволю забрали, и так возвратились31 с внушительным прибытком.

В год 1375-й, в день Святого Процессия и Мартина32, брат Герхард, командор из Рагниты33, с братьями своими в достаточном числе пошёл на язычников, грабя, поджигая и забирая в неволю мужчин и женщин. Также брат Теодорих34 с малым войском 6 дней был в краю Русском и безопасно возвратился. Братья увели в Пруссию 150 русинов - женщин и мужчин.

Глава XVIII

По прошествии тех лет, в год 1376-й, брат Винрик, магистр, собрал из дальних сторон удвоенное войско и вошёл в Medeniken1, убивая каждого, кто не был христианином, сжигая и опустошая край. Возвращаясь, войска сожгли землю Иванов, мало что в ней оставив, поскольку всё с собой забрали.

Также шесть поветов - Arwisten2, Ergolen, Rosgeynen3, Gesowen и Pastowensem -уничтожили полностью грабежом и огнём. Магистр больше, чем на 8 дней задержался в том стане и пошёл [затем] со своими людьми против замка в Ковно, но, видя замок в боевой готовности, отступил. Более того, в день Святой Схоластики4 полегло там множество братьев, да почивают их души в мире!

Готфрид фон Линда, маршал, Рутгер фон Элнер, великий командор во главе войск с множеством прецепторов, хелминских нобилей (аристократов) и пилигримами, общим числом 10 000, поделились на партии5. Брандербуржцы и эльбингцы стали с правой стороны, люди из Кенигсберга и Балги - с левой и, пройдя одну милю за Троки (Тракай), всё опустошили. Затем пошли против Pawunden6, где один день и одну ночь судовлян7 огнём и мечом настигали, а войдя в весь великую Symliken8, также её уничтожили. Когда рассвело, маршал со своими подданными поспешил к Вильно, но не взял его, как того желал. Возвращаясь назад и направляясь к Трокам, провели целую ночь во дворе одного боярина, имя его было Вырдук. Братья сожгли [его] двор и возвратились в низину Немана. Со всех сторон дворы, дома и прочее пожгли, добычу неисчислимую у язычников отобрали и весёлые вернулись в землю с пленниками русинами и язычниками9.

В год Господень 1376-й, в день мучеников Косьмы и Дамиана10 нахлынули печаль и тревога. В ярости и гневе на христиан, настигая и мучая их, Кейстут вошёл в Пруссию близ Soldow. Без отпора прошёл он вдоль и поперёк Мазовию, как глупцы и безумцы идут по грязи, как ходят лишь псы, мгновенно опустошив край не предупреждённый. И разделились [воины Кейстута] на три части, убивая и раня всех вокруг. Одна часть по деревням вдоль и поперёк действовала до самого местечка Soldow. Никогда большего, чем тогда, не видели горя, коим неприятели Христа поразили женщин, детей и всех прочих. Тех же, кто убегал, из лесов и зарослей хватали, девушек обижали и насиловали. Кейстут со своими людьми опустошил край до самого Ниденбурга, где увидел хорошо подготовленный к обороне замок, и повернул назад с великой добычей. Уведено было насильно с язычниками восемьсот человек, старых и молодых, что в великой печали смерти себе желали, много также в пламени сгорело. И вернулись через Мазовию домой, и поделили трофеи между собой по заслугам каждого, женщин и детей взяли в неволю тяжелую, некоторых даже заперли, как и мужчин11.

Когда в день Рождения Святой Богородицы брат Бурхард, был в Nerbekiten12, во время вечери услышал о том, как христиане горевали13. Воззвав к Господу в великой печали сердечной и, заломав руки, молвил он: «О, Боже, заклинаю Тебя, сквозь муки Твои, взгляни на эти несчастья, кои наибезбожнейшие неверные причиняют верникам Твоим!».

В вигилию Святого Якова король Витян14 с войском осуществил свой первый рейд к Tammow, где их не ждали, затем к Инстенбургу. Тогда же пятьдесят неверных убито было, а коней их забрали и ушли.

Осенью брат Иоанн де Lorche, адвокат самбийский, предпринял великий рейд против язычников. С префектами Вигандом из Инстенбурга15, а также из Гирдов и Tapiow16 вошли они в пущу, и, построив там челн, полмили тянули его по земле до Pristen17, но в этой земле жители были уже оповещены. Челн тот был мал, и поэтому шесть мужей в одном челне послали вверх по Неману, где в другой реке находились два корабля, каждый из которых был [рассчитан] на двадцать человек. Эти [корабли] и доставили к себе. Префект из Инстенбурга с двадцатью людьми переплыл через реку, а с ним Франко, коллега магистра18, пытаясь завоевать замок, от которого их отбили. Один из братьев был ранен ударом тарана, и его отвезли в Пруссию. От того замка на ладьях спасались. На последнюю сели почти сорок человек и за ними язычники погнались. Напав на них, шесть копий вбили (воткнули) в корабль, затем метали снарядами из пущи, поскольку братья из рук их ушли.

Брат Теодорих де Элнер, командор из Балги, соединившись с прочими братьями, в день Всех Святых с великим войском пришёл в край русский19 для осады замка Beliag20, где 500 братьев стояли ночь. Рано утром братья, поспешая, через великий лес вошли в землю Kallenarum21, которую повсюду опустошили. В земле жемайтской (самогитской) не остались, ибо знали, что жители вооружены, и поэтому вошли в землю Kaltenarum, которую уничтожали грабежом, огнём, убийствами мужчин и женщин. А детей, коих числа сосчитать невозможно, увели вместе с огромными трофеями. Язычники, увидев это, поспешили в лес, к тому ручью, через который братья переправлялись. Густо кидали на них язычники снаряды, камни и стрелы из кущ, калеча их, невзирая на доспехи и налобники [шлемов]. Братья спешились с коней, и завязалась ожесточенная битва, в коей 21 брат полёг, помимо многих нобилей (аристократов). Одного брата язычники к дереву привязали и, малыми копьями (дротиками) множество ран ему нанеся, убили. Да пребудет в Господе душа его вместе с прочими! Брата де Герхарда22 Господь милостиво уберег.

Магистр, возвращаясь в край свой, вернулся к войску в Kalanken, эту деревню подожгли, ограбили, а сами счастливые ушли23.

В тот же год Кейстут и Ольгерд с тремя войсками внезапно вошли в землю Nadower24, и вокруг замка Инстенбурга всё пожгли, забирая в полон и мужчин, и женщин. Вместе с неисчислимыми трофеями также и коней у братьев увели. Второе войско напало на Nerwekiten, который опустошили таким же способом. Затем отправили достаточно большую добычу в землю, именуемую в просторечии Таре-laken и Nadrower. Третье войско вошло в землю Welawen, через которую промчались, поджигая и уничтожая веси и церкви, всех забирая и отправляя в неволю. Также поступили в деревне каноников, в Кенигсберге, именуемой Salow25, оттуда увели мужчин и женщин. Затем поспешили выступить против епископского замка близ Jurgenborga26.

В день святого Стефана вышеназванный брат Куно27, брат Виганд с 600 людьми вступили [в край] близ Sloase28, напав на язычников непредупреждённых. И поймали там 500 человек, мужчин и женщин, из которых 205 отвели в землю [свою] и под стражей содержали, а 40 убили.

Глава XIX

В День Господнего Рождества - 25 декабря - брат Теодорих де Элнер, командор из Балги, с 600 людьми входит в Pelits1, где оставались они два дня и две ночи. Каштелян (староста) того замка мужественно защищался, и в той битве множество русинов полегло. Пойманных в неволю мужчин, а также детей и женщин забрали с большими трофеями. Пленных было 200 человек, кроме всего прочего.

И вновь брат Куно фон Хаттенштейн со 150 людьми организовал рейд в землю Ranayn2, в которой поймал мужчин, женщин, детей и многих поубивал. То же самое сделал и в Pastow.

Магистр Винрих для безопасности своей отчизны искал место для постройки замка в пуще, и найдя его, приказал возводить стены Бартенбурга и Dempyn.

Затем брат Готфрид, маршал, и брат Рутгер фон Элнер, великий командор, опустошили земли Merker и Alyten3, в которые вошли поутру. Отличились в тех околицах четыре военных отряда, которые, убив множество язычников и забрав пленников, безопасно вернулись.

В тот же год на защиту и во имя веры прибыл в Пруссию к магистру Винрику, храброму победителю язычников, господин Альбрехт, герцог Австрийский4, с 62 воинами и аристократами. Был он принят и почести оказаны ему были, как и пристало герцогу, и тогда же было решено совершить рейд. Все вышеназванные пилигримы вместе с магистром с радостью вооружились против язычников и, став под начало некоего аристократа тевтонского, пришли в землю Kaltanenensem5. Здесь по приказу магистра была развёрнута хоругвь ордена, также и герцог австрийский со своими войсками для поднятия боевого духа поступил. В той земле магистр и герцог оставались два дня и всю её сожгли, мужчин же, женщин и детей забрали, и никто не ушёл из их рук. Затем в земле Wenducke6 различный вред причиняли, десять дней там оставаясь, и вернулись домой, ведя с собой [пленных] русинов и язычников.

На капитуле в Мариенбурге в год 1377-й, дня 26 октября, в вигилию святого Андрея великий магистр брат Винрик постановил, чтобы с удвоенной торжественностью отмечали в краю отдельные праздники, а именно: Ebriste7 святой Доротеи и святой Богоматери, чтобы вымолила христианам вечное блаженство.

Затем брат Готфрид, уже упоминаемый маршал с могучим войском, где было более чем 12000 человек8 вступили в землю Кейстута под Троки (Тракай). Разделив войско на три части, направили они свои силы против замка Merkenpil9, где была собрана (хранилась захваченная) великая добыча из Инстенбурга. Вместе с пилигримами торопились выступить против замка, особенно против нового замка в земле Трокской, где произвели опустошение и великие пожары, а люд разбежался. Welaw10 было сожжено, оставалась лишь третья его часть. Всё это христиане совершили для своей безопасности и в ущерб королю [Кейстуту]. Прослышав о том, Ольгерд пригласил маршала и великого командора, чтобы ему честь оказали и попробовали еды и питья его. С ними Гюнтер фон Гогенштейн из Кацнельбоген, граф Эберхард11 и множество прочих аристократов почтили своим присутствием двор, после чего вернулись в Пруссию.

Затем герцог Альбрехт из Лотарингии прибыл в Пруссию с 70 людьми вооружёнными, в надлобниках12. В честь его рейд организовали. Герцог ехал верхом с маршалом в землю языческую, и [вместе они], опустошив её, возвратились.

Тем временем брат Куно, командор из Рагниты, с войском отправился в Prevan13. Вошли [они] в ту землю в день Святого Иоанна Крестителя и застали в ней жителей врасплох. Из Prevan отправился в Labunow, направляясь в Pedyn и Arwist, и с главным войском повернул к Pastewyn и по прямой дороге пошёл против Ergolen и Perwaren14, которые не были предупреждены, и нашёл сорок возов снаряженных, которые забрал. Там, когда прибыл перед рассветом, остановился и прямыми дорогами пошёл вперёд, и много старцев и молодёжи поубивал, никого не щадя. Пошли они также сквозь большой лес в хорошем порядке [строю], а лес тот тянулся на четыре мили, но по Божьей милости без потерь вернулись.

Второй рейд по приказу магистра организовал маршал с братьями, включая Готфрида де Линду, и многими пилигримами и прецепторами. Также великий командор Рутгер фон Элнер к этому присоединился со всею своей мощной силою. Все поспешили против язычников Dyrsungen15. Первую ночь провели в Weygow, вторую - в Simolisken16, третью - под Троками, четвёртую - в Rudemynne, поутру поспешили к Вильно. Король хотел поговорить с маршалом о некоторых обстоятельствах. Наконец, маршал подал ему руку и сразу взошёл на мост, а прецепторы с тевтонами толпой пошли вслед за ним. Возмущенный король сказал маршалу: «Я лишь тебе дал руку, а прочие вместе идут», - и затем добавил: - «Я был бы рад видеть одного прецептора, а именно Гогенштейна17». И маршал ответил: «Он в своей палатке», а король сказал: «Хочу, чтобы он вкусил пищу со мной». Маршал обдумал это, отправившись к войску над рекой, именуемой в просторечии Woke18, где, переночевав, призвал брата Гогенштейна. Тот по желанию короля прибыл к обозу, где король его принял с почётом, и, повеселившись вместе, ночью вернулся он в войско.

На восходе солнца, развернув хоругви с кличами [боевыми], обложили Виленский замок, и язычникам это показалось нечестным. Вечером король с вышеупомянутым маршалом заключили мир. Король пригласил прецепторов отобедать, а именно: графа Эберхарда и Теодориха фон Кацнельбогена. Помимо того, на прощание король вручил прецепторам хлеб с мёдом19. К ночи наступил мир, однако король просил, чтобы оставили ту половину города, которая им понравилась. Поскольку же не сказано было, какую половину христиане могли жечь, то это досаждало маршалу, ведь он им прежде выяснения обещание дал. Однако пруссы обещание своё выполнили и оставались в том краю одиннадцать дней, а затем вернулись домой.

Витовт с 500 людьми впереди [их] пошёл и, уничтожив запасы, преследовал их до Tammow. Здесь [они] вместе с лошадьми своими познали великий голод, ибо не один из них шесть дней хлеба не видел. Однако возвратились домой от неприятелей своих [все] христиане.

Между Рождеством и святками20 Виганд фон Балдерхейм, префект в Tapiaw, с многими людьми совершил рейд на Неман. Двух человек он послал на другую сторону, те украли четыре корабля, которые поспешно привели ему. Придумал он и ещё кое-что и послал в Wyrstekaym21 брата Альфа и префекта из Инстенбурга. Они встретили 30 человек, которых убили и в неволю взяли, поскольку деревня [этих людей] не предупреждена была, а затем вернулись.

В то же время Готфрид де Линда пошёл в землю языческую близ Pastow и опустошил её в один день на четыре мили, до самой реки Nergam. Другой стороной [реки] префект отправился к кораблям, на которых имелись запасы и оружие, и на следующий день переплыл реку Niwese (Nawese). Готфрид де Линда убивал, ранил и по многим причинам ловил язычников, живших на обоих берегах, и, ведя за собой пленных русинов и язычников, вернулся.

Глава XX

Магистр Ливонский1, услыхавший, что русины осаждают Полоцк2, собрал войско и поспешил [туда]. Однако русины с бесчестием отступили за три дня до его прибытия, но, пошёл он за ними вслед, чтобы защитить своих. Русины же пошли на встречу, услужливо поднося ценные подарки прецепторам. И установилось согласие между сторонами, и поклялись на кресте, что с сей поры преследовать русинов не будут. Русины же поклялись честью, что склонятся перед орденом, чтобы ему угодить. Магистр же со своими людьми в этом положении терпел голод и жажду на протяжении трех дней. Затем пришёл к месту Полоцк (Ploskow), где русины попросили магистра дать им короля. И тогда по совету прецепторов дал он им короля по имени Андрей из рода королевского3. Сделав это, повернул с прецепторами своими в отчизну, куда счастливо и вернулся.

Затем упомянутый маршал Готфрид и брат Куно фон Хаттенштейн4 пошли в землю, именуемую Labune, которую не стали опустошать, но забрали из неё добычу великую. Задержались они над рекой Вилией, опустошая край, затем поднялись от Nergam до Egullen5, выжигая те края. После прошли до Romaynen6, добравшись до реки Nowese7, где нашли судна и уплыли от земли языческой. Однако в земле Pastow нанесли жителям неисчислимый вред, уводя мужчин, женщин и детей, которым довелось после этого жить в великой беде8 и терпении. Они же [крестоносцы] без потерь возвратились домой.

После брат Готфрид с малым войском вошёл в землю языческую и остановился в ней на четыре дня, но сломленный болезнью, отдал войско Теодориху, командору Балги. Тот, пойдя дальше по стране языческой, всё опустошал и жёг, а через три дня домой повернул.

Перед этим ещё, в день Святой Схоластики, ливонский магистр вошёл в край Azarene, Medenikem и ещё шесть других земель, которые он полностью опустошил и в которых ни одного дома неразрушенного не осталось. Забрав 400 лошадей из какого-то табуна, сразу возвратился, утратив при этом 26 мужей9.

Перед постом10 брат Бернард Мансфельд, командор из Остероде11, собрав войско, вошёл в землю русских. За два дня и две ночи Camentz12 огнём полностью опустошил и, помимо убитых, 200 пленников увёл, столько же коней и 4 стада быков.

Затем в первое воскресенье после [дня] святых Петра и Павла король Schiral13, сын Ольгерда, с тридцатью слугами прибыл в Пруссию. Он навестил короля Венгрии, затем папу [римского] Урбана14, и если бы тот отпустил ему грехи, то принял бы он веру католическую и прочие условия.

Следующим летом в день святой Маргариты брат Куно, командор из Рагниты, с войском своим опустошил огнем и тому подобными средствами четыре повета.

Осенью в среду перед днём святого Доминика брат Теодорих фон Элнер, прежде обсудив с братьями свое намерение, вторгся в Русь, стал над рекой Nur15, опустошая Каменец и Briske16. Отправил он также брата Иоанна Шёнфельда и Арнольда де Бурга17 и сто человек к Drowitz18, но те по приказу старосты (каштеляна), который всем советовал быть очень осторожными, повернули на Melninken19. В четверг Теодорих фон Элнер с большой силой прошёл не предупреждённую землю Дрогичинскую20 для осады замка Melinken. Вперед выслал он двоих братьев [на разведку] и затем отправился в землю Каменецкую на Русь21, которая была опустошена до самой реки Буг, и возвратился к замку Melinken. Командор, зная, когда поднимается вода, переправил вброд своих коней и также возвратился домой.

Затем Теодорих фон Элнер всю землю Bilse22 опустошил, наступая с войском своим к замку, в народе именуемому Брестом-Русским23. Опустошив округу на четыре мили, позвал командора из Остероде и пилигримов и послал Иоанна де Левена24 с 500 людьми, чтобы всё вокруг опустошали. И пошёл к замку, жители которого не были предупреждены. Многие люди из селений убегали в замок, некоторых из них убили, других в неволю взяли и до нитки ограбили. Затем командор с сотней человек продвинулся вперед и осадил замок Брестский, прочие же шли за ним, как арьергард. Узнав об этом, брат Теодорих отправил пруссов в землю непредупрежденную, которую на четыре мили опустошили. А ночью направились они к командору бранденбургскому, который ещё не вернулся, однако затем [они] встретились. Тогда же брат Теодорих, собрав совет, изменил своё направление, и опустошив, сжёг землю Karten25. То же делал и в прочих землях. А после безопасно вернулся за реку, именуемую Nar26, с 400 пленными, с трофеями и многими иными вещами.

Глава XXI

В году 1378-м был одобрен рейд против язычников, предводителями в котором были упоминаемый маршал Готфрид и брат Рутгер, великий командор. Принял участие в рейде также здравствующий герцог Лотарингский1 со множеством воинов и пилигримами. Вместе под командованием маршала прибыли они в землю литовцев, и, поделив войско на три части, а хоругви выслав вперёд, напали на край. И к ночи соединились те, что вперёд высланы были, убив до наступления дня множество язычников. Вслед за тем вступили в весь Parlayn2, в которой оставались два дня, соблюдая осторожность. Послал также маршал командора из Остероде3 и брата Иоанна Франке4 к префекту Гирдау5 для охраны запасов, чтобы неприятель их не забрал, как это случилось годом ранее. Послушавшись советов прецепторов, маршал послал на охрану запасов, которые литвины замышляли отнять, также командора из Балги6, поскольку орден об этом был предупреждён. Те же братья, которые на охрану высланы были, случайно повстречали множество язычников и поубивали [их], и в неволю взяли7, и мало из [язычников] ушло. Маршал согласовал с префектом герцогским преследование язычников на протяжении шести дней, после чего они безопасно вернулись в Пруссию.

Брат Виганд фон Балдерхейм8, префект из Инстенбурга, со своими войсками вошёл в землю неприятельскую ниже Ковно9 до деревни Wynstekaym10, но едва прошёл милю, ибо люд [местный] был предупреждён [о появлении крестоносцев].

В тот же год герцог Леопольд Австрийский11 с большим двором прибыл в Пруссию, то же [сделал] и граф de С1е12. По желанию господина созвал он войско и сам лично двинулся с ним во славу сих господ и на пользу отчизне. И пришли в Weduclen13, где, обнаружив язычников, послали вперёд хоругвь святого Георгия, затем хоругвь герцога и поубивали всех язычников, которых повстречали. По истечении шестой ночи повернули к Неману близ Gallanten и Tromen, но, обнаружив там неприятельские судна, возвратились с малым числом пленников в Пруссию.

В тот же год упоминаемый брат Виганд пошёл на язычников. И, войдя в пущу для грабежа в день св. Мартина, поймал одного боярина по имени Малден14, одного из лучших провизоров15 короля Кейстута, с 18 людьми, намеревавшихся причинить беды христианам. Без потерь препроводил их в Инстенбург, сделав это во главе [отряда из] 60 человек.

Наконец по приказу магистра вышеназванный маршал с множеством людей прибыл в пущу близ озера, именуемого в просторечии Rynge16. Из-за проблем со здоровьем маршал возвратился оттуда, оставив командором Теодориха фон Элнера, командора Балги. Тот выступил на язычников, оставив запасы над рекой Anse, и выслал вперёд префектов из Инстенбурга и Ротенбурга на разведку под замок Perlam17. Когда же прибыли, то многих там поймали и побили в предместье и на мосту, сорвавшись с которого один брат попал в неволю. Тем не менее, прочие [крестоносцы] вперед пошли, литвины же развернулись, собираясь с побоищами и пожарищами идти к Sultzeniken18, но их проводники ошиблись. Братья вошли в землю Meiken19 и на протяжении 6 дней её опустошали, а затем направились в верховья Немана и счастливо возвратились в Пруссию.

Следующим летом магистр Винрик с прецепторами своими посетил край до Renum20. Судном прибыл магистр к замку Иоанна и забрал с собой все запасы. После поплыл до реки Nare21 и по Висле, проплыв через Польшу, отправился с прецепторами своими в Торунь.

После Зелёных Святок22 хитрый Кейстут притворился больным, а сам вскоре с 500 людьми прибыл к Eckersberg и без предупреждения осадил замок. И когда огонь там разложил, тогда жители сдали замок королю. Префект по имени Иоанн Сурбах22 сдался в плен, язычники же хотели его Богам посвятить [принести в жертву], поскольку он часто давал им жару. Однако король этого не пожелал, чем вознёс хвалу поступкам [храброго крестоносца]. После чего неприятели Христа возвратились в [свою] отчизну.

Часто упоминаемый брат Готфрид умер в год 1379-й в четверг, после [дня] Святого Иакова.

В том также году брат Куно де Хаттенштейн с адвокатом самландским, с префектом из Инстенбурга, Гирдов и Tapiow договорились о рейде. И опустошили они землю, именуемую в просторечии Arwisten24, в которой много было убито [язычников] и огнём сожжено, они же в здравии назад вернулись.

По совету магистра Винрика и прецепторов25 брат Куно де Хаттенштейн был выбран маршалом в тот же год, когда ушел он в рейд, чтобы сражаться с язычниками,что блестяще сделал. Приняв должность свою с атрибутами её, вступил в землю Bersden26, не предупредив жителей, и убивая, огнём и грабежами её опустошал. Встав поутру, поспешили к старому Kaw27 над Вилией, где остановились, и разнеслась весть, что Кейстут с другой стороны подходит. Он желал говорить с маршалом, и сошлись у Вилии для переговоров. Маршал послал командора из Балги28 и толмача [переводчика] Томаса Сурвиллена29. По приказу короля поставили лавку, покрытую покрывалом, и король встал между двумя упомянутыми персонами, договариваясь с ними о том, о чем не говорят [для широкой публики]. Войско маршала тем временем стояло и затем отправилось в безопасности домой.

Из Пруссии к императору Карлу30 прибыл епископ варминский Генрих31, коего цезарь [император] спросил: «Где командор Гюнтер фон Гогенштейн32». Епископ ответил, что командор находится в Бранденбурге, а император молвил: «Когда командор был командором Swetza33, то мне столь великую оказал почесть и уважение, что я этого никогда не забуду, и всегда готов его привечать и ему ласку оказывать». Тогда епископ сказал: «Великий цезарь, вы могли бы дать ему подарок, коим он в жизни этой очень утешился бы и лучшего дара не ждал бы - это часть реликвий святой Екатерины34». Король произнес: «Частица слишком мала для дара». А епископ на это: «Когда вернётесь в Прагу, благодаря святой Екатерине, можно будет умножить дар». Император ответил: «Утром, если доживём, дам ответ и дам вам частицу реликвии [мощей] святой Екатерины, которую с почтением преподнесёте брату Гюнтеру фон Гогенштейну». Сие упомянутый епископ Генрих и совершил в следующем году. Приняв дар, брат Гюнтер повеселел сердцем, радуясь столь великому дару, который принял вместе с благодарной милостью цезаря Карла. И, избрав эту святую как самую любимую, приказал сделать серебряную, отделанную золотом, украшенную драгоценными камнями фигуру святой госпожи Екатерины. Под ногами столь украшенной статуи лежал Максенций35. Тем временем брат Гюнтер созвал в назначенный день епископов, прецепторов и властителей. В торжественной процессии в честь святой Екатерины, состоящей из двухсот двадцати капелланов, при посредничестве епископа Генриха украшенный упомянутый образ с реликвиями занесли в Бранденбург. Среди них духовными [лицами] был также епископ самландский Теодорих и прочие. Принят был там тот образ и мессу в честь святой Екатерины-госпожи отслужил вышеназванный Генрих-епископ. И было сообщено люду о том, как всё это туда попало. После святой мессы епископ Генрих с пением в процессии занёс образ в каплицу замка, в место достойное, для этой цели подготовленное.

Глава XXII



Поделиться книгой:

На главную
Назад