Преодолев сотню метров, отделявшую Матвея Осипова от американцев, граната РПО-А доставила к цели свою смертоносную начинку, замкнутую в герметичную капсулу, распылив над позициями десантников облако аэрозольной взрывчатки, накрывшей почти всех американцев. А затем сработал детонатор, и над лесом взметнулся огненный вихрь, а в лица партизанам ударила волна жара, мгновенно опалившая брови. В грохоте взрыва утонили, растворились крики умиравших почти мгновенно врагов, и при мысли об этом Алексей Басов не ощутил и тени угрызений совести. Эти люди не могли не знать, что ждет их на той земле, куда они явились непрошенными, принеся с собой ужас войны.
— Уходим, — приказал полковник. — Давай напрямик, к нашим! Сейчас здесь будет полно этих ублюдков!
Огибая еще дымившееся пепелище, партизаны кратчайшим путем двинулись к позиции Бурцева, который, прекратив огонь, смотрел на то, как опадает столб огня, пожравший жизни его врагов.
— Сваливаем, — на бегу крикнул растерявшемуся пулеметчику Басов. — Ноги в руки и бегом марш отсюда на хрен! Азамат, что за дела?!
Только теперь полковник заметил кровь, струившуюся из под плотно прижатой к плечу ладони своего бойца. А тот, побледнев от боли или, скорее даже от страха, исподлобья смотрел на своего командира.
— Его зацепило, — сообщил Бурцев, деловито собиравший разбросанные всюду магазины — без «рожков» те патроны, что сержант таскал в ранце на своем горбу, можно было вышвырнуть прямо сейчас, так хоть будет легче бежать. — Кажется, пуля там осталась!
— Терпи, браток! Отойдем хотя бы на версту, там и тобой займемся. Ничего, крови много, вся не вытечет! Матвей, возьми его ствол! И патроны забери, и тебе пригодятся, и Азамату легче будет!
Осипов принял из рук своего товарища потертый с виду, но вполне пригодный для боя АКС-74 — по сравнению с израсходованным «Шмелем» такая ноша для бывшего омоновца была и вовсе незаметной. Забросив автомат за спину, Матвей кое-как распихал по карманам «разгрузки» магазины, помня, что каждый лишний патрон есть еще один шанс живыми вернуться их этого рейда. А командир, дрожа от возбуждения, все подгонял, не желая оставаться на месте ни секундой больше, чем это необходимо.
Оставляя за собой усыпанное трупами пепелище, да россыпи стреляных гильз, группа бросилась в самую глушь, в чащу, туда, где их след не возьмет ни одна ищейка, где янки превратятся в слепых беспомощных идиотов. Алексей Басов был на своей земле и не собирался легко сдаваться, подставляясь под пули врага. Если американцы окажутся слишком упорными, пойдут за ними, что ж, ни один враг не вернется обратно.
Падая, Джеймс Салливан крепко приложился головой об дерево, даром, что легкая кевларовая каска здорово смягчила удар. Когда сержант пришел в себя, первым, что он увидел, были обугленные куски того, что еще минуту назад являлось одним из бойцов его отделения. Теперь об этом можно было догадаться лишь по обрывкам камуфляжа, которые пощадил огонь.
— Сержант, сэр, — десантник, едва державшийся на ногах, с безумным взглядом, подошел к Салливану. Командир так и сидел под прервавшим его недолгий полет деревом, устало привалившись к его подножью спиной. — Сэр, вы не ранены? Нас осталось только двое, сэр, и еще Родригес… он пока жив, но парень совсем плох! Черт возьми, что это было?! Будто из гаубицы стреляли!
— Неважно, — Салливан с трудом поднялся на ноги, чувствуя, что сможет сделать без посторонней помощи лишь несколько шагов. — Нужно отсюда убираться! И, черт возьми, вытащить Родригеса, пока он еще жив!
Командир отделения едва держался на ногах, но ему повезло больше, чем остальным бойцам, останки которых разметало по всему лесу. Русские все же смогли их обставить, поражение обратив в победу, выскользнув из ловушки.
— Янки-два, это Ромео-один, — в эфир понеслись позывные десантного вертолета, заставляя пилотов, державшихся поодаль от места боя, тотчас изменить курс. — Янки-два, нужна эвакуация. Есть убитые и раненые.
— Вас понял, Ромео-один, мы на подходе! Продержитесь пару минут! Прошу обозначить место для приземления!
Джеймс Салливан вслепую нашарил в кармашке подвесной системы толстый цилиндр сигнального факела. Достав фальшфейер, сержант рванул чеку, и из цилиндра вырвался тугой жгут дыма. С трудом переставляя ноги, командир отделения вышел на самую середину поляны, выжженной выстрелом из русского гранатомета, размахивая сигнальной ракетой над головой. Он описал почти полный круг, и лишь тогда услышал донесшийся из поднебесья стрекот винта — помощь была близко.
При полетах над бескрайним русским лесом можно было полагаться только на навигационное оборудование, чтобы не сбиться с курса. Здесь было бессмысленно искать какие-то ориентиры, среди этого зеленого моря, которому не видно было ни конца, ни края. Но сейчас экипаж десантного вертолета видел цель своими глазами, без помощи точных приборов. Снизившись едва ли не до уровня верхушек деревьев, «Блэкхок» выполнил разворот, направляясь туда, где над лесом поднялись столбы зеленого дыма — это уцелевшие десантники дали знак, указывая свое положение. А следом за десантным вертолетом, выше его и чуть позади, шел ощетинившийся ракетами «Апач Лонгбоу».
— Вижу их, — второй пилот UH-60A указал на две фигурки, из-за рисунка камуфляжа почти неразличимые на фоне подступавшего со всех сторон леса. — Это наши парни! Снижаемся!
Летчики видели выжженную проплешину, ставшую лучшим ориентиром для них, чем факелы в руках десантников. И даже с высоты нескольких десятков футов они видели тела, обглоданные огнем.
— Господи, что здесь было?! — Командир экипажа окликнул сержанта, кое-как забравшегося в десантный отсек: — Что здесь произошло?
— Чертовы русские! Это была засада! Они всех убили! Все мои ребята мертвы! Ублюдки!!!
— Мы тебя вытащим отсюда, сержант, — успокаивающе произнес летчик. — Для тебя все закончилось. А этим русским скоро тоже придет конец! Янки-один, это Янки-два, — произнес он в находившийся в уголке рта микрофон, вызывая вертолет огневой поддержки. — Противник по-прежнему находится в этом квадрате. Десант запрашивает поддержку с воздуха. Приказываю найти и уничтожить русских!
— Принято, Янки-два! Выполняю! Мы их найдем!
Боевой вертолет, казавшийся неуязвимым в своей броне, выполнил вираж, набирая высоту, чтобы оттуда видеть как можно большее пространство. В распоряжении двух летчиков было кое-что понадежнее собственных глаз, чтобы обнаружить укрывшегося в чаще врага. Обзорно-прицельная система TADS, сенсоры которой находились на подвижной стабилизированной платформе в носовой части геликоптера, позволяла обнаруживать цели, не различимые в видимом диапазоне. Теплопеленгатор обнаружит тепло человеческих тел и жар, исходящий от еще не остывшего после боя оружия, и тогда русские террористы будут уничтожены, даже не поняв, откуда явилась за ними смерть.
— Вижу цель, — оператор, место которого находилось в передней части кабины, увидел на мониторе несколько отметок, появившихся в поле зрения бортового тепловизора. — Прямо по курсу! Дистанция — одна миля!
— Ублюдки не ушли далеко!
Пальцы командира экипажа легли на гашетки — противник был уже в пределах досягаемости, беспомощный и беззащитный перед тем, кто мчится под облаками со скоростью полутора сотен миль в час, защищенный со всех сторон прочной броней. Переключив на себя управление бортовым вооружением — оба пилота «Апач Логбоу» могли выполнять все функции напарника — летчик выбрал неуправляемые ракеты. Тридцать восемь реактивных снарядов FFAR, несущих обычные фугасные боеголовки или еще более страшные, начиненные тысячей с лишним стальных стрелок, способных насквозь пронзить человека — чтобы наверняка покончить с горсткой русских, хватит и четверти этого арсенала.
— Цель в захвате, — сообщил командир экипажа, когда все отметки, каждая из которых была живым человеком, оказались в перекрестье прицела. — Открываю огонь!
«Апач Лонгбоу» мчался прямо на цель, падая на нее в пологом пикировании, словно коршун на беззащитную добычу. Дымные стрелы неуправляемых ракет вырвались из-под коротких крыльев, и там, где только что были уходившие от преследования русские, поднялась сплошная стена разрывов.
— Противник уничтожен! Ублюдкам конец!
Вертолет, яростно молотивший наполненный дымом воздух клинками лопастей, прошел почти над самой точкой попадания, там, где земля была изрыта воронками, а кое-где уже горели высохшие деревца. Внизу невозможно было разобрать ничего, залп ракет перепахал не меньше акра земной поверхности, перемалывая оказавшихся под ударом врагов.
— Подтверждаю, цель поражена, — произнес оператор, ни визуально, ни посредством чутких приборов не наблюдавший под собой никакой активности. — Чистая работа, командир!
Вновь набирая высоту, «Апач Лонгбоу» лихо развернулся, уходя прочь от места боя, вернее — безнаказанного избиения. Пилоты не видели вспышек внизу, чуть в стороне от их маршрута, но заметили, как с земли вслед им взвилось нечто, оставлявшее в воздухе едва заметные дымный след.
— Ракета, — закричал оператор, провожая взглядом стремительно приближавшийся предмет, безошибочно нацелившийся на их вертолет. — Справа ракета!
— Вижу! О, черт, еще одна слева!
Летчики знали, что охрана нефтепровода уже лишилась одного вертолета, знали и о том, что сбит он был переносным зенитно-ракетным комплексом. Уцелевшие русские нанесли ответный удар, и американским летчикам оставалось только спасать атакованную машину, а с ней — и свои жизни.
Противник настиг группу полковника Басова, когда сам Алексей уже поверил в свою счастливую звезду. Выйти победителями из схватки с вдвое превосходящим по численности, и, Бог знает, во сколько раз по огневой мощи, противником, это чего-то да стоило. Уничтожить целое отделение американских десантников, настоящих волкодавов, натасканных на поиск и уничтожение таких вот партизанских групп, имея в итоге лишь одного раненого со своей стороны — после такого можно было поверить в успех всей акции.
— Группа, стой, — скомандовал Басов, когда сам уже перестал чувствовать одеревеневшие ноги. — Привал пять минут! Бердыев, дай наши координаты!
Азамат Бердыев, красовавшийся свежей повязкой на правом плече, неловко скинул на землю десантный рюкзак, вытащив оттуда навигатор. Компактный прибор, чудом не пострадавший во время боя, был путеводной нитью группы, для которой окружающий лес вовсе не был родным, знакомым до последней веточки.
— До точки сбора девять километров, — доложил Бердыев. Бывшему танкисту было трудно управляться с навигатором одной рукой, даром, что вколотая доза промедола еще давала о себе знать, заглушая боль. И все же он держался, стараясь не обращать внимания на рану, ведь он был еще жив, а это главное.
— Еще немного осталось, — радостно улыбнулся полковник, опускаясь на корточки и прикладываясь к почти пустой уже фляге с водой. — Скоро отдохнем, ребята! Еще чуток пройти нужно!
Умолкнув на полуслове, словно подавился собственными словами, Басов вдруг замер, словно оцепенев. Он первым услышал это, но спустя пару секунд и остальные партизаны разобрали в шелесте ветвей стрекот винта.
— «Вертушка»! — Олег Бурцев первым вскочил на ноги, озираясь по сторонам — казалось, звук доносится сразу отовсюду. — Приближается! Кажется, с севера!
— Это американцы! Сейчас они будут здесь!
— Спокойно, — рявкнул Алексей Басов. — В зарослях заметить нас с воздуха почти невозможно! Ноги в руки, мужики, и за мной! Бегом!
Вновь раздалась звучавшая уже десятки раз за истекшие часы команда, и четыре человека, прервав так нужный их онемевшим мышцам отдых, сорвались с места, слыша у себя за спиной треск вертолетных лопастей. Что-то большое, неуклюжее, мелькнуло в вышине, и Басов сразу узнал ударный вертолет «Апач», противника, с которым он успел познакомиться еще там, в ставропольских степях.
Вертолет приближался, неумолимый, словно сама судьба. Защищенный прочной броней, вооруженный целой батареей ракет, он едва ли был по зубам почти безоружным теперь партизанам, это не старый Ми-2, превращенный в «воздушного бойца» за неимением лучшего, а настоящий «летающий танк». Но сдаваться Алексей Басов не собирался.
— Бердыев, Осипов, вперед, бегом! Олег, давай под те деревья! РПГ к бою! Валим «вертушку» из «Мух»! я стреляю первым, ты — сразу следом за мной!
— Ясно, командир!
Два бойца бежали, что было сил, а следом за ними, обрушиваясь на них всеми своими девятью тоннами полетной массы, мчался боевой вертолет. С грохотом и свистом винтокрылая машина промчалась едва ли не над головой Алексея Басова, и полковник вскинул на плечо раструб противотанкового гранатомета РПГ-26, который по привычке именовал «Мухой», хотя официально это оружие носило имя «Аглень».
Гранатомет, точнее, реактивная противотанковая граната, весившая менее трех килограммов, была грозным оружием даже против танков, но и для противника, передвигавшегося по воздуху, он представлял немалую опасность, если использовать это оружие с умом. Переведя в боевое положение мушку, Басов выдернул предохранительную чеку. Полковник видел, как вырвавшиеся из-под крыльев «Апача» ракеты накрыли то место, где только что были его бойцы. Громада вертолета, снизившегося до опасно малой высоты, оказалась в прорези прицела, и Алексей, чуть довернувшись, чтобы взять упреждение, нажал на спуск.
С громким хлопком, от которого заложило уши, реактивная граната ПГ-26 покинула трубу пускового контейнера, метнувшись вслед улетающему к горизонту «Апачу». А спустя пару секунд раздался еще один выстрел — это Олег Бурцев, чуть замешкавшийся сначала, разрядил свой гранатомет в противоположный борт вертолета.
Басов видел, как «Апач» — судя по массивному обтекателю на втулке винта, это был AH-64D «Апач Лонгбоу», «Апач с длинным луком», последняя модификация боевого геликоптера, оснащенная бортовым радаром — метнулся в сторону. Позади вертолета веером рассыпались ложные цели, словно искры, летящие во все стороны от костра.
Пилотам удался противозенитный маневр. Наверное, даже управляемые ракеты потеряли бы цель, но противотанковые гранаты, двигавшиеся по прямой, проигнорировали все усилия противника. самоликвидаторы сработали с идеальной точностью, превратив кумулятивные боевые части гранат ПГ-26 в облака раскаленных газов. Первый взрыв произошел в самой гуще облака ложных целей, а второй — в считанных метрах от метавшегося из стороны в сторону «Апача».
Оказавшись под огнем противника, экипаж американского вертолета не запаниковал. Напротив, каждое действие пилотов было теперь вдвойне более точным и быстрым, ведь от этого зависели их жизни.
— Выполняю маневр уклонения, — произнес звенящим от напряжения голосом командир экипажа, взявший на себя управления многотонной машиной. — Сбрасываю тепловые ловушки!
Ударный вертолет AH-64D «Апач Лонгбоу», призванный действовать над полем боя, под огнем противника, был неплохо защищен от зенитных средств, которыми могла пользоваться вражеская пехота, хотя защита его вовсе не являлась абсолютной. Легкая броня защищала экипаж от крупнокалиберных пуль, могла выдержать и попадание двадцатитрехмиллиметрового снаряда русской зенитной установки «Шилка». Протектированные топливные баки тоже было не так то легко поразить, равно как и двигатели, установленные по обе стороны фюзеляжа, так, что вывести обе турбины из стоя одним выстрелом было попросту невозможно.
Не менее серьезной была защита и от «умного» оружия — зенитных ракет. Теплопоглощающие экраны ВНО, установленные на соплах турбин «Апача», снижали его заметность для инфракрасных головок наведения ракет «земля-воздух», но невидимым вертолет не делали. Пилоты представляли, на что способны русские ракеты типа SA-18[2], которые могли быть сейчас в руках террористов, и потому командир экипажа немедленно нажал кнопку сброса ложных целей, бросая вертолет в вираж, чтобы сорвать захват.
Пиротехническое устройство М130 выстрелило серию тепловых ракет-ловушек, вспыхнувших в воздухе вокруг отчаянно маневрировавшего вертолета ярким созвездием, а в эфир уже унесся призыв о помощи:
— Это Янки-один! В квадрате Зулу-восемь попали под огонь противника! По нам выпущены зенитные ракеты!
Из кабины «Апача» не была заметная разница между реактивными гранатами и управляемыми зенитными ракетами. Все, что видели пилоты — это две дымные стрелы, с разных сторон мчавшиеся к их вертолету. Первый снаряд разорвался в нескольких сотнях метров, пройдя под брюхом геликоптера и буквально увязнув в завесе тепловых ракет-ловушек, а второй на излете почти достал боевую машину.
— О, дьявол!!! — в один голос выдохнули оба пилота, когда похожий на комету реактивный снаряд настиг их машину.
Огненный шар взрыва, вспухший возле самой кабины, заставил летчиков испуганно вскрикнуть — оба представили в этот миг, как их вертолет накрывает волна стальной шрапнели, как осколки рвут обшивку, крушат турбины, разрушают трансмиссию, превращая боевой вертолет в пылающий кусок железа, с огромной скоростью мчащийся к земле.
— Янки-один, приказываю покинуть квадрат, — раздался в наушниках голос далекого руководителя полетов — кто-то на земле испугался за жизни экипажа и за судьбу дорогостоящей машины, дав отбой в тот момент, когда стало ясно, насколько серьезно настроен противник. — Приказываю выйти из боя!
— Вас понял! Выполняю!
Командир экипажа, управлявший вертолетом, потянул на себя рычаг штурвала, и «Апач» взвился вверх, набирая разом несколько сотен футов высоты, поднимаясь под облака, туда, докуда не долетят зенитные ракеты русских. Он был храбрым человеком, этот пилот, но не безумцем, и ему была дорога его жизнь. Ну а русским все равно некуда деться — против них вот-вот обратится вся мощь американской армии, их затравят, точно диких зверей, возьмут в кольцо, обложат со всех сторон и, наконец, прикончат.
В штабе, расположенном за несколько сотен миль от места боя, суматошного и почти неуправляемого, командир аэромобильной бригады Сто первой воздушно-штурмовой дивизии, той, что обеспечивала охрану нефтепровода и безопасность немногочисленных американцев, занятых на строительстве, выслушал очередной доклад. Офицер лишь облегченно вздохнул, узнав, что атакованный «Апач Лонгбоу» не был сбит и своим ходом возвращается на базу — потеря вертолета тогда, когда официально не было уже никакой войны, стала бы тяжелым ударом по престижу Армии США… и по его карьере. О том, что почти полностью уничтожено целое отделение десантников, командиру бригады сообщили еще раньше.
— Свяжитесь с ВВС, — приказал офицер. — Их самолеты всегда в боевой готовности. Направьте в квадрат Зулу-восемь всех наших «дронов»[3], пусть непрерывно ведут разведку, а координаты передавайте летчикам. Нужно найти этих русских ублюдков и уничтожить их! И не смейте больше терять ни одного человека!
— Сэр! Есть, сэр!
Юный лейтенант, из стен Уэст-Пойнта попавший сразу сюда, прямиком на войну, пусть необъявленную, но оттого не менее жестокую и беспощадную, со всех ног бросился исполнять приказание. Как бы ни старался противник, его участь уже решена. Русские дрались яростно, словно загнанные крысы, и могли больно укусить, но это ничего не смогло бы изменить. Командир аэромобильной бригады приготовился ждать — самолеты наверняка уже на подходе, и скоро ему доложат об уничтожении очередной группы террористов.
Алексей Басов наблюдал за уходящим к горизонту вертолетом, приложив ко лбу ладонь. Американский «Апач» был уже едва различим на фоне серого, пасмурного неба, превратившись в крохотную мошку, едва различимую точку в вышине.
— РПГ против «вертушки» — неожиданный прием, — произнес Олег Бурцев, сам до конца не веривший, что они остались живы, вновь остались живы, обратив в бегство столь грозного врага. — Черт возьми, а ведь мы смогли их испугать!
— Прием старый, «духи» еще в Афганистане его использовали против наших же вертолетов. С воздуха попробуй, разбери, управляемый в тебя снаряд летит или неуправляемый! А в Сомали в девяносто четвертом из тех же РПГ тамошние папуасы завалили несколько американских вертолетов. Любое оружие может творить чудеса в умелых руках, сержант!
— Американцы привыкли побеждать легко, они не готовы умирать в бою, если есть иной выход.
— Мало кто пойдет на смерть, если можно остаться в живых, — пожал плечами Басов, чувствовавший кошмарную, просто нечеловеческую усталость, тем большую от мысли, что их рейд еще не закончен, и нужно продолжать марш. — А если загнать тех же янки в угол, и они будут сражаться, не щадя ни себя, ни своего противника. Просто для них это время еще не пришло, они еще не увидели ту цель, ради которой не жалко и с жизнью расстаться, а вот мы уже к такому готовы. И потому сейчас им нас не победить!
Судьба дарила полковнику Басову еще один шанс — шанс сохранить жизни бойцов, вывести их из кольца облавы, чтобы продолжить войну и, возможно, увидеть свою победу. Все, чего он сейчас хотел — чтобы попавшие под ракетный залп Бердыев с Осиповым уцелели, каким-то чудом остались невредимы, чтобы вместе вернуться на свою затерянную посреди тайги базу.
— Ну, все, хватит отдыхать, сержант, — привычно командным тоном рыкнул Басов, разворачиваясь в сторону перелеска, над которым еще не рассеялся дым взрывов. — За мной, бегом! Мы еще не дошли, так что не расслабляйся без приказа, парень!
И они побежали туда, где надеялись увидеть живыми своих товарищей. Противник отступил, позволив перевести дух, собрать оставшиеся силы для последнего, решающего броска. Группа продолжала уходить от преследования, а над лесом, растревоженным взрывами, раскатистым треском автоматных очередей и прочими звуками боя, воздух дрожал под ударами вертолетных лопастей.
Глава 4. Взгляд в прошлое-2
Они собрались все вместе, встретившись вновь, хотя сам факт этой встречи, что свела вместе людей самых разных рангов и чинов, недопустимо обнаруживал существование того общества, которое не имело ни названия, ни своего места в традиционной системе власти. Они выдавали себя с головой, люди, имевшие мало общего между собой, но проводившие вместе слишком много времени. Любой сторонний наблюдатель заметил бы странности этой встречи, а за наблюдениями могли последовать самые разные выводы. Им же следовало всегда оставаться в тени официальных структур, действуя параллельно с ними, но намного эффективнее, чем закрепленные Конституцией властные органы. Эффективнее… и беспощаднее.
Местом встречи был выбран непримечательный отель в «тропическом раю», у самой кромки теплых вод Мексиканского залива. Это было вполне приличное место, но не отличавшееся особой роскошью, да и расположенное далековато от автострад и аэропортов. В прочем, это скорее было достоинством отеля — мало кто вырывается на уик-энд из душного мегаполиса для того, чтобы каждую минуту полной грудью вдыхать выхлопные газы, слыша гул пролетающих над головой аэробусов и видя вокруг все ту же нервную сутолоку.
Здесь никогда не было многолюдно, а теперь эти места и вовсе опустели, если не считать обслуживающего персонала, кишевшего всюду. И обслуга эта, молодые мужчины лет тридцати, подтянутые, сосредоточенные, за редким исключением — представители белой расы, хотя обычно на такую работу с охотой принимали менее требовательных мулатов, афроамериканцев или «латиносов», тоже могла натолкнуть на определенные подозрения.
Возможно, проще было обсудить все вопросы, не покидая своих кабинетов — Интернет, спутниковая связь, мобильная телефония давали такую возможность. Но эти же достижения прогресса давали возможность и врагам — реальным или гипотетическим — быть в курсе всех дел. Угроза того, что переговоры будут прослушиваться, причем не досужими хулиганами-«хакерами», которым важен только сам процесс охоты за чужими секретами, а вполне целеустремленными профессионалами, и заставила членов организации, формально просто не способной существовать в стране победившей демократии, встретиться лично. Тем более, посторонних, которые могли стать нежеланными свидетелями этой встречи, здесь попросту не было.
Гостей, прибывавших в никому доселе неизвестный отель в течение половины дня, на правах хозяина встречал Натан Бейл. Стоя на открытой веранде, подставив лицо ласковым лучам южного солнца, советник Президента по национальной безопасности смотрел, не отрываясь, на бирюзовую гладь моря, ныне непривычно пустынного. Лишь от самого горизонта, распустив в стороны пенные «усы», двигалась к берегу быстроходная яхта. Увеличиваясь в размерах с каждой секундой, судно шло, не меняя курса, туда, где у деревянного пирса теснились маломерные катера, в иные дни катавшие по заливу туристов, прибывших в этот теплый край, чтобы полюбоваться на пышность настоящих тропиков, прогрев под южным солнышком свои промерзшие в какой-нибудь Дакоте или Орегоне кости.
От созерцания морского пейзажа Бейла отвлек жужжащий звук мотора, обрушившийся на террасу из поднебесья. Задрав голову кверху, бывший помощник Директора ЦРУ, ныне оказавшийся в «свободном плавании», увидел, как вспыхнула в солнечных лучах обшивка небольшого самолета — «летающей лодки», заложившего вираж как раз над сверкавшим белоснежными стенами отелем. Гидроплан Эйрмастер «Авалон-680», машина штучной сборки, не производившаяся серийно, облетел выстроенный в колониальном «испанском» стиле отель по кругу. Приводнившись в миле от берега, уже по воде самолет-амфибия двинулся к причалу, на котором начиналась привычная суета — несколько человек из обслуги готовились встречать первого гостя.
— Сэр, — подтянутый мужчина, кожа которого была покрыта густым загаром, полученным вдали от этих мест, не где-то, а в самом сердце иракской пустыни, осторожно окликнул Натана Бейла: — Сэр, прибыл господин Бейкерс!
— Благодарю, Майк, — кивнул советник по безопасности. — Проводите его ко мне. Я буду ждать здесь.
Загорелый мужчина молча кивнул, выполнив по-строевому разворот «кругом», и неслышно удалился. Здесь было немало таких людей, старавшихся выглядеть незаметными, но видевших все и вся. Гости вообще не должны были замечать их присутствия, но непрошеным никто не смог бы приблизиться к отелю даже на несколько миль. Меры безопасности могли впечатлить любого посвященного — эсминец в море, в нескольких милях от берега, АВАКС, сопровождаемый двумя звеньями истребителей F-15C «Игл», в воздухе, а со стороны суши отель прикрывали мобильные группы снайперов, еще двое суток назад ушедшие в джунгли, и теперь делившие соседство с мостиками и аллигаторами. Крепкие молодые люди, прикидывавшиеся обычной гостиничной прислугой, были последней «линией обороны», и только они знали — или хотя бы догадывались — о том, что на самом деле происходит в этом неприметном месте. Для всех прочих — моряков, летчиков, «зеленых беретов», рыскавших по тропическим зарослям, отбиваясь от туч москитов, — это были очередные маневры, и не более того.
Со своего «наблюдательного поста» Натан Бейл видел, как из ошвартовавшегося гидросамолета выбрались двое, направившись к главному корпусу отеля, окруженному хозяйственными пристройками. Один шел впереди, широко, по-хозяйски, шагая по дощатому настилу пирса — высокий, прямой, порывистый. Второй шел следом, держась чуть правее — ничто не должно было заслонять линию огня, — привычно охраняя своего господина, даже здесь, куда не мог проникнуть враг, сохраняя бдительность, готовый встретить любую опасность выстрелами в упор.
Ожидая появления гостей, Бейл вновь принялся наблюдать за яхтой, которая была уже совсем близко, в полумиле от берега, может, даже меньше, вспарывая косо срезанным форштевнем зеркальную поверхность воды, сегодня спокойную, как никогда. Но еще до того, как яхта смогла коснуться причала своим пластиковым бортом, над отелем вновь раздался гул моторов, и под стрекот винта на крохотный квадрат посадочной площадки, угодив точно в центр ее, опустился вертолет. Лопасти еще продолжали вращаться, а единственный пассажир, покинув салон геликоптера, быстрым шагом, переходящим на бег, двинулся к белоснежной коробке отеля.
Чуть прищурившись — годы давали о себе знать, зрение не становилось острее — Натан Бейл рассмотрел того, кто прибыл в отель на изящном ЕС-120 «Колибри» корпорации «Еврокоптер», конкурировавшей на американском рынке с продукцией «Белл» и «МакДонелл Дуглас». Джинсовая рубашка, стетсон с широкими полями, полностью скрывавший лицо — Джонатан Хаскин не изменял раз и навсегда выбранному образу настоящего ковбоя, простого и грубого техасского парня. Кто-то назвали бы это театром, дешевым шутовством — сенатор США, по совместительству бывший еще и нефтяным магнатом, просто посмеялся бы над идиотами.
Второй вертолет появился через считанные минуты. Серебристый Белл-206L «Лонгрейнджер» аккуратно приземлился рядом с «Колибри», выпустив из своего чрева еще одного гостя — в расположенный на отшибе отель удобнее всего было попасть по морю или по воздуху, и заместитель председателя Объединенного комитета начальников штабов выбрал второй способ. Генерал Стивенс всегда ценил время.
Тем временем яхта, яркая игрушка из почти невесомого пластика, мягко ткнулась бортом в причал, и стоявший на носу матрос бросил на берег бухту троса. Мгновение — и яхта уже крепко притянута швартовами к пирсу, а по узким сходням на сушу спустился еще один гость — Алекс Сайерс не отказался совместить важную встречу с приятной морской прогулкой.
— Ну, вот, кажется, все в сборе, — с этими словами Натан Бейл прошел в просторную гостиную, где коротали время за вялой беседой те, кто прибыл раньше, и без кого встреча эта не имела бы смысла — каждый посвященный был важен.
— Черт, не отказался бы здесь еще погостить, — усмехнулся Айзек Райтман. — У вас есть вкус, Натан! Отличное местечко! Всегда мечтал поохотиться на аллигатора, но проклятые дела отнимают все время!
Один из совладельцев «Дженерал Моторс» и впрямь имел мало свободного времени — поддержание высокого статуса требовало немалых усилий. Только глупец всерьез верит, что богатые люди почивают на лаврах, предаваясь приятной лени.
— Аллигаторы — слишком мелкая добыча для таких хищников, как вы, Айзек! — рассмеялся Рональд Говард. Здесь все были равны, и простой менеджер корпорации «Юнайтед Петролеум», пусть и высшего звена, мог так разговаривать с миллиардером, вхожим в высший свет.
— Свой трофей мы уже взяли, — с порога произнес Эндрю Стивенс, заставив всех разом обернуться. — Теперь следует решить, как лучше обойтись с ним, господа!
— Прежде всего, генерал, вас следует поздравить с победой, — воскликнул Натан Бейл. — Этот успех — ваша заслуга!