— Маленькое дитя! — не удержался Алекс от снисходительной оценки. Девчушка привстала с кресла, будто мигом набралась храбрости, но он тут же бросил: — Сядь! Сейчас ты на корабле, а я — капитан, так что будешь слушать мои команды. Каким демоном тебя вообще сюда занесло?
— Я… Мне очень надо. У меня не было денег. Я просто хотела добраться до Иввара, — едва слышно отозвалась она.
— И выбрала самый идиотский способ! — Алекс раздражённо грохнул ребром ладони по краю стола, заставив Джейну испуганно моргнуть, и отвернулся к окну. Не может же он в самом деле выкинуть её за борт. Не хватало теперь носиться с ней и оберегать от похотливых парней с бака. Только Алекса чуть не замутило от мысли, как эту наивную голубоглазую девчушку, почти ребёнка… Да её бы там… Как только она умудрилась и четыре дня продержаться?
Алекс соединил пальцы и коснулся ими лба.
— Так. Хорошо. Слушай меня. С этого момента ты и близко не подойдёшь к Эрику. Поняла?
— Да, — послушно буркнула юнга-Джейна.
— Вот и здорово.
Она старательно уставилась в пол и пригладила стриженые волосы, едва ли в полной мере осознавая его запрет и всю серьёзность ситуации. Алекс покачал головой.
— Ты хоть представляешь, что будет, если команда узнает, что у нас девка на корабле? Матросы — народ простой. Суеверный и жестокий.
— Да… да, я представляю, капитан! Но, вы ведь не скажете? Простите меня…
Святая наивность. Алекс только коротко, но ёмко выругался. В каюту заглянул Родерик, сообщил, что первый помощник очень ждёт его на палубе, и снова исчез.
— Читать умеешь? — спросил Алекс без особой надежды.
— Совсем немного.
Он удивлённо приподнял брови, даже не надеясь на такой ответ.
— Сойдёт и немного, может, будешь полезна. — Он кивнул, поднялся и отправился к двери. — Жди здесь, придёт врач, покажешь ему свою ногу. Потом я придумаю, что с тобой делать.
Как только Алекс поднялся на шканцы, к нему подошёл Мейкдон с закатанными штанами и рукавами, точно он сам только что откачивал воду. Лицо помощника засветилось облегчением. Боцман же скользнул по Алексу на удивление колючим взглядом, но молча отправился на бак строить еле живых матросов. Может, он ещё во время шторма что-то углядел? Проклятье, невозможно думать обо всех сразу!.. К Тёмному. Сначала разобраться с остальным.
Алекс внимательно осмотрелся. Вокруг царила разруха. Треснувшая на несколько метров выше основания бизань-мачта покосилась, покрыв палубу обломками и тяжёлой сетью верёвочных снастей. Незакреплённый фок лениво полоскался на слабом ветру рваными краями. Все, что не успели убрать во время грозы, теперь было либо сметено за борт, либо беспорядочно раскидано по палубе. Но могло быть и хуже.
— Ты как? — Мейк, кажется, даже хотел его потрогать на предмет того, живой или не очень.
— Как видишь. В порядке. Что хорошего скажешь?
— Все паруса целы, кроме двух: фока и кливера. Треснувшую бизань едва ль сможем починить тут, нужна хорошая верфь. Ежели только попробовать фальш соорудить… Не знаю, хватит ли материалов. Пробоина по левому борту приличная оказалась, воды набрали. Заделать кое-как, конечно, можно, но по крайней мере надо денёк-другой. С такими повреждениями идти дальше нельзя, как бы ни хотелось. Байзен, вон, так же считает.
Алекс помрачнел и потёр виски.
— Да и крепко залезли на риф-то, капитан, но в такой тьмище немудрено. Я, демоны подери, за свою службу такого шторма не видал! — взволнованно вмешался в разговор подошедший Марвин. Алекс глянул на него. Парня он уважал, к тому же тот был сыном его друга, но опыта помощнику явно недоставало. — Как только живы остались. Будто за нас морские духи словечко замолвили и вытащили добрым ветром. Даж кое-кто в команде, вон, расшумелся. Хотят в благодарность за спасение забить последнюю курицу и кинуть её за борт.
Н-да, а кое-кто, похоже, подозревает в «добром ветре» отнюдь не духов.
— Отставить это мракобесие, — Алекс с досадой мотнул головой, отчего она разболелась пуще прежнего. — Лучше доложите о потерях.
— Не такие большие, как могло быть. Не считая синяков и ссадин, а у одного нога сломана. Потеряли беднягу Барри, да примет его море. — Мейкдон помедлил, а потом продолжил с небольшой запинкой: — Еще Джи Син… боюсь, его тоже. Никто не видел внизу с самого начала грозы. Мне жаль, Алекс.
Это известие застало врасплох. Вот что хотел договорить Марвин. Алекс опустил голову, сжал кулаки с такой силой, что они побелели. Старина Джи Син… Тебя всё-таки забрало море. Не в тот раз у острова Гвин, так сейчас. Словно от судьбы не уйти. Словно ничего на самом деле он не может изменить, как бы ни старался! Такого талантливого штурмана теперь не найти… да и надежного, верного друга. Эта потеря отозвалась тоской и болью. Алекс бездумно поднял руку к левому уху, коснулся камня в серьге… Но не сейчас думать об этом.
— Что, — сипло начал он, — что с провизией?
— Еды достаточно, и на неделю хватит, а вот с водой плохо, бочка повредилась, осталось на дне чуток. Да и брали-то с расчётом, что через пару дней будем в порту. А сколько теперь отсюда до Эмариша, одному Покровителю известно. Ещё даже не разбирались…
— Ясно. Кто у нас остался? Помощник штурмана, Стенф?
— Да, малёк головой приложился, но целый, — отозвался Мейк.
— Через десять минут ко мне в каюту, пусть притащит астролябию. Придётся теперь и нам с тобой попотеть вместо Джи Сина. Пока солнце хорошо видно, посчитаем, может поймем, что за островок, — Алекс кивнул на неприветливые берега.
— На первый взгляд необитаем. Будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю, Алекс! Не может этого острова здесь быть — и никогда не было. Сотню раз мимо проходили, я эти широты как свои пять пальцев знаю! Да и мне ли тебе говорить…
Не дослушав, Алекс пошёл вниз на шкафут, рассматривая уставших после бессонной ночи матросов.
Почти все передвигались с заметным трудом, чистили палубу, убирали обломки. На сломанной мачте принялись рубить такелаж, из трюма тащили доски, два плотника осматривали запасные материалы для фальш-мачты. Человек шесть спустились за борт и чинили корпус снаружи. Но ему нужны не эти.
— Бен. Нилан, — позвал Алекс, кивком указав рядом с собой. — Дени. Гардинер и Хельми.
Все, кого он называл, устало оборачивались и потихоньку стягивались в центре палубы. Потирали руки, переглядывались и вопросительно смотрели на Алекса. Кто-то, правда, слишком многозначительно.
После тяжелой работы по откачиванию воды вид у матросов был неважный: одежда мокрая, местами порванная, у многих ссадины и ушибы. Некоторые по случаю хорошей погоды и влажности разделись до пояса. У самого широкоплечего — Бена — повязка шла через весь лоб. Но, судя по всему, остальным досталось ещё больше. Зато наёмник Гардинер выглядел бодро и свежо.
— Что ты задумал? — осторожно спросил Алекса Мейк, который спустился следом.
— Снаряди шлюпку — немного еды, воды, инструменты — на берег сойдём через час. Поищем воду. Поглядим, что там. И прихвати мне оружие.
— Алекс, я не думаю, что тебе…
— Со мной всё нормально. А вот ты лучше останься на борту, проконтролируешь ремонт, я на тебя надеюсь.
Алекс повернулся к матросам.
— Так, бойцы. Пока товарищи приводят судно в порядок, перед нами следующая задача: высадиться на остров, так мило нас приютивший, и осмотреть его как следует. Поищем воду: ручей, источник. — Он поднял голову и, прищурившись, глянул на солнце в зените. — Если повезет, наполним бочку, а там, глядишь, и до Иввара дотянем. Ну-ка, давайте, взбодрились! Я не меньше вашего хочу попасть в порт, и мне не улыбается торчать бес знает где. До вечера, надеюсь, управимся, да и Мейкдон «Ясного» подлатает, верно, старина?
Первый помощник только нахмурился и кивнул.
— Меня возьмите. Я с вами, — внезапно влез бритоголовый Джофф, оттолкнул плечом Бена и довольно осклабился, показав кольцо в губе.
Вот как, и этот с ними? Алекс мельком глянул на него и согласно вскинул ладонь. Хорошо. Если так хочет. Этот Джофф вызывал подозрения с первого дня, слишком дерзкий. Но как раз можно и посмотреть…
Матросы разошлись собирать вещи, а Алекс забрал Мейкдона и отвёл в сторону юта.
Наконец рядом никого не осталось.
За кормой шелестело о берег море. Стих ветер, оставил в покое паруса и траву на берегу; вокруг воцарилась безмятежность, словно в разгар летнего дня. Узловатые деревья нависали над поверхностью. Солнце пробивалось сквозь их листву и чертило узоры на гладкой воде.
— Ты уверен, что в порядке? — ещё раз спросил его Мейк.
— Перестань меня жалеть и опекать, ты начинаешь напоминать мне матушку. Я же говорю, всё будет хорошо. — Помолчав, Алекс спросил: — Ты знаешь, кого притащил нам на борт?
— Что? — нахмурился друг.
— Ты знал, что этот твой паренёк-юнга — девчонка?
— Девчонка?! — Мейк непонимающе уставился на него и мотнул головой. — Да ну брось! В самом деле? Да я понятия… Алекс!
— Вот скажи мне, кто тебя за руку тянул брать к нам на борт это сокровище? Думаешь, у нас и без неё жизнь проста и беззаботна, что ли?
— Я хотел отказаться, но твой марсовый… это была его идея, и знаешь, в чем-то он прав. Нам нужны были рабочие руки!
— Мой марсовый?! С чего ты вообще решил его слушать?
Мейк заметно и непривычно для себя помрачнел, сложил мощные руки на груди и невозмутимо ответил, подчёркивая каждое слово:
— Ты привёл его к нам. Ты. Так какого Тёмного, Алекс? — он хотел отвернуться, но первый помощник встал прямо перед ним. Одного с ним роста, внушительный, он уставился так въедливо, будто хотел прочитать что-то у него на лице. — Какого Тёмного ты скрываешь от меня? Откуда мне было знать?
Алекс взялся за борт и всмотрелся в непроглядные дебри таинственного острова, куда они попали по его воле. К добру или нет…
— Я не могу сказать тебе всего.
Друг встал рядом, плечом к плечу. Он с нажимом опустил кулак на фальшборт и приглушённо сказал:
— Я знаю больше, чем ты мне говоришь. Не первый год вместе ходим. Так запомни вот что: я на твоей стороне, Алекс. Что бы там ни было.
Он увесисто грохнул кулаком по дереву, а потом повернулся и ушёл на бак, крикнув на ходу:
— Эй, Грид, а ну-ка тащи сюда эту бочку!
Остров по левому борту белел песчаными отмелями среди скалистых выступов. Отсюда он выглядел небольшим. Но острые края камней торчали из воды рядом с берегом, словно предупреждая незваных гостей об опасностях.
Голова ещё плыла отголосками ночного шторма. Значит, Мейк все знает… И это признание на удивление согрело душу. Но он должен быть аккуратнее. «Ясный» выжил в бурю, только непростой ценой. Надо бы думать не о мелких проблемах, а о том, как быстрее отсюда убраться и дойти до цели. А ради этого можно пойти и на риск. В конце концов, что он теперь теряет?
Он нашел второго помощника рядом со штурвалом.
— Марвин! Отмени наказание грот-марсового Эрика. Пусть врач приведёт его в чувство и отправит с нами на остров. Его помощь пригодится.
Глава 9. В дебрях
Эрик постукивал носком ботинка по столбу. Этот пиллерс после крушения пошёл трещиной, но устоял. К нему были прикованы тяжёлые кандалы на ногах. Ко второму за спиной шла цепь от железного кольца на шее.
Эрик коснулся кончиком языка разбитых губ и поморщился. Над головой вовсю топали, стучали, тонко визжала пила, неслась ругань и ор. Эрик упёрся затылком в столб, прикрыл глаза и начал напевать первое что в голову пришло:
В мотив песни вклинились чьи-то шаги и непривычный запах чистоты. Эрик открыл глаза. К нему спустился Раймонд с ключами и без объяснений принялся отпирать замки. Вот это странно. Эрик с осторожностью пошевелил освобожденными от кандалов ногами, размял оцарапанную шею.
Раймонд не ушёл, а деловито начал осматривать его прямо на месте. Ощупал скулу, проверил ноги. Ничего себе! Впервые Эрик видел на судне врача, который не гнушается и не брезгует уделять такое внимание парням с бака. Иные «гости юта» и за людей-то их не считают.
— Здесь болит? — Врач внимательно пощупал правую сторону груди.
Туда как раз вломил последний раз Алекс. Но Раймонд ни словечка не спросил о причинах странной травмы. Ну да, дружок капитана, небось и без того в курсе. Хоть и глядит без своей ироничной улыбочки, прям сама серьёзность.
Эрик показательно поморщился от прикосновения и ответил с кряхтением:
— Да, немного.
Последний час Эрик был занят тем, что сосредоточился на своём теле и мысленно проверил каждую кость и мышцу. Без трещин двух рёбер не обошлось, но силы на самолечение у него были — кровь из разбитого носа и губы перестала идти почти сразу. Алекс был прав, на нём чудно заживает. Но лучше об этом не кричать во всё горло — будет меньше вопросов.
— Капитан приказал отправить тебя на остров, но…
— Всё обойдётся, доктор, я себя знаю, — ответил Эрик, осторожно поднимаясь и держась за опору. — Идти смогу. И не такое бывало.
Раймонд покачал головой, но возражать не стал, только проследил из-под стёкол пенсне, а потом тоже встал.
— Дело ваше, молодой человек. Любому другому я бы посоветовал как минимум день покоя.
— Спасибо, док! — Эрик отмахнулся. Опираясь на переборки, он пробрался через обломки, доковылял до трапа и стал подниматься по ступеням.
Любопытно, что заставило Алекса передумать? Эрик был уверен, что он под шумок оставит его торчать в кандалах до конца рейса и будет этому счастлив. А тут решился взять на прогулку. Видать, понял, что дело туго.
— Сюда тащи этот кусок, дубина! Тебя что, вымбовкой по темечку стукнули? — рявкнул рядом Байзен, даже не обратив внимания на выползшего на палубу Эрика. Сверху просвистел трос, чуть на задев боцмана по башке — парни на грот-мачте обрезали порванную снасть.
Держась за поручни, Эрик с некоторой опаской выпрямился и сделал глубокий вдох. Боль резанула, отдавшись даже где-то в ногах, но он быстро её успокоил. Настроился, представил, как постепенно заживает трещина с правой стороны. Хорошо. Всё не так страшно, хоть Джейна и зажмурилась, услышав хруст — испугалась за него! Сложно было вспомнить, когда в последний раз
И вообще приятная она девочка. Наивная, зато столько эмоций и решимости…
Мимо протащили огромный порванный фок. Второй помощник активно махал руками. Эрик посторонился, перешагнул через сломанную мачту, уложенную вдоль борта. В суете починок, кажись, до него никому не было дела. Он осторожно опёрся спиной о фальшборт и глянул на корму.
Капитан стоял на шканцах. Там же теперь жалась оробевшая Джейна, которой что-то втолковывал Мейк. Значит Эрик правильно почуял, и Алекс действительно весь из себя благородный, готовый спасать слабых направо-налево. Не смог наказать девчонку, пожалел, да ещё и взял под свою опеку. Зато как разошёлся, прям настоящий жестокий капитан, избивший ни в чем неповинного матроса!
Эрик мгновенно стёр с лица улыбку. Пусть Джейна жалеет его и боится капитана. Сам Верховный сказал, что это опасный человек. Надо же верить главному духовному лицу двух стран.
Он поймал её растерянный взгляд и незаметно прижал кулак к сердцу. Всё будет хорошо. Не бойся, маленькая, мы тебя спасём. И меня заодно. Джейна, чуть ободренная, заметила его жест и вскинула голову.
Вот и славно. Ты нужна мне там. Надо только найти что-то против капитана и вернуться живым в Аркетар, чтобы обменять его жизнь и свободу — на свои.
Сзади скрипнули палубные доски.
— Неудачно поскользнулся, дружище? — положил руку ему на плечо Джофф и опёрся всей тяжестью.
Эрик поморщился. На сей раз без притворства.
— Твоё какое дело? — ответил Эрик, дёрнув уголком рта. — Уберись, пока руку не сломал.