— Энсонго научил. Просто нужно было тебя спровоцировать, чтобы ударил в полную силу.
— Нервной системы не жалко?
— В том то и фишка! Я ее отключил.
— И давно таны знают о секретных техниках Ордена?
— Я же говорил, что они скользкие.
— Вы явно друг друга стоите, — прервал разговор Парт.
— Я лучше, — отозвался Анджей. Он поднялся и отряхнул мундир. Извини за руку. Вот, — он передал Ропосолу пакет. — Пиджак, рубашка и штаны. Все точно такое же, как на тебе.
— Спасибо. — Ропосол тут же начал переодеваться. Рана на руке чудесным образом затянулась, оставив три свежих, сочащихся лимфой рубца. — Так что говорит Энсонго?
— Он не готов вновь поддержать «Торговца». После провала, он считает целесообразней собрать аналитическую группу и обработать результаты.
— Разве группу не собирали?
— Собирали. Я скажу так. Энсонго считает, что назревает что‑то в совете сектора. — Ропосол и Парт переглянулись.
— Паттерсону об этом ничего не известно.
— Да и мне тоже ничего не известно. Но старик что‑то темнит — нутром чую. Слишком уж он осторожен. И активно интересуется Сатом и Хогом.
— Но ведь это древняя вражда. Еще со времен войны. Это же и было причиной, почему в совет сектора стали входить генералы из четырех разных рас. — Сказал Ропосол.
— А их три лейтенанта — представители других рас. Но сейчас‑то нам что делить?
— Не спрашивайте меня. Давайте по пиву и на собрание.
— Пожалуй, от пива я воздержусь.
Генералы Сат и Хог были полными противоположностями. Высокий и худощавый сайгак Хог всегда вел себя надменно. Его лейтенанты были суровы и строги. У каждого на поясе висел клинок. Даже у катарца, хотя эта раса и предпочитала свои когти любому мечу. Сат был низким катарцем. Отнюдь не щуплым. Ширина его плеч почти равнялась росту. Под черной шерстью бугрились грубые мускулы, а на лице постоянно играла неожиданно дружелюбная улыбка. Хотя лицо у катарцев довольно звериное, уши длинные и острые, но зубы у них вполне человеческие. От этого и лицо при улыбке становилось приятным.
Один за другим четыре генерала заняли свои места в кабинете за широким столом.
— Ну, кто начнет сегодня? — добродушно спросил Сат.
— Пожалуй, я, — ответил Паттерсон.
— Опять прошения об усилении финансирования гарнизонов? — саркастически спросил низенький Энсонго и поправил рукой длинные рудиментарные усики.
— Уж не поверю, что наш главный интриган не знает о прошении Паттерсона, если даже я об этом осведомлен, — сказал Сат.
— Опять «Торговец»? — скривился Хог.
— Ну кто у нас там? Опять Ропосол? Зазывай Мишель, — обратился Сат к своему лейтенанту.
— Генералы, — отдал честь Ропосол.
— Садитесь майор, — разрешил Паттерсон.
— Спасибо генерал, — поблагодарил Ропосол. На самом деле он ненавидел это кресло. Мало того, что оно было до жути неудобным, так еще и стояло ниже стола генералов. Даже рослому сайгаку приходилось смотреть на генералов снизу вверх.
— Мое мнение не изменилось, — заявил Хог. — Я был против организации проекта изначально. Провал только доказал мою правоту. Мы потеряли корабль и команду. Просто зря потратили деньги. Проект «Торговец» следует оставить закрытым.
— Ну, коллега, вы немного преувеличили. За короткий срок своего существования команда «Торговца» разрешила пять локальных конфликтов, что как минимум ровняется сумме затраченной на реализацию проекта.
— Да и корабль можно вернуть, — заметил Энсонго.
— Генералы, если разрешите… — начал было Ропосол.
— Не разрешаем, — отрезал Хог.
— Почему? — спросил Сат.
— Что, почему?
— Почему не разрешаем? Не кажется ли вам Хог, что вы относитесь к майору излишне предвзято? Это попахивает ксенофобией.
— Он же сайгак. Какая может быть ксенофобия?
— Но майор — подданный Человеческой федерации.
— Сат, вы не хуже меня знаете, что он изгнанник.
— Так не в этом ли причина?
— Я порвал все официальные связи с родиной. Вы не можете требовать, чтобы я еще и убеждения сменил.
— Правда? Майор, а уступите свое место лейтенанту Ричардсу на пару минут.
— Да, Энсонго действительно был прав. Сат что‑то затевает, — подумал Ропосол, уступая место одному из лейтенантов Хога.
— Энтони прошу. — Указал Сат на кресло.
— Не забывайся ушастый! У меня столько же прав, как и у тебя.
Если Хог и хотел разозлить катарца, у него ничего не вышло.
— Вчера состоялся обряд посвящения воина из влиятельной семьи. — Насал Сат. — Посвящение проводил лидер арупХог Ракар. Второе посвящение было произведено сегодня буквально час назад. Так же имеются сведенья о том, что несколько посвящений запланировано на завтра и послезавтра. Я напоминаю, что именно генерал Хог настоял на проведении текущих заседаний на Будзо. Поэтому я и прошу совет рассмотреть доказательства вмешательства генерала Хога в политику кланов Великого Совета Каст, а как следствие несоответствие занимаемой им должности.
— Очень интересно, — кивнул Энсонго, вновь поглаживая усики.
— Паттерсон? — спросил Сат.
— Меня интересует «Торговец».
— Ничего не могу обещать. Ты же сам прекрасно осведомлен об активизации Гелеона. Мы обязаны направить деньги туда. Если Пату найдет средства — я одобрю проект. Даже пускай это будут деньги криминальных структур. Более того, я согласен подписать приказ о восстановлении проекта прямо после завершения заседания. Большего ты от меня не добьешься.
— Энсонго? — спросил Паттерсон.
— Согласен. Я тоже подпишу. Только это должны быть деньги криминальных структур, а не деньги от криминальных структур.
— Извини сынок, — обратился Паттерсон к Ропосолу. — Большего я с них не выжму. — И уже Сату — Валяй свои доказательства.
— Анджей, проводи майора к выходу.
— Ну и змеиный клубок у вас здесь. — Ропосол нервно потянул за узел галстука.
— Не обращай внимания. Ты ведь получил то, что хотел.
— А финансирование?
— Я же говорил, что таны — они скользкие. Вот и Пату твой что‑то да придумает.
— Ладно. Спасибо Анджей. Привет Парту, — сайгак пожал руку человеку и направился к лифту.
Глава 2
— Ну что, уговор дороже денег? — спросил Сергей брата.
— О чем это ты? — переспросил Влад, снимая тонкие ломтики бекона со сковородки.
— О поступлении в полицейскую академию. Я ведь теперь дипломированный специалист.
— Подай яйца специалист.
— Во — первых. — Сергей достал лоток из тумбочки. — Ты обещал. Во — вторых — передал он лоток брату. — Я этого хочу.
— Ладно, ты, сколько яиц будешь?
— Три.
— Классика. Во — первых — Влад взял яйцо, аккуратно разбил его лопаткой и вылил на сковородку — только специалист. — Влад наставительно поднял лопатку вверх. — Не бакалавр, не магистр, не инженер вообще. Простой механик. Во — вторых, — Влад разбил и вылил на сковородку второе яйцо. — У тебя же талант к механике! Вспомни, как ты отцовский минивэн отремонтировал, а ведь даже мастерские отказывались с двигателем возиться.
— Но… — возмутился было Сергей.
— Цыц! — махнул брат на него лопаткой, да так что масло на лицо капнуло. — Не перебивай. Еще одно яйцо осталось. — Ты нигде не работаешь. Кто тебе учебу оплатит? — Влад разбил третье яйцо.
— Я и сам поступлю. Ты же прекрасно это понимаешь.
— Может еще два яичка разбить? — Влад перевернул яйца.
— Мне хватит.
— Тогда я так скажу. — Он отложил лопатку.
— Влад, не надо, я же решил.
— Да понял я три яйца. Бери тарелку, снимай со сковородки.
— Но…
— В нашей семье жизнью рискую только я. И точка!
— Я решил.
— Молодец. Самостоятельный мальчик, — прикрикнул Влад. — А о родителях ты подумал?
— А ты о них думал, когда в армию пошел?
— Не ровняй — я всегда был тупым качком. А у тебя талант к инженерии.
— У меня талант в железе ковыряться.
— Лучше уж ты в железе, чем оно в тебе.
— Яйца!
— Три, я знаю.
— Горят!
— Твою… — Влад схватил сковородку и бросил ее в умывальник. Потом открыл кран и отскочил, чтобы не попасть под брызги горячего масла.
— Влад… — Тихо произнес Сергей. — Я ведь все ровно…
— Да знаю я. — отмахнулся тот. — Должен же я был попробовать, — он тяжело вздохнул. Вот… — Влад снял с шеи цепочку. — Пускай он хранит тебя так же как и меня.
На цепочке висел большой клык. Он был какого‑то грязно — серого цвета. Верхнюю его часть покрывало множество мелких царапин. Издали это напоминало древесину изъеденную шашелю. Только при ближнем рассмотрении становилось ясно, что это письмена. Сергей осторожно взял его.
— Ты ведь знаешь, как он мне нравится.
— Вот и дарю его тебе.
— А разве ты не должен подарить его смерти?
— Не подарить, а обменять, на свою жизнь.
— Когда ты еще только вернулся из армии, он был больше моего мизинца. — Сергей приложил зуб к мизинцу, — и все еще больше. Я…, не могу, его ведь надо заслужить.
— Ты заслужил.
— Ты одним ножом огромную ящерицу убил. Чем я заслужил?