Жорж
Марьон: И не забудь про двенадцать часов.
Жорж: Я не буду ждать с ответом до двенадцати. Отвечаю сейчас — да, я остаюсь.
Марьон: В двенадцать из Орлеана приедут мсье и мадам Труабаль смотреть квартиру.
Жорж: Да, но это в двенадцать. А сейчас мой ответ — да, я остаюсь.
Марьон: Ну, раз ты остаешься, то для начала собери своих оловянных солдатиков в коробки из-под обуви. Уже сколько дней я перешагиваю через эту битву при Ватерлоо в твоем кабинете. А в среду во время уборки Люсетта поскользнулась на Велакрузском дилижансе, который ты гоняешь между фортом Аламо и туалетом. При этом головой она угодила в Версаль. В результате до сих пор не нашли ни Луи ХIY, ни Кольбера. А адмирала Нельсона можешь не искать — он разбит вдребезги и выброшен на помойку.
Жорж: А я тебе скажу, что если кого мне не жалко, так именно этого круглого идиота — адмирала Нельсона.
Тихо-тихо-тихо!.. Ты что, с ума сошла — звонишь домой?! А если бы подошла жена?… Нет — нет, погоди,… да погоди же… Успокойся, моя богиня… Да нет же, я ей все скажу… Нужен подходящий момент… Погоди, Катрин, подожди…Ты что — в своем уме!?… Да ты соображаешь, что говоришь!?… Нет — нет, ты сюда не приходи… Ах вот как — ты шпионишь за мной с Эйфелевой башни!? Нет, моей жене ты ничего говорить не будешь… Да нет, я за себя не боюсь… Но ты не знаешь мою жену. Если ты ей вдруг выложишь, что ты два года моя любовница, она просто выцарапает тебе глаза!.. Марьон такая вспыльчивая!.. Она просто больная…Вот почему я ее никому не показываю… Успокойся, богиня, я с ней поговорю… Не знаю… может быть, завтра… или сегодня вечером…
Да ты что, Катрин,… Брось,… это просто смешно, да ее и нет, она вышла… Ты же не будешь ее ждать… ну уж нет, это ни в какие ворота… Да ничего я не боюсь… Это я о тебе забочусь… Да нет же… я тебя люблю, богиня моя… Погоди, Катрин!.. Катрин?…
Иду!.. Иду!
Морис: Мсье Одфей?
Жорж: Что вам угодно?
Морис: Простите, что вас беспокою, но я внизу видел вашу супругу и она мне сказала, чтобы насчет сбора одежды я договорился с вами.
Жорж: Одежды? Какой одежды?
Морис: Морис Ляппен… ЛЯППЕН, с двумя пэ
Жорж: Куда это вы!?
Морис: Раз в год мы извещаем жильцов о том, что проводим сбор одежды и всего прочего — в зависимости от вашей доброты и благородства.
Жорж: Послушайте, мсье, не могли бы вы прийти завтра?
Жорж
Морис: Ничего страшного, я посижу и подожду…
Жорж: Слава богу, этот зануда слинял!
Морис: Я вам все объясню… Когда я увидел внизу вашу супругу…
Жорж: Послушайте, вы очень не вовремя…
Морис: Мне кажется, вы чем-то взволнованы… или я ошибаюсь?
Жорж: Да, я очень взволнован!
Морис: Если хотите, я могу вам помочь.
Жорж: Вы очень любезны, но я обойдусь.
Морис: Я же вижу, у вас что-то случилось… Расскажите мне, не стесняйтесь… Дело в том, что Морис — это «Братская помощь»!
Жорж: Морис? Какой еще Морис?
Морис: Морис — это я …Утром я работаю на почте. Остальное время — добровольный член «Братской помощи»… Добровольцы — это мужчины и женщины, которые кладут свои знания и свободное время на алтарь помощи другим с тем, чтобы понять их и спасти. Наш девиз — «Ваша проблема — наша проблема»!
Жорж: Послушайте, мсье Морис,…
Морис: Нет, моя фамилия Ляппен, с двумя пэ.
Жорж (
Морис: …И не хотите, чтобы в это время я был здесь… Но почему же?… В этом весь вопрос!.. Почему?
Жорж
Морис: Наличными, чеками, переводами…
Жорж: О’кей, примите это и мою благодарность за все!
Что вы делаете?
Морис: Пишу расписку.
Жорж: Расписку? Мне не нужно никакой расписки…
Морис: Это моя обязанность… Я вам сейчас объясню… Теперь вы нашим донор… Я обязан вас зарегистрировать и дать расписку, поскольку эти пожертвования не облагаются налогом. Итак, добро пожаловать в нашу большую семью солидарности. Спасибо!
Жорж: Вам спасибо… А выход — вон там!
Морис: Братство — лозунг нашей «Братской помощи»! «Братская помощь»… — это добровольцы, у которых большие уши… Чтобы слышать призывы о помощи!
Жорж: Замечательно!.. До-сви-да-…
Морис
Жорж: Просто потрясающе!.. Фантастика!.. Ну, всего вам до-…
Морис
Жорж: Как здорово!.. Как глубоко!.. Ну что же, был счастлив познако-…
Морис: …Да что вы?!.. Мы ведь еще и не успели познакомиться!
Жорж: Хорошо — хорошо, отложим это до следующего раза.
Морис: А почему бы не познакомиться сейчас?
Жорж: Потому что сейчас я жду одного очень важного человека… И вам здесь при этом быть совершено не обязательно! Ясно!?
Морис: Этот человек — женщина?
Жорж
Морис: Вон оно что!.. Это женщина!
Жорж: Да — да, женщина… Женщина, а не… почтальон…
Морис: Так — так — так — так — так… Стало быть — женщина…
Жорж: Ну, ладно — ладно. Орать-то зачем?!
Морис: Итак, это женщина.
Жорж: Да, женщина, женщина… Ну и что из этого?… Что тут такого особенного?
Морис
А ведь это не-хо-ро-шо по отношению к вашей жене… С вашего позволения, мсье Одфей, должен сказать, что вас ждут большие неприятности… Впрочем, можно сказать, что вам очень повезло… Ведь вы познакомились с «Братской помощью»… А наш девиз — «Проблема была вашей — стала нашей!»
Жорж: Послушайте, что я вам скажу: мои проблемы — это мои проблемы… И пусть они остаются при мне… И никому я не позволю в них соваться, а уж тем более — «Братской помощи»! Зарубите себе это на носу, мсье Морис!
Морис: Нет, не мсье Морис, а мсье Лаппен — с двумя пэ.
Жорж: Да-да, знаю, два пэ, как два уха у кролика!
Морис: Ну, ладно… не буду вам больше мешать…
Жорж: Вот именно!
Морис: А где пакет, который мне приготовила ваша жена?
Жорж: Какой еще пакет?
Морис: С ненужной одеждой.
Жорж: Ну, не знаю, куда она его сунула.
Морис: Если хотите, я могу поискать.
Жорж: Да я же вам говорю, что не знаю, куда она его дела.
Морис: А давайте искать вместе.
Жорж: Отстаньте вы от меня!..
Морис: Ну, пожалуйста, это ведь нужно страждущим и обездоленным!.
Жорж: Ну не знаю я, куда она сунула этот пакет!
Морис: Ради Бога, мсье Одфей, проявите каплю доброты… Пожалуйста!..
Жорж: Ну, ладно,… успокоимся… сейчас я пойду и поищу этот… па-… пакет…