Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Незнайка в городе деревянных гвоздей - Леонид Свердлов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Козлик! — закричал Мига, прячась под одеяло. — Он меня все-таки нашел! Говорил же я: «Зачем везде мои фотографии, будто я бандит какой?»

— Успокойся, дружище! — Крабс похлопал его по плечу. — Чего ты так испугался?

— Да ведь мы же с Жулио сбежали с деньгами от продажи акций. Он сейчас будет требовать деньги.

— Ничего он с тобой не сделает. Ты такой большой коротышка, что на тебя управы не найдешь.

— Это верно, — успокоился Мига, — тогда пусть заходит.

Когда Козлик вошел, Мига приподнялся на локтях и ласково сказал:

— Вот так радость! Здорово, братец, что же ты раньше ко мне не заходил? Я тебя давно жду. Вот, Крабс не даст соврать, только что о тебе говорили. Я еще спрашивал у Крабса: «Где это Козлик, что он не заходит?»

— Спрашивал, — подтвердил Крабс.

— Я живу далеко — в деревне, — ответил Козлик, — а к тебе я по делу.

— Ах, как я тебе завидую! — не дал ему договорить Мига. Ты там, на свежем воздухе, а я здесь, в душном городе, недосыпаю, недоедаю, думаю о народе. Ты видишь, чего мне это стоит: голова раскалывается от вечных трудов, от ломки старых устоев. Разве этот каторжный труд можно выразить в деньгах?

— Да, выглядишь ты неважно. Но все-таки перейдем к делу. Меня прислали жители моей деревни. У нас случилась беда.

— Увы! — воскликнул Мига, — Все деньги я трачу на заботу о народе, на борьбу за светлые идеалы этого, Крабс, как его? Ну, да ты сам знаешь.

— Мне вовсе не нужны твои деньги.

— Не нужны? — оживился Мига. — Крабс, дай моему другу конфету из вон той вазочки и принеси ему кофе: мне для Козлика ничего не жалко.

— Мы в своей деревне посадили гигантские огурцы, — начал свой рассказ Козлик. — Ну и возни же с ними оказалось: не приживаются у нас гигантские растения: почвы не те, опылять приходится со стремянки метлой, у нас ведь нет гигантских насекомых. Но все-таки два хилых огурца мы вырастили. Послали продавать. А в городе нам предложили за каждый огурец по сотне акций ОГР вместо денег. Разве мы для того создавали Общество Гигантских Растений, чтобы оно снимало последнюю рубашку с бедняков?

— Так и знал, что все кончится деньгами! — вздохнул Мига. — Не беспокойся, заплатят вам за огурцы. Крабс! Дай Козлику десять, нет, двадцать акций. Это мой подарок жителям вашей деревни.

— Спасибо, конечно, — сказал Козлик, вставая, — только мы, наверное, больше не будем сажать гигантские растения — разорительное это дело.

— Ну вот, а ты боялся! — сказал Миге Крабс, когда Козлик закрыл за собой дверь. — Видишь теперь: ничего страшного.

— Скажешь тоже, ничего страшного, — проворчал Мига. — Последнюю рубашку я с бедняков снимаю. Как тебе это нравится? А если он в следующий раз все-таки потребует те деньги? С него станется! Что тогда делать прикажешь?

— Да не переживай ты, Мига, — Крабс погладил председателя ОГР по голове. — Не придет он больше.

— Точно не придет, обещаешь?

— Обещаю, — ласково ответил Крабс.

Глава седьмая

Каталажка

Не всякой каталажке так везет с начальником, как той, в которую привезли Козлика. Этот коротышка знал, как важно для пользы дела заботиться о подчиненных и проявлять к ним искренний интерес. Когда машина с Козликом въезжала в ворота, он как раз заметил, что милиционер Дригль в хорошем настроении, и, как обычно, спросил:

— Что это ты, братец, сегодня такой веселый?

— Не могу знать! — честно ответил Дригль.

— Как не можешь? Ты, наверное, радуешься тому, какой у тебя начальник?

— Так точно, именно об этом я и думал!

— Так что же ты мне не говоришь? Вечно из тебя каждое слово надо вытягивать! А почему ты меня считаешь хорошим начальником?

— Я Вас считаю таким хорошим потому, что у Вас очень умное лицо и блестящие пуговицы, — отрапортовал Дригль.

— Ты знал это и молчал?!

— Виноват, я боялся задеть Вашу скромность.

— А вот этого делать не надо. Ни к чему меня от всего беречь. Я должен знать, что наболело на душе у моих подчиненных. Вот у тебя, Дригль, что наболело на душе?

— Не могу знать!

— Как это не можешь знать? Неужели тебя ничего не волнует? Может, ты боишься чего?

— А! — понял наконец Дригль. — Так точно, я боюсь, что Вас за Ваши выдающиеся заслуги назначат начальником милиции, и Вы уйдете от нас.

— Да, — вздохнул начальник каталажки, — с такими как я это случается. Что же ты такую тяжесть на сердце держишь и не поделишься ни с кем. Со своими страхами и бедами ты ведь всегда можешь обратиться к непосредственному начальству. Скажи и сразу легче станет. Тебе ведь стало легче?

— Так точно!

— Вот и хорошо. Я тоже с тобой поделюсь. Я думаю, что бываю слишком строг с подчиненными.

— Никак нет, — мужественно возразил Дригль, — Вы строги только когда мы этого заслуживаем.

— Смотри, Дригль, другой бы начальник не потерпел, что с ним спорят подчиненные, а я не такой. Ты, если видишь, что я не прав, то сразу говори мне, что не согласен. Я ведь всегда признаю свои ошибки.

Вот какой хороший начальник!

Козлику уже случалось сидеть в каталажке, но при старом режиме, так что сейчас он имел возможность сравнить и убедиться, что тут все стало значительно лучше. Здесь больше не держали опасных бандитов, с которыми страшно было вместе находиться. Население здесь стало гораздо приличнее. Только два брата грабителя Ножик и Режик, попавшие сюда случайно, своим внешним видом напоминали о том, что это все-таки каталажка.

Выбрав место на полке, Козлик от нечего делать стал наблюдать за своим соседом — худым коротышкой, который, сняв со своей совершенно лысой головы цилиндр, достал оттуда скатерть, два бутерброда с колбасой, носовой платок, запасные носки, два гвоздя, зубную щетку, гребешок, две акции Общества Гигантских Растений, членский билет общества друзей животных, записную книжку, шариковую ручку, картофелину и карманный справочник «Все о макаронах». Он разложил все это в ряд, пересчитал слева направо и, записав результат, посчитал еще раз справа налево, записал и этот результат и, сравнив полученные цифры, остался очень доволен. После этого он расстелил скатерть у себя на коленях и съел один бутерброд. Пересчитав свое богатство еще раз, коротышка загрустил, сложил все обратно в цилиндр, кроме справочника о макаронах, который тут же принялся читать.

«Ну и скуперфильд! — подумал Козлик. — Наверное, бывший капиталист. Правильно таких в каталажку сажают».

А бывший капиталист захлопнул книгу и, мечтательно глядя на Козлика, сказал:

— Что не говорите, а будущее за макаронами с резьбой!

— Ну уж нет! — закричал Козлик, соскочив с полки от волнения. — Мне тут уже один сказал, что будущее за гигантскими растениями. Больше я ни в какие авантюры ввязываться не собираюсь!

В это время дверь камеры открылась, и Дригль втолкнул маленького рыжего коротышку в клетчатой кепке. «Открой, мерзавец! Ненавижу!» — крикнул тот, когда дверь захлопнулась. Затем он выбежал на середину камеры, сорвал с себя кепку и запричитал, бия кепкой себя в грудь: «Господа! Я здесь, как и вы, за то, что боролся с ненавистным Обществом Гигантских Растений. Когда я вырвусь отсюда, я все отдам чтобы его поскорее уничтожить. Скажите только к кому мне обратиться, когда я освобожусь! Может быть, вы знаете честных коротышек, которые, как и я, ненавидят Мигса, скажите, где они собираются и где хранят оружие!» Он хотел еще что-то сказать, но вдруг к нему кто-то подскочил и со всего размаха ударил его кулаком в глаз. «Правильно! — послышался голос. — Добавь ему еще от меня». «Помогите! Спасите! На помощь!» — завопил рыжий, кидаясь к двери. Вбежавшие милиционеры вытащили его из камеры.

— Вы только посмотрите, — скулил рыжий, показывая на подбитый глаз, — ведь это у меня неделю не заживет. Добавили бы хоть десять фертингов за производственную травму.

— Обойдешься! — грубо ответил ему Дригль. — Лечат теперь бесплатно, так что сантика не прибавим.

Проклиная свою работу, коротышка пошел в следующую камеру.

А Дригль налил себе чаю и включил радио.

«Внимание! — объявил голос диктора. — Начинаем трансляцию разговора распорядительного директора Общества Гигантских Растений, председателя большого народного бредлама Мигса с Землей».

— Земля! Как меня слышно? — раздался голос Миги.

— Хорошо, — ответили с Земли.

— Это Знайка?

— Нет, это Небоиська. А Знайка оказался просто жалким врунишкой. Все, что он говорил про Солнечный город, оказалось…

«Извините, братцы, — снова послышался голос диктора, — в связи с техническими неполадками, происшедшими за пределами лунной оболочки, мы вынуждены прервать трансляцию. О разговоре с Землей мы подробно расскажем в вечернем выпуске новостей. А сейчас — концерт». И из динамика полилась песня:

«Мы знаем, что путь наш велик и прекрасен, Мы верим, что к каждому счастье придет. Так пусть каждый день будет ясен, И так чтоб он не был напрасен Пусть каждый из нас этот день проживет. Солнышко светит, Пробиваясь к нам сквозь оболочку. Каждый в ответе За прекрасную нашу Луну. Будем трудиться, Будем строить и днем мы и ночью Эту счастливую, Великую страну».

Глава восьмая

Искусство читать газеты

В то время, как бывший кассир Общества Гигантских Растений гостил в Синем городе, бывший казначей ОГР ломал головой устои, а бывший рассыльный сидел в каталажке, бывший председатель ОГР Жулио ехал по Знайкенбергу на старом дребезжащем автомобиле.

В машине рядом с Жулио сидел угрюмый коротышка в сером пиджаке. Оба были в темных очках и кепках, надвинутых на лоб: они не хотели, чтобы их кто-то узнал.

Автомобиль остановился у старого дома, который давно собирались снести, даже обнесли забором, но потом забыли. Жулио и его спутник вышли из машины и, воровато озираясь, пролезли в дырку в заборе, пройдя мимо заколоченной двери, забрались в разбитое окно на первом этаже. Жулио ощупью нашел дверь. Открыв ее, он зажег спичку и, освещая ей путь, прошел через коридор в комнату. У нее был вполне обжитой вид: везде насвинячено, за ширмой горел свет и слышалось громкое чавканье. Жулио загасил спичку и убрал ширму. Там, на протертом до пружин диване, сидел некогда самый богатый коротышка Грабенберга Спрутс и при свете керосинки пожирал вареную курицу.

«Кого ты привел?!» — закричал он, показывая на незнакомца куриной ногой.

Видимо, от этого крика с потолка сорвалась балка и сломалась о голову гостя.

«Скверная балка, — сказал тот, — совсем гнилая».

— Это полицейский!!! — завопил Спрутс.

— Успокойтесь, дружище, — ласково сказал Жулио, хлопая подавившегося миллиардера по спине, — во-первых, Вы отстали от жизни: полицейские сейчас называются милиционерами, а во-вторых, это не простой милиционер, а начальник Мигиной охраны Спрыгль. Он давно мечтал увидеть жилище самого выдающегося жителя Грабенберга, изгнанного из собственного дома, вынужденного ото всех скрываться, брошенного всеми друзьями, кроме меня, тоскующего в этом…

— Короче! — перебил его Спрутс. — Чего ради ты приволок сюда мента?

— Спрутс, — поморщился Жулио, — к чему эти небредламские выражения при госте! С его помощью мы можем вернуть то, что нам принадлежит по праву.

— Так точно! — сказал «мент». — Охрана вас поддержит.

— Вы оба болваны! — воскликнул Спрутс. — Да если Мига пару слов наверх скажет, с Земли прилетит Знайка и такое вам дуракам устроит — света невзвидите!

— Ты послушай! — сказал Жулио, вынул из кармана свежий номер газеты «Истина» и вслух прочитал: «Вчера состоялась беседа распорядительного директора ОГР, председателя БНБ Мигса с Небоиськой. Отмечен уникальный путь развития Луны. Подвергнуты критике отдельные недостатки прежнего руководства Цветочного города. Намечены дальнейшие пути сотрудничества на основе невмешательства во внутренние дела друг друга. Беседа проходила в теплой дружественной обстановке, отмеченной согласием и полным взаимопониманием, характерными для отношений между нашими руководителями».

— Этот бред уже говорили вчера по радио, — буркнул Спрутс.

— Простите, но это не такой уж и бред, — возразил Жулио. — Вы просто не научились читать их газеты. Спрыгль сейчас объяснит Вам смысл этих пяти замечательных фраз.

— Ну ладно, мрачно сказал Спрутс, — объясняйте.

— Фраза первая! — объявил Жулио. — «Состоялась беседа растакого-то Миги с Небоиськой».

— Это значит, что Знайка уже не у дел, — объяснил Спрыгль.

— Фраза вторая! «Отмечен уникальный путь развития Луны».

— Небоиська сказал: «У вас, наверное, не все дома: на Земле в эту чушь уже никто не верит».

— Совершенно верно! — вмешался Жулио. — С головой у нас все хуже и хуже: после того как с Дурацкого острова разогнали воздух по Луне, мы все стали медленно превращаться в баранов.

— Да помолчи ты! — перебил его Спрутс. — В какую чушь там никто не верит?

— Об этом сказано в третьей фразе, — сказал Жулио, — «Подвергнуты критике отдельные недостатки прежнего руководства Цветочного города».

— Это означает, что Знайка — врун: никакого Солнечного города нет, и не было, — разъяснил Спрыгль.

— Я, кажется, понял следующую фразу! — закричал Спрутс. Она означает, что Земля больше не будет помогать Миге.

— Делаешь успехи, папаша! — воскликнул Жулио.

— Прекрасно! Прекрасно! — потер руки Спрутс. — Все-таки объясните уж и последнюю фразу, какое у них там согласие и взаимопонимание?

— Когда Мигс сказал Небоиське, что тот скотина, Небоиська ответил, что Мигс сам скотина и осел. Тогда Мигс сказал: «Тогда с тобой все понятно, пусть Знайка позвонит мне, когда тебя посадят в каталажку». На том и согласились.

— Наконец-то! — завопил Спрутс. — Немедленно едем к Миге!

Он бросился в соседнюю комнату собирать вещи.

— Слава богу! — негромко сказал Жулио, обращаясь к Спрыглю. — А то старик уже от безделья с ума сходить начал: на днях сюда бездомная собака забежала, так он ее, представьте себе, насмерть загрыз.

— Первым делом, — говорил Спрутс, возвращаясь в комнату, — я задушу скотину Крабса за то, что он спер мои деньги! Я из него котлету сделаю! Я его на хлеб намажу! — тут его взгляд остановился на Спрыгле. — А Вы, молодой коротышка, почему решили нам помогать?

— Полицейским, не нравится, что к нам теперь обращаются «братцы». На Луне мы всегда были господами. Вот я и хочу, чтобы ко мне обращались «господин начальник полиции».

Как раз через полчаса по телевизору начиналось праздничное выступление Миги. «Братцы! — говорил он. — В истории каждого народа бывают дни с глубоким резонансом, дни, которые концентрируют в символическом синтезе глубокий смысл его славного прошлого и в то же время его высшие чаяния и устремления…»

«Эй, Мига! — послышалось из-за кадра. — Узнаешь меня?»

Мига побледнел.

«В первый раз вижу», — дрожащим голосом ответил он, подавая оператору знак, чтобы тот выключил камеру.

Глава девятая

Новые времена

Открою секрет: у Крабса была совесть. Она мучила его регулярно, обычно после обеда, но иногда и в совершенно неожиданные часы. И тогда Крабс начинал совершать необычные поступки.



Поделиться книгой:

На главную
Назад