Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ) - Егор Дмитриевич Чекрыгин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Егор Чекрыгин

ВОЗВРАЩЕНИЕ В ТООРЕДААН — 2

(СИ)

ЧАСТЬ 1

Оу Ваань Лоодииг, директор Бюро всеобщего блага

— …Оу Виит Маатаасик…, — голос директора Бюро был официален и холоден как лед. — Вам, в течении суток, надлежит сдать все дела департамента по Северо-Восточному округу своему заместителю, и удалиться в свое подмооскаавское имение, под домашний арест. После проведенного расследования, которое установит степень вашей вины, до вас доведут решение сатрапа о надлежащем наказании. Не мне говорить за монарха, но готовьтесь к долгой и продолжительной опале. Предполагаю, что на ближайшие лет десять, въезд в Мооскаа для вас будет воспрещен. …Все свободны. Можете идти.

Подчиненные, и те, кто попал под раскаты грома, и те, кто сумел избежать начальственного гнева, удалились из кабинета одинаково деревянной походкой, одинаково облегченно переводя дыхание. Сегодня, оу Лоодииг был на удивление милостив. Даже оу Маатаасика, прямо ответственного за провал операции «Стрелок», ждала всего лишь опала. В то время как в былые годы…

— …Наверное, я и правда старею. — Оу Лоодииг как-то по-стариковски тяжело, поднялся из кресла, взял со стола папку с бумагами, и устало плюхнулся на стоящий у стены диван. — …Или, не мне затевать игры с пришельцами из иных миров, — это игроки совсем другого уровня? В прошлый раз — оу Готор Готор. Ну да ладно, тогда — все его действия можно было квалифицировать как большое хулиганство, ущерб от которого был минимальным. Всего лишь колокол — древняя реликвия, без которой Империя как-то жила тысячи лет, и Сатрапия вполне сможет прожить столько же, ускользнул из его рук, и стал достоянием совсем другой монархии. Но тогда он неплохо сумел отыграть ситуацию, добившись немалых преференций на дипломатическом поприще. Низкие пошлины в торговле с Тоореданом, изрядная часть кредонского «наследства», выгодные союзнические обязательства — все это стоит куска древней бронзы. Пусть и священной, как…, императорские регалии, коими она, вот ирония, и является. Но вот теперь еще и этот чужак смог обставить его ведомство… Если не считать вложенных в операцию ресурсов, может показаться что БВБ снова ничего не потеряло. Но, это только так кажется. Подобный провал сказывается на работе всей службы, и потом его эхо еще долго, незримым призраком витает меж стен сего достойного учреждения, наводя тоску и уныние на сотрудников Бюро.

…Сегодня он был излишне милостив. В первую очередь потому, что больше всего злился на себя. Нельзя было позволять оу Маатаасику продолжать операцию «Стрелок» за пределами своего округа. Да и вообще — не тот это человек, которому стоило поручать операцию такого уровня. — Не хватает воображения, авантюризма, и способности к нестандартным решениям. Однако он, оу Лоодииг, видимо стал с годами, слишком мягким и покладистым, — поддался на уговоры, предпочел не создавать конфликтную ситуацию, и вот — закономерный результат! Да. — Гнать, в первую очередь, надо именно его, а не эту бестолочь Маатаасика. Да он бы и сам ушел, не мальчик уже, и груз прожитых лет, с каждым днем все сильнее пригибает к земле его, некогда идеально прямую спину. Но — на кого оставить Бюро? На кого, в конце-то концов, оставить страну? Ваася — умен, талантлив, и решителен. Он станет прекрасным правителем. …В будущем. Но сейчас…

Оу Лоодииг тяжело вздохнул, открыл лежащую у него на коленях папку, и уперся в нее невидящим взглядом. Ее содержимое он и так помнил наизусть. — Началось все пять месяцев назад, когда отряд Даарской пограничной стражи преследующий банду лесовиков, наткнулся на пять трупов этих самых бандитов, убитых…, не очень понятным образом. …Кстати, так до сих пор и не выяснено, каким образом один человек смог одним выстрелом убить пятерых. А едва ли, опытные лесные вояки, дали бы ему шанс выстрелить дважды. …Вовремя пришедший рапорт о происшествии, дал старт целой цепи удивительных событий. По следам неизвестного стрелка была отправлена группа розыскников, которая и сумела вычислить загадочного «Стрелка» — такой псевдоним получил таинственный гость. И как и ожидал оу Лоодииг, «Стрелок» оказался чужаком, пришельцем из иных миров, — явление весьма редкое, хотя, надо признать, совсем не уникальное. В истории Империи, такие прецеденты уже случались. …Поскольку «Стрелок» и так двигался в Мооскаа, было принято решение препятствий ему не чинить, а вовсе даже наоборот — негласно оказывать всяческую помощь, ибо чужак был ценным подарком судьбы. Как правило, подобные люди приносили с собой удивительные знания, и если распорядиться ими по-умному… Так что в Мооскаа, его приняли в лучшем виде. Подстроили так, чтобы он получил достойную должность при Бюро всеобщего блага, смог поступить в Университет, вошел в светское общество столицы Сатрапии… И все было хорошо, пока пять дней назад, не пришло ошеломляющее сообщение от агента «Швея» — Объект, собирается покинуть страну! Якобы, все дело в какой-то смешной и нелепой любовной истории! — Оу Лоодииг поморщился. — С ранней юности, его единственной и самой большой любовью была Власть, ну и еще, пожалуй, Сатрапия, которая когда-то для него была чем-то вроде статусной любовницы, обладание которой возвышало его в собственных глазах, а со временем он стал относиться к ней как к собственному ребенку. Да, пожалуй, Сатрапию он любил не менее истово, чем и власть, хотя, возможно и чуточку по-другому. …Оу Лоодииг пребывал в очень счастливом браке в течении почти трех десятков лет, а после смерти жены, так и остался вдовцом. Это был чудесный брак по политическому расчету, принесший колоссальную выгоду обеим договаривающимся сторонам. Можно сказать — это была самая выгодная сделка, за всю жизнь этого человека, заключившего в своей жизни немало сделок. Оу Лоодииг был искренне благодарен своей супруге, уважал ее и ценил. Однако — ни о какой там любви и речи быть не могло. Оу Лоодииг, не знал, что такое любовь, не понимал ее, и потому весьма раздражался, когда она вторгалась в его операции и интриги. Нет, когда-то, на самой заре юности, было что-то такое… Что-то пьянящее и сводящее с ума. Заставляющее себя чувствовать подобно птенцу, впервые вылетевшему из гнезда, когда сердце то трепещет от восторга полета, то сжимается от ужаса, при виде разверзнувшихся под ногами бездн. …Но…, честолюбие юного оу Вань Лоодиига преодолело этот морок. Загнало его в самые глубины души, заставив мозг и тело действовать рационально, обдуманно, просчитывая каждый шаг. …Да. Он не понимал любви, и это стало его слабым местом. — Невозможно управлять тем, чего не понимаешь! Сначала прокол с влюбленностью Вааси, теперь вот это…

Зато он отлично понимал другое. — Перед праздниками, выходит статья в столичной газете, в которой упоминаются пришельцы из чужих миров. Прочитав которую, один из этих самых пришельцев, вдруг задергался, начал вести себя нервно, и вдруг — сбежал из страны. При этом гениально сумев запутать следы. Этого агента — содержательницу элитного борделя, вычислить было легко. Через нее он слил Бюро ложные сведения о своем маршруте. И пока, спешно собранный отряд «случайных знакомых» ждал его возле храма Оилиоои, чтобы «случайно» появившись, «случайно» сорвать поспешное бракосочетание и последующее бегство, — Стрелок просто уселся в почтовую карету, и покинул Мооскаа. Девицу он, кстати, тоже с собой прихватил. …Может там и правда любовь, а может, она разыграна в качестве хитроумного прикрытия. Если любовь — это было бы просто великолепно. Это бы могло привязать чужака к Сатрапии самыми прочными узами. …Если бы только этот идиот Маатаасик сумел вовремя вычислить эту влюбленность. А вместо этого — то, что могло бы стать отличным козырем в игре Бюро, превратилось в джокера, спутавшего игрокам все карты. …«Топтуны», приглядывающие в тот день за домом оу Наугхо, наблюдая возню с сундуками (кстати — хорошо бы знать, что в них было?), поверили сами, и сумели убедить свое начальство, в версию случайного опоздания в храм. Так что было принято решение вплоть до Хиим’кии, плотного наблюдения за объектом не вести, ограничившись одним подсадным наблюдателем-«пассажиром». Но вот в Хиим’кии, на тоореданского «купца» везущего груз шелка, каюту на котором он забронировал для себя и своей «невесты», Стрелок так и не явился. Если отсутствие его в храме, еще и можно было списать на случайность, то тут уже явно прослеживается умысел. …Зато на «купца» успели оу Наугхо, и оу Таасоон, которых спешно пришлось подключать к операции. (Оу Лоодииг поморщился, припоминая тяжелый разговор, который состоялся у него с этими двумя, прямо в этом кабинете, всего лишь сутки назад). Успели…, догнать его вместе с командой из полудюжины «гвардейцев» Бюро, на специально нанятой рыбацкой шхуне, по свидетельству очевидцев, едва ли не взяв на абордаж судно дружественной державы. (Можно не сомневаться, что последует скандал). И видимо уплыли на нем, в неизвестном направлении. В то время как Стрелок, отсидевшись в одной из множества хиим’киинских гостиниц, примерно двенадцать часов спустя купил себе новые места на фесткийском паруснике, построенном на манер новомодных «kliper», и спокойно покинул берега Сатрапии. Возможно, уже навсегда. Нечего сказать — ловкий ход! Тонкий расчет, скрывающийся под видимой простой, — все это, явно, не работа новичка. Какой выдержкой надо обладать, чтобы не броситься, не щадя ног, к спасительному судну, а выжидать своего часа под самым носом разыскивающих его агентов? А какое нужно мастерство, чтобы все эти двенадцать часов, контролировать девицу, которая уж точно агентом не является, не давая ей сорваться, и наделать каких-либо глупостей? И каким, в конце-то концов, гениальным лицемером надо быть, чтобы все эти месяцы, изображать из себя простачка, якобы даже не подозревающего о том, что его обложила одна из лучших тайных служб мира?!

…И какие, из всего этого, можно сделать выводы? — Первый, — пожалуй, теперь версию о случайных попаданиях, можно полностью отвергнуть. Люди такого уровня «случайно» никуда не попадают — тут действует служба, под стать его Бюро, а скорее всего, придется это признать, куда более квалифицированная. Но что это — разведка, или подготовка к вторжению? Ждать ли опасности, из…, демоны знают, откуда могут выскочить целые армии этих Готоров-Рж’коовых. Как вообще можно вести войну, когда твой враг появляется из ниоткуда, и в ниоткуда отступает? Но в любом случае, готовиться надо к худшему. И, как неприятно это сознавать, но похоже придется идти на поклон к своему конкуренту — оу Риишлее. Вместе, две их службы, возможно и смогут справиться с пришельцами. …Только!!! — Внезапно оу Лоодиига, словно окатило ушатом ледяной воды. — Если оу Риишлее уже не продался с потрохами этим пришельцам! Недаром же его страна, за последнее время, получила от них столько преференций. Вот тогда уж точно — все очень плохо! …О боги, как же он стар для всего этого!

Письмо к Юстиине № 4

Здравствуй дорогая кузина. Прошу простить меня за то, что так долго не досаждал тебе своими посланиями. Увы — дела службы! В последние месяцы у меня было столько работы, что подчас я завидовал какому-нибудь пахарю, изо дня в день взрыхляющему ниву на своем поле, или даже каторжнику в шахте, добывающему руду под ударами бичей надсмотрщиков.

За эти три зимних месяца, мы успели объехать почти все южное побережье Срединного моря, и твой покорный слуга, провел переговоры почти что с сотней властителей самого разного уровня и масштаба, начиная с деревенского старосты, лишь по досадному недоразумению именующегося «царем», и до шахиншаха Аэрооэо, в безграничной власти которого, находятся сотни тысяч подданных. И, не сочти что я жалуюсь, (а впрочем — я и правда жалуюсь), но вся тяжесть этих переговоров, легла на мои, не слишком-то могучие плечи, потому что наш славный генерал оу Дарээка, подчиняясь данному им обещанию, не слишком-то обременял себя служебными обязанностями. Зато — много времени проводит на охотах, или выезжая в море ловить каких-то редких рыб. Проводил много времени на приемах и балах, или просто шлялся по улицам чужеземных городов. Причем, несмотря на мои многочисленные намеки, ни коим образом даже и не пытался как-то поспособствовать моим усилиям на дипломатическом поприще, болтая с чужеземными правителями о чем угодно, только не о насущных вопросах дня. Его, видите ли, куда больше интересуют разные диковинные происшествия и необычные странности, нежели интересы королевства Тооредан! Он просто помешался на этих диковинках, и даже не постеснялся задействовать оу Огууда — нашего оперативника от Тайной службы, для выяснения подробностей нескольких «удивительных и необычных» происшествий случившихся в каких-то медвежьих углах.

Оу Огууд, кстати, несмотря на мои первые отзывы о нем как о «сереньком человечке», оказался человеком весьма дельным. Общаясь с правителями разных стран, я подметил определенные закономерности. — Чем важнее и сильнее было государство, в котором мы гостили с визитом, — тем более уклончив и лицемерен был их правитель, общаясь со мной. Я поделился этими соображениями с оу Огуудом, (поскольку генерал не пожелал меня слушать, ибо отправлялся на охоту за какой-то редкой газелью), и тот, проведя собственное расследование, подтвердил мои подозрения. — Во многих ключевых княжествах Южной земли, наши извечные соперники кредонцы, в последнее время проводили определенную работу, по перетягиванию местных правителей на свою сторону. Действуя где подкупом, где угрозами, а где и убеждениями, они смогли переманить многих. И все это, как я считаю, очень даже неспроста. Однако…

…Впрочем, дорогая Юсииин, тебе все это вероятно абсолютно не интересно. Прости что вообще упомянул о столь низменных подробностях своего путешествия, но я действительно страшно устал.

…В качестве извинения, вот тебе несколько описаний курьезных, с нашей точки зрения, обычаев и правил этикета, принятых в разных странах этой части мира. Надеюсь, они тебя позабавят так же, как в свое время, позабавили меня. ………………………………………

……………………………………………………………………………………………………

Ну вот, пожалуй и все на сегодня, дорогая Юстиин. Остаюсь твоим преданным другом и братом,

оу Аалаакс Зуур.

Сергей Говоров, подполковник

— Я уже слишком стар, внук. Не хочу умирать в чужом мире, где земля и небо другие. Я вернулся, чтобы умереть на своей земле, под своим небом, и уйти за ту кромку, где ждут меня мои предки.

— Да ты Эвгений Сидорович еще…

— Зови меня Эгииноасиик. Оуоо Эгииноасиик, Великий Вождь рода Серых Курганов. Зачем мне, на своей земле, носить чужое имя?

— Ну, теперь они говорят «оу». — Меня только и хватило, пробормотать эту фразу. — И вообще, сейчас тут многое…

— Оу, так оу. — Оборвал меня дед. — Коли они так исковеркали былое имя всадника, им же хуже. И не волнуйся за меня внук, я не ослаб умом к старости, и не надеюсь вернуться в дни своей молодости. Я ходил на ваши занятия, и знаю об этой эпохе многое. …Куда больше, чем мне хотелось бы. …Где мы сейчас?

— Самые верховья Аэрооэо. Реки Аэрооэо. — На всякий случай уточнил я.

— Это недалеко от Серых Курганов. — Довольно осклабился дед.

— Ну. Я бы так не сказал. Тут по одной только реке плыть под тысячу верст, а потом еще…

— В былые годы, мы пропускали дюжины дюжин верст под ногами наших верблюдов, отсчитывая не расстояния, и не дни пути, а племена покоренных нами врагов. — Внезапно расхвастался дед. — А в Аэрооэо я часто бывал, когда учился в Храме. В городе Аэрооэо. — Уточнил он, явно передразнивая меня. — Да, я учился в Великом Храме, а в Серые Курганы я ездил, чтобы навестить родню. Это близко…, если не сидеть на месте! Ну так что — не пора ли нам тронуться в путь?

— Завтра утром! — Голос мой приобрел неожиданную, даже для меня твердость. Я дедушку конечно уважаю, но уж извините — командовать парадом буду сам. — Надо кое-кого дождаться. — Пояснил я, чтобы немного сгладить резкость.

— Того птенчика, что ты забрал с собой? — Усмехнулся дед. — Куда ты его оправил?

— Какого птенчика? — Переспросил я, и на всякий случай оглянулся, чтобы проверить на месте ли Одивия. Вдруг, под «птенчиком» дед подразумевает ее.

— Того парнишку. Как его? — Рожков. Разве он не ушел вместе с вами?

— Рожков? Это тот…, хм… Нет. Он же, вроде, охранял Зону-1. Неужели ему хватило глупости сунуться за нами?

— Не знаю. — Дед пожал плечами, с равнодушием матерого головореза, за свою долгую жизнь потерявшего сотни таких «рожковых», и давно уже переставшего испытывать по этому поводу какие либо эмоции. — Но он пропал в то же время, что и вы. Все подумали, что он дернулся за вами в Дыру.

— Вот проклятье! — Невольно вырвалось у меня. — Тут он не появился. Мне бы сказали. Жаль, если парнишку разорвало в клочья, или закинуло куда-нибудь к динозаврам. Я не хотел, чтобы пострадали посторонние! Черт, черт, черт… Они же говорили мне что… Впрочем, неважно. …Что у тебя с оружием и экипировкой?

— Вздумал проверить меня? — Дед усмехнулся достаточно добродушно, и скинув висящий за плечами, вполне современный рюкзак, предъявил свой арсенал и прочие припасы.

…Ага. А он похоже и правда собрался помирать. Тут собралось все его наградное оружие. Начиная от обычной армейской «Вишни» с золотой пластиной врезанной в рукоять, с благодарственной надписью, подписанной скромно «П. И. Ивашутин»[1] и заканчивая булатной шашкой в инкрустированных золотом ножнах, с пластинкой «От выживших». …Я был в числе тех немногих, кто скидывались на это оружие. Нехилая коллекция собралась. Начальство быстро поняло, что к орденам и медалям дед абсолютно равнодушен, и отмечало его заслуги исключительно наградным оружием. …Ага, а еще он и любимые трофеи приволок: афганский клыч, арабская джамбия так и сверкающая золотом и камнями, рядом с простеньким с виду кукри. — Обычная армейская модель, но на мои многочисленные вопросы «откуда?», дед всякий раз загадочно улыбался, как кот, которого спросили — «Куда из клетки делась птичка?», и потирал правый бок, который, как я видел на тренировках, был украшен здоровенным шрамом. Шрамов у деда, кстати, было много. Он говорил, что большая их часть — воспоминания о развеселой молодости дикого верблюжьего всадника-завоевателя. Хотя вот насчет тех трех от огнестрельного оружия, я сильно в этом сомневаюсь. …Штык-нож от М-16, еще времен вьетнамской войны, какое-то крестьянское мачете, а рядом — здоровенная наваха, с отделкой из колумбийских изумрудов. Вроде немного, но видно было, что каждый из этих предметов, имел для деда особое значение.

Ну и конечно же — тут было оно. Вернее — ОНО — знаменитое дедовское копье. Фактически то самое, с которым он и прибыл в наш мир. Разве что, — (слава пещерному рационализму), поменял наконечник и подток из дрянненькой бронзы, на изделия из хорошей инструментальной стали. А древко осталось прежним, — на Земле-1 вряд ли нашлась бы достойная замена местному «стальному» дереву — прочному и гибкому, как настоящая пружинная сталь. …А вот огнестрела, дед с собой не прихватил, хотя, я знаю, его у него тоже хватало, в том числе и наградного. Огнестрелом он пользоваться умел, и как я мог догадываться — пользовался весьма активно, особенно в своих «зарубежных экскурсиях», но не уважал, и даже словно бы брезговал к нему лишний раз притрагиваться. Когда я готовился к заброске в «его эпоху», нас тогда учили что тут вообще ничем таким метательным не пользуются — было какое-то религиозное ограничение на это дело.

Еще, дед прихватил с собой килограмма три рисовой крупы, большой пакет сублимированного мяса из спецпайка, несколько пачек специальной смеси — из сухофруктов и орехов, и с десяток шоколадок, оттуда же. Одеяло из специальной ткани — очень легкое и очень теплое, легкий туристический коврик, и длинный моток нейлоновой веревки — тонкой, но очень прочной и кой-какой набор альпинистского оборудования. Наверняка было еще что-то по мелочи, просто я, по отдельным кармашкам шариться не стал. В общем — неплохо дед «в поход собрался». Лучше чем я.

— Слушай дед. — Внезапно пришла мне в голову мысль. — А как ты прошел через Зону-1?

— Да кто меня остановит? — Усмехнулся тот в ответ. — Да и у меня давно уже был договор с…, что меня отправят домой по моему первому требованию. Просто раньше я не видел смысла возвращаться, особенно когда ты вернулся, и доложил какие шутки играет Амулет со временем. А теперь, чувствую, пришла пора.

Игорь Рожков, беглец

…Море-море, мир бе…, бе-е-е-е… Глаза б мои тебя не видели! Бе-е-е-е…

А как все классно начиналось. Ночь в гостинице… Возможно во всех этих средневековых ограничениях и строгостях и есть какой-то смысл. Иногда стоит подождать, чтобы потом… В общем — все было обалденно. — Мы, то сгорали от страсти, то плавились от нежности, то хохотали без причины, или вдруг начинали грустить, так же — без всякого повода. Полагаю, у наших соседей по гостинице случилась весьма занятная ночь, потому как стенки меж комнат, были довольно тонкие. Но нам с Неевиией ни до кого не было дела, это действительно, был тот самый случай, когда во всей вселенной существовали только мы одни. И это было потрясающе!

Ночь мы почти не спали, однако утром нашли в себе силы оторваться друг от друга, встать, одеться, и приехать в порт. Там, в какой-то портовой конторе, (Неевиия тут и правда знала каждый закуток), отыскали информацию про подходящий корабль, поехали на пирс, договорились с капитаном, ознакомились с правилами поведения на корабле, неожиданно строгими, и распорядились перевезти багаж из гостиницы на борт «Летучей рыбы», так назывался наш парусник. До отхода корабля оставалось еще несколько часов, так что мы успели завернуть в город, и прикупили кой-каких припасов в дорогу, поскольку кормежка, как нас сразу предупредил капитан, ожидалась весьма скудной. А заодно я завернул в попавшуюся на глаза ювелирную лавку, и разорился на два золотых кольца. В конце-то концов, — женюсь я один раз (надеюсь на это), так что нечего считать гроши. …За поздним завтраком в ближайшем кабачке, некоторое время пришлось потратить на объяснения своей жене, что такое «обручальные кольца».

— …Да, вот такие странные обычаи у нас в «дикой Россия». А еще у нас там принято…

Развлек жену, (теперь уже «жену»!), а заодно постарался осторожно подготовить ее к моему миру, не вечно же нам оставаться на Земле-2. …В общем, завтрак прошел вполне прилично. Можно сказать — последний раз. В смысле — прилично.

Помахать ручкой мооскаавскому берегу с палубы корабля, увы, не получилось. По правилам, на время активного маневрирования, всех пассажиров загнали в трюм, дабы не мешали морякам делать свое дело. Обидно конечно, но видно в этом есть свой смысл. Это вам не белый пароход, где почти вся работа экипажа происходит где-то глубоко в чреве гигантской стальной коробки. И сам кораблик был не особо велик, и носящиеся туда-сюда матросики, то тянущие какие-то канаты, то бегающие между…, и по мачтам, атмосферу уюта и спокойствия не создавали. Так что нечего их еще и подвергать искушению, невзначай заехать любопытному пассажиру по уху той здоровой хренью, которой они вращают ту здоровущую хреновину…, э-э-э, кажется, их еще называют вымбовка и кабестан. Если я, конечно, ничего не путаю.

Вообще — как я понял, все эти парусники хороши, если смотреть на них откуда-нибудь с берега. Там да — красотища, романтика, и все такое. А вблизи — теснота, сырость, скрипы, и странные запахи подгнившего и заплесневелого дерева. Нам выделили место на средней палубе, аккурат между двух пушек, позволив отгородить небольшой закуточек обрывками старого паруса. И это еще считалось местным «первым классом». В соседях у нас, так же отгороженные тряпками, расположилась немаленькое семейство какого-то богатого купца, отставной офицер-фесткиец, и ученая экспедиция, следовавшая в Тооредан, изучать каких-то букашек в тамошних джунглях, состоявшая из трех ученых ботаников. Ботаниками они были во всех смыслах слова, в том смысле, что кроме своей ботанической науки, ни о чем другом разговаривать были не способны.

Впрочем, обо всем этом, я узнал несколько позже. Поняв, что поторчать на палубе и насладиться видами, нам не светит, мы с Неевиией решили наверстать упущенное ночью, в том смысле — что улеглись спать. И это были, пожалуй, самые прекрасные часы, проведенные на этом судне. Потому что, пробудившись от деликатного покашливания за «стенкой» своего закутка, мы были вежливо приглашены на вечернюю трапезу со всем «подпалубным обществом», и смогли приобщиться к шедеврам местной корабельной кулинарии. Некая липко-склизлая субстанция, видимо изображающая кашу, с кусками, провяленного до каменного состояния, мелко наструганного мяса, дополненная дубовыми, в смысле — по крепости, сухарями. Запивалось все это какой-то омерзительной кислятиной, вероятно символизирующей вино, но скорее являющейся уксусом.

— Таковы, радости корабельной кухни! — Усмехнулся отставник, глядя на мою скривившуюся физиономию. И представился. — Оу Труун Гииль, первый лейтенант военного флота республики Фесткий, в отставке.

— Оу Иигрь Рж’коов, хм…, лейтенант внутренней стражи королевства Россия, в отставке. Студент-медик Мооскаавского университета…, э-э-э, сейчас, видимо тоже, в отставке. А это — моя супруга, — благородная Неевиия, из рода оу Наугхо.

— Молодожены, я так понимаю. — оу Гииль подмигнул нам, впрочем, весьма добродушно и благожелательно.

Я согласно кивнул. Воспользовавшись моментом, нам представились и остальные члены «высшего подбпалубного общества». Как выяснилось, все они сели на корабль еще на Фесткийских островах, и как я понял — успели до смерти надоесть друг другу. А тут — новые лица.

— Так что там с едой? — Поинтересовалась Неевиия у оу Гииля, пытаясь сменить тему, чтобы отвлечь компанию от разговоров о нас. — Почему она так ужасна?

— Дрова, благородная Неевиия. Дрова! — Оу Гииль многозначительно поднял вверх указательный палец. — Их запас на корабле весьма ограничен. Следовательно, и приготовление горячей пищи становится весьма проблематичным. Отсюда и все беды. Сухари вместо хлеба. Зерно используют непременно дробленое, и сначала долго размачивают его в воде, прежде чем поставить на огонь. Мясо не успевает толком развариться и размякнуть. Горячие напитки, подают раз в сутки. Похлебка — тоже редкий гость на столе моряка. Нам сейчас еще, хе-хе, повезло. Идем вдоль берега. Иначе, уж извините, благородная Неевиия за неприятные подробности, но червяки — тоже частые гости на моряцком столе. Даже офицеры и сам капитан, пересекая океан, не стесняются, прежде чем сунуть сухарь в рот, постучать им по столу, дабы вытрясти всякую живность! А уж разглядывать то, что попало тебе в тарелку, и вовсе считается неприличным. Излишне брезгливых особ, на флоте не жалуют.

— А что не так с вином? — Спросил я, мысленно прогоняя кадры из «Броненосца Потемкин», начавшие мелькать перед глазами. Там, помнится, вроде тоже все началось из-за червей в харчах. Если верить Эйзенштейну, конечно же.

— Редко какое вино может выдержать продолжительную качку и морскую воду. А то, что может — не отличается особо хорошим вкусом. Да и капитаны, предпочитают брать с собой то, что покислее. Когда придет срок разбавлять затхлую воду из бочек, кислота не будет иметь большого значения, лишь бы заразу убивала.

— А как же…, — начал было я, вдруг вспомнив о портвейне. Но потом подумал, что нефиг начинать прогрессорствовать в этом мире, с «изобретения» крепленого вина. И вообще нефиг прогрессорствовать. Нас об этом строго предупреждали. — Э-э-э…, м-да…

— Кстати, простите что спрашиваю — оу Рж’коов. Это имя мне откуда-то знакомо. Ваш род чем-то знаменит?

— Ну, в моих краях, — да! — Мысленно усмехнулся я, вспоминая свой городишко, где все друг друга знали. — Однако, я не думаю, что вы бывали в моих краях. Вы ведь кажется моряк?

— Да. Тридцать пять лет во флоте Фесткийской республики.

— Однако ж, — тридцать пять…, — удивился я. — Сколько же вам тогда, получается, лет, сейчас?

— Начал службу в десять, пороховой мартышкой. — Довольно улыбнулся он, видимо набредя на любимую тему. И видя недоумение на наших лицах, пояснил. — Подносил порох из крюйт-камеры на орудийные палубы во время боя, а когда боя не было — делал все что прикажут, работы на корабле хватает. Жалованья пороховым мартышкам не платят. Работали за еду и за науку. Потом стал юнгой, мичманом, и…, в общем, прошел почти весь путь, который может выпасть на долю моряка, до первого помощника капитана. Увы, постоять на мостике собственного корабля, так и не удалось. Вот столечко не хватило! — Оу Гииль показал крохотный зазор между большим и указательным пальцем, и тяжело вздохнул. — Увы, сейчас настали мирные времена. Даже литругских пиратов умудрился приручить красный вепрь оу Дарээка. Военный флот сильно сократили. А в торговом, чтобы попасть на офицерскую должность, не говоря уж о капитанской, нужны связи. В Фесткии хватает своих моряков. Так что я решил попытать счастья в Тооредане. Говорят, там нынче на нашего брата спрос.

— Оу Дарээка. — Ухватился я за знакомое, и чего уж там скрывать — весьма интересующее меня имя. — Я как-то видел его в Мооскаа. А почему — «красный вепрь»?

— На море это знает каждый. — Усмехнулся словоохотливый оу Гииль. — Его родовой герб — красная голова вепря на черном фоне. Этот флаг стали поднимать литругские пираты, после того как он возглавил их общину. Весьма странная, надо сказать история. Раньше никому не удавалось подчинить себе эту братию.

— Хм… Пират? А мне говорили, что он генерал. Странно, я видел его в обществе самых уважаемых людей Мооскаа. А они знают, что он пират?

— Он — корсар. Это немного разные вещи, молодой человек. — Наставительно произнес оу Гииль, после чего объяснил мне разницу. Это дало мне повод достать пару бутылочек купленного еще на берегу вина, и продолжить разговор, попытавшись выспросить подробности непростой жизни оу Дарээка. Однако, судя по всему, мой собеседник ничего конкретного не знал, зато поразвлекал нас множеством сплетен и баек. В общем — было довольно занимательно, особенно учитывая, что кроме как болтать, больше заняться было нечем. Но, увы, вечерние сумерки довольно быстро погрузили нашу среднюю палубу в глубокую тьму, а поскольку с зажиганием огня была напряженка, (это особо оговаривалось в правилах, что и не удивительно на деревянном-то судне), то пришлось отправиться спать.

Следующие два дня были…, невероятно скучными. На верхнюю палубу нас выпускали нечасто, потому как, по словам оу Гииля, ветер был встречный, корабль шел какими-то хитрыми зигзагами, и потому команде приходилось вкалывать не покладая рук. А что можно делать на нижней, погруженной в полумрак, палубе? — Ворковать с молодой женой? — Увы, на глазах у нескольких десятков людей…, нет, мне бы, в принципе было на них наплевать, ну, в смысле — подержаться за руки, пошептать на ушко. Но Неевиия стеснялась даже таких мелочей, и старательно изображала из себя благопристойную даму. Даже просто поговорить о своих делах, толком не получалось. Нам было что скрывать от «заинтересованной публики». Ну да хоть Неевиия могла занять себя разговорами с женой и старшей дочерью купца, и приглядом за их детьми. А я… Читать было нечего — книг я с собой не прихватил. От скуки разобрал и почистил все имеющееся у меня оружие. Потом, посовещавшись с оу Гиилем, пошел к корабельному плотнику, и купил у него несколько медных пластин, да пару болтов с гайками. Отвертка, молоточек, да пара напильников у меня с собой была, (прилагалось к штуцеру и пистолетам), кое-что удалось одолжить у того же плотника. Короче — попытался сделать простейшие прицельные приспособления на свой штуцер. Ничего особенного — мушку да целик. Местные до сих пор так и не доросли до их изобретения. А может — для местных мушкетов, стреляющих не столько в цель, сколько в направлении цели, это и не нужно. Вышло…, ну вроде бы не так и ужасно, как могло бы. С десяток выстрелов, будем надеяться, переживет. А достигнув цивилизации, попробую заказать что-то подобное, у настоящего слесаря. Но если эта скука будет продолжаться, то к концу нашего путешествия, я нафиг, планку Пикатинни напильником выточу, и лазерный прицел с подствольным гранатометом.

* * *

Накаркал! Где-то в середине второго дня, наш славный оу Гииль, вернулся с верхней палубы, куда его, из корпоративной солидарности, пускали гораздо чаще чем нас, с несколько озабоченным видом.

— Кажется, надвигается буря. — Задумчиво сказал он. — Это не очень хорошо. Бури, в это время года, в этих водах, весьма продолжительны и опасны. Советую вам получше закрепить все вещи. Если их начнет катать по палубе — боцман просто прикажет выкинуть все незакрепленное барахло за борт. Да и небезопасно это.

Вещи — это ладно. Но как закрепить внутренности? Когда нас начало болтать более чем основательно, я узнал, что такое морская болезнь. А потом нас начало болтать по-настоящему, и я узнал, что такое морская болезнь в аду. …М-да, к несчастью, а может и наоборот — отчасти к счастью — я был такой не один. Блевали почти все пассажиры корабля. Не подверженными морской болезни, оказался только оу Гииль, и как это не удивительно — Неевиия, у которой, как оказалось, среди предков, числилось немало моряков, да и выросшая возле моря, к лодкам она была привычна с детства. …Нет, я конечно порадовался отменному здоровью своей супруги. Однако — представать перед ней в столь жалком, и даже омерзительном виде, мне было крайне неприятно. Я и так, едва женившись, обрек ее на жизнь какой-то бомжихи, — в тесноте, за матерчатыми стенами, едим какую-то гадость, спим на тонких тюфячках, брошенных на голые доски… Нет, она не жаловалась, но я чувствовал, как стремительно падает мой рейтинг выгодного мужа и надежной защиты и опоры семьи. Едва ли именно о таком свадебном путешествии, мечтает каждая девушка.

Наконец этот трехдневный кошмар закончился. У меня еще хватало сил чтобы лежать, и даже самостоятельно переворачиваться с боку на бок, и это было чудом! Но уж такова моя жестокая планида — долго лежать мне не дали.

— Сударь. — Обратился ко мне один из офицеров корабля, посетивший мою каморку, в сопровождении оу Гииля. — Как я слышал — вы изучали медицину?

— Достаточно недолго. — Вяло попытался отбрехаться я, изобразив попытку встать и вежливо поприветствовать собеседников надлежащим поклоном. — До этого я в основном изучал травы. Но запасов препаратов у меня с собой нет, а в море, насколько я слышал, трава не растет.

— И тем не менее, сударь, так случилось, что вы сейчас единственный причастный к медицине человек на борту. У нас есть несколько пострадавших, и капитан предлагает вам занять должность судового лекаря. Увы — нашего, смыло за борт, когда он пытался оказать помощь матросам, покалеченным сломанной мачтой.

— А его инструменты и лекарства, за борт не смыло? — Поинтересовался я, поняв, что отмазаться от новых обязанностей мне все равно не удастся.

— Полагаю, сударь, вам стоит разобраться в этом самому. Кстати, если вы примете должность, то изменятся и условия вашего пребывания на борту. Капитан не только вернет вам деньги за проезд, но и выплатит жалование. А еще — вы с супругой сможете перебраться в каюту лекаря. Не боги весть какие хоромы, но все же лучше, чем тут.

— Ладно. — Согласно кивнул я. — Посмотрю, что можно сделать.

Сделать…, с двоими пациентами мне уже ничего сделать было нельзя. Один матрос упал с мачты, и расшибся так, что удивительно было, что он вообще до сих пор жив. А второму — огромная щепка от мачты вошла в брюхо, судя по всему задев печень. Обоим пришлось дать препарат…, да что там ходить вокруг да около — пришлось дать яд, сделавший их переселение за кромку мирным и безболезненным. А вот остальным раненным, я и правда смог оказать кое-какую помощь. Оказалось, что за эти четыре месяца в Мооскаавском университете, я все-таки успел кое-чему научиться, благо — практика у нас началась с первого курса. Хотя конечно, куда больше помогли знания, принесенные с Земли-1. Вправить сломанные кости, наложить шины, обработать, зашить, и перевязать раны. Что-то я уже делал, что-то видел, как делают, что-то знал чисто теоретически. Да и с местной аптечкой разобрался довольно легко, все-таки, средневековая медицина не так чтобы очень богата разными знаниями и рецептами. …А вот отпиливать измочаленную до состояния фарша, руку, было жутко. Пусть даже у местных и есть кое-какое обезболивающее, и пусть я уже несколько раз видел, как проводят подобную операцию. Однако — все равно, жутко!

К моему величайшему удивлению, Неевиия взялась ассистировать мне на операциях. Я было заартачился — не дело мол, благородной даме, возиться со всяким таким. И вообще — приличным барышням полагается при виде капельки крови лишаться чувств. Но она только посмеялась надо мной, тонко намекнув, что все детство не только сама разделывала мясо на кухне, но и разным там рыбкам-уточкам-кроликам, сама головы рубила, потому как — очень кушать хочется. Да и за израненным больным отцом с детства ухаживала, и брату синяки-ссадины обрабатывала, так что все это для нее не ново. Черт! — Приятно, что она у меня оказывается настоящая боевая подруга!

Окончив обрабатывать больных, пошел доложить капитану, а заодно и разузнать, как нынче обстоят дела, и долго ли мне еще пребывать на этой должности.

— Полагаю, сударь. — Ответил он мне на последний вопрос. — До Хиим’кии. А там, мы сможем отремонтировать мою «Летучую рыбу», и нанять нового лекаря.

— Хиим’кии? — Удивился я. — А разве мы возвращаемся назад?

— Сударь. — Горько усмехнулся капитан. — Мы уже возвратились. И не просто назад, а далеко назад. Разве вы не знаете, что из-за повреждения руля, мы были вынуждены развернуться и идти по ветру, на юго-восток? Так вот, сейчас, мы находимся где-то примерно на долготе Валкалавы, если конечно мой штурман не забыл свое дело. Но в Валкалаву нам идти не стоит. Я и так не доверяю удихам, а в последнее время они и вовсе стали вести себя очень подозрительно. Так что сударь, полагаю через три-четыре дня, максимум — неделю, мы достигнем Хиим’кии, и вы сможете переложить свои обязанности на плечи более опытного коллеги. Хотя, как мне доложили, вы и сами справились весьма неплохо.

Биим Куув, приказчик торгового дома Ваксай

В кругу приятелей, за кувшинчиком вина, Биим любил пожаловаться на свою горькую судьбу.

— Всю жизнь болтаюсь где-то вдали от дома. То море, то степи, то горы, то пустыни. Дети отца не узнают. Да и отец ли я им? Раз в два года в родные края, только и попадаю. Разве ж это жизнь?

Врал. Ох и врал же старина Биим. По складу мятежной своей натуры, был он непоседой и бродягой, и шляться по всему миру, да еще и зарабатывая при этом неплохую денежку ему очень даже нравилось. Ну, а что дети у законной жены, на него не похожи. Так и он, хе-хе…, успел наплодить детишек от западных берегов родного континента, до самых восточных островов фесткийского архипелага. Так что счет, все равно в его пользу.

И вот, теперь судьба закинула его на реку. Огромную, надо сказать, реку. В иных местах, до противоположного берега полдня плыть приходится. И это в ширину. А в длину…, говорят ученые люди до сих пор спорят об истоках Аэрооэо. Тыщи лет на этой реке живут, и все спорят. Удалось бы ему на этакое чудо поглядеть, сиди он сиднем дома, да строгай рыжих и курносых детишек, чтоб точно как он были? Вот то-то же!

Но и опасностей, в такой жизни, поболее будет, чем у домоседов дальше своей улицы носа не высовывающих. Вот и сейчас, обстановочка, была та еще. И груз дорогой, а главное — редкий, и места вокруг дикие. Главное, удивительное дело, — насколько густо населены низовья и средняя часть Аэрооэо, где возделан кажется каждый клочок берега. Настолько дики и пустынны берега этой великой реки в верховьях. Так ведь и река-то немаленькая. Биим уже с третьей экспедицией за золотой редькой едет, и каждый раз без приключений не обходиться. Без кровавых приключений. …Удивительное дело, как это их хозяйка, да и умудрилась в свое время, забраться в такие дебри. С виду так ведь вроде, ничего особенного. Видал Биим баб по-настоящему богатырских статей — верблюда на скаку остановят, горящий дом по бревнышкам раскатают, ан далековато им до хозяйки было. Эта ведь, не только смогла в самые дикие дебри забраться, так еще и такую монополию урвать. — Золотая редька, во всем мире только тут и растет, в смысле — такая целебная. За какой-то там овощ, его двойной вес в золоте отдают, потому как — жить-то всем охота. Особенно тем, у кого карманы от денег лопаются. С такими-то карманами, да помирать, ох как обидно! …Любой купец, о такой торговле только и может мечтать, а тут — девка, да всех обставила. Ясное дело — теперь всех обставленных завидки гложат. Козни каравану, от родных фааркоонских берегов, до самых Зубов Дракона строят, мечтая выгодную торговлю перехватить. Сама-то Одивия пропала куда-то. Странно, надо сказать, пропала. Вроде как и пропала, а перед пропажей, письмо с инструкциями оставила. Подробное, как в ее Доме дела вести. И про редьку написала. Когда приезжать, с кем разговаривать, что говорить… Все в подробностях. Так что, хоть и нет ее уже три года, а дела в Доме идут на славу. Дом стоит крепко, и на всякие козни, зубы показать сможет. …Однако если в цивилизованных местах, злодействовать конкурентам приходится с оглядкой на закон да власть, с которыми госпожа Ваксай всегда умела подружиться, то в этих диких краях, у кого дубина тяжелее, тот тебе и власть, и закон, и все боги вместе взятые. Так что глядеть надо в оба. Одно нападение, они уже два дня назад отбили. Да и не нападение это было вовсе, а так — наездик маленький. …А может — разведка. А что за разведкой следует, то всем известно. Конкуренты, в своем остервенении уже до того дошли, что в прошлом году караван не ограбить пытались — уничтожить. Огнем его жгли, чтоб значит, конкурента разорить. Брандеры пустили, как наши на кредонский флот, насилу отбились, хотя и потеряли часть груза. …По цене, как двойной его вес в золоте! Хе-хе…, а вы говорите — детишек по всем землям наделал. Тут, уж не до детишек. Тут только и держишься каждую минуту, чтобы в штаны не наделать. Жить-то охота! …Хм… Опять дозорный тревогу бьет. Пора фитиль у мушкета запаливать.

Тревога оказалась вроде несерьезной. Всего одна лодка караван нагоняла. Правда — лодка довольно большая. Четырех пассажиров в ней видно, а сколько еще на дне, да в балаганчике прячется? А вдруг очередной брандер? Хе-хе…, осторожненько надо! Да и торопятся они отчаянно. Мало того, что по течению под парусом идут, так еще и весла в ход пустили. Ну точно, если не гонятся, то уж верно удирают от кого-нибудь. Не хватает еще в чужие разборки встревать.

— Эй Диибша. — Крикнул Биим, стоящему на корме самой большой баржи, канониру. — Заряжай пушку!

…Пушка, правда, одно название, что пушка. Так — фальконет-переросток. Ядро — с небольшое яблоко. Однако, борт лодки разбить сможет. Если попадет конечно. А картечью в упор, супостату мало не покажется.

— Далековато пока цель Биим. — Спокойно ответил тот. — Надо бы поближе подпустить.

— Шарахни холостым, чтобы не лезли. — Подумав, ответил Биим.

— Только порох переводить. — Недовольно пробурчал Диибша. — Однако приказание выполнил.

Пушчонка рявкнула, неожиданно зло и громко, плюнув в сторону неизвестных клубами дыма.

— Хм… Какие непонятливые, все равно за нами чешут. Пальни-ка ядрышком, только не по лодке, а рядом. Если что, не стоит местных без надобности злить. …Хм. Все равно к нам прут, да еще и руками машут. — Биим задумался. С одной стороны, проще было бы пустить эту лодченку на дно, да и забыть на веки вечные. Но с другой стороны, его опыт, и авантюрная натура подсказывали, что возможно стоит разобраться, чего этим чужакам надо от его каравана. …В конце-то концов, это всего одна лодка. И даже если на ней прячется еще человек пять — картечь из пушки и мушкетный залп, мигом превратят их в кусочки рваной плоти, так что… — Подпусти поближе. Заряди картечью, но не вздумай палить без приказа. Всех остальных это тоже касается. Держать мушкеты наготове, да вход без приказа не пускать. Понятно?

Игорь Рожков, беглец

Тучи сгущались. Не на небе, а вообще… Стоило тратить столько сил и денег на бегство, чтобы в результате вернуться к исходной точке. С другой стороны — а что мне угрожает? — Никакого уголовного преступления я вроде бы не совершал. …Разве что могут придраться к тому, что слинял со службы и из университета. Но это только если властям действительно приспичит ко мне докопаться. А приспичить им это может только по просьбе Игиира или Таасоона. А это не те люди, которые начнут решать свои проблемы, посредством кляуз. Они предпочтут разобраться со мной сами. Ну, — в то, что Игиир станет меня убивать, я не верю. Вероятно подеремся на шпагах, может даже кто-нибудь окажется ранен, (неприятно конечно, но хрен с ним, вылечусь), а дальше — поорет, попсихует, и простит. Так что, может быть все это еще и к лучшему. …Но вот Таасоон, это мужик серьезный, этот пришибет и не почешется. С холодняком мне против него вообще соваться нечего. Так что, пусть он шлет мне вызов, а я — выберу пистолеты. А еще лучше — штуцер. Черт с ним, что народ коситься и бурчать будет, мол — «Не соответствует светлым стандартам дуэльного кодекса». Из штуцера я его скорее всего легко хлопну, потому как, тут народ просто не привык стрелять на дальние дистанции. Так что…

Так я утешал себя, стоя у борта «Летающей рыбы», и глядя на ставшее, словно бы в насмешку ласковым и спокойным, море.

— Вы слышите?

— Что? — Я вздрогнул, и обернувшись, посмотрел на внезапно подошедшего со спины оу Гииля, с некоторой укоризной.

— Пушечные залпы… Где-то рядом идет бой.



Поделиться книгой:

На главную
Назад