Сергей Богомазов
Пролог
Сегодня ночью он проснулся от странного чувства тревоги, которое ни как не мог объяснить…За окном бушевала гроза. Ветер нещадно трепал и раскачивал старые вязы, растущие под окнами приюта. Ветви деревьев метались из стороны в сторону, отбрасывая на стены палаты причудливые тени.
Габриэль лежал на своей койке прислушиваясь к звукам бушевавшего за окном ливня. Время от времени темные небеса озарялись вспышками молний, в след за которыми с небольшим опозданием доносились грозовые раскаты. Крупные дождевые капли барабанили по стеклу так отчаянно, словно просили его распахнуть окно и впустить бушевавшую за окном непогоду внутрь. Дождь хотел ему что то сказать…
Хотел…
Но не мог…
Дождь был немым. Таким же как Габриэль…
Подросток сел на кровати и окинул взглядом полутёмное помещение. Его кровать была седьмая от входной двери – всего лишь одна из тридцати подобных, протянувшихся в два ряда по обеим сторонам длинного, сумрачного помещения c высоким сводчатым потолком и кафельным полом. На других кроватях в данный момент спали такие же как он сироты. Впрочем, у некоторых из них в действительности были родители, правда никакого принципиального значения это не несло – все они отказались от своих детей.
Приют для детей “с ограниченными возможностями” – как в современном обществе полагалось именовать инвалидов, располагался в старинном здании постройки начала 18-го столетия находившегося в пригороде Парижа. Строение приюта сложенное из потемневших от времени кирпичей снаружи можно было даже назвать красивым. Потемневшие от времени, омытые десятками тысяч дождей стены во многих местах обильно покрывались плющом. Высокие окна были украшены лепниной. Очевидно, когда то этот дворец принадлежал какому ни будь богатому аристократу. Теперь же о былых временах напоминал лишь внешний облик постройки. Внутри же все было максимально просто и скромно, как и подобает любому казенному заведении не относящемуся к разряду правительственных. Однотонные, холодные стены. Не менее холодный
кафельный пол. Здесь вообще всегда было очень холодно. Это касалось не только климата, но и отношения к детям со стороны персонала приюта. Никакой особенной теплоты с их стороны оставшиеся без родителей маленькие жители приюта ощутить не могли, хотя быть может, нуждались в этом особенно остро, потому, что в отличие от своих товарищей по несчастью из других сиротских домов были лишены не только родительского тепла, но и здоровья.
Впрочем так было не всегда… До недавних пор пока директором приюта был месье Жерар Деларю внутри этих стен царила совсем другая атмосфера. Месье Деларю считал свою работу – призванием. Благодаря его стараниям в приюте периодически появлялись новые игрушки, книги, одежда. По выходным и праздникам для детей устраивались театрализованные представления. Объяснялось это тем, что сам и сам Деларю, ныне пожилой и солидный человек вырос в детском приюте.
Всё изменилось с того момента как старого директора не стало. После смерти Деларю на его место был назначен некто месье Франсуа Моррани. Достаточно молодой человек, едва достигший тридцатилетнего рубежа не смотря на сомнительную репутацию, имел самомнение с высотой которого могли соперничать разве что горы, да и те бы наверняка проиграли. Несмотря на молодой возраст, и отсутствие, какого либо серьезного опыта в педагогической деятельности новый директор требовал от всех что бы при обращении к нему его называли не иначе как“мэтр Моррани” чего его предшественник терпеть не мог и всегда болезненно морщился когда его кто то так величал. Поговаривали что с предыдущего места работы где Франсуа Моррани так же занимал должность директора его перевели в связи с каким то скандалом, но точных подробностей ни кто не знал. Было ясно лишь то, что назначением на данную должность мэтр Моррани был обязан тем, что являлся протеже некого влиятельного ментора, по тем же слухам своего отца.
Новый директор быстро принялся наводить в приюте свои порядки. В первую очередь это коснулось кадровых перестановок. В кратчайшие сроки был уволены и заменены на
новых главный бухгалтер и ответственный по части хозяйственного обеспечения. В учительском коллективе приюта подозревали, что за подобными действиями нового
руководителя кроется что-то нехорошее. В скорее же опасения подтвердились. Финансовый поток пожертвований на нужды сиротского приюта, который в иные времена стараниями Деларю всегда был весьма обильным, почему то оскудел. Резко обнаружился “дефицит средств”. Как следствие пришлось отказаться от услуг артистов радовавших в праздничные дни сирот приюта своими выступлениями. Все производимые закупки происходили по принципу “для галочки” при чем закупаемые товары, будь это продукты питания или одежда - стали второсортными.
Так же некоторые не нужные должности, такие как “детский психолог” были фактически упразднены. То есть старого психолога Моррани вынудил уволиться, а на его место записал человека, который в приюте даже не появлялся. Со временем такая же схема коснулась ещё нескольких сотрудников заведения. Пытаясь воспрепятствовать откровенному воровству средств приюта несколько сотрудников написали коллективную жалобу в министерство, но… Судя по всему у Франсуа Моррани и там был могущественный покровитель. Мало того что жалоба так и осталась без рассмотрения так ещё и все кто под ней подписался потеряли свои рабочие места. А ведь многие из уволенных педагогов набранные ещё Жераром Деларю работали в этих стенах порядка тридцати лет и фактически посвятили приюту свою жизнь.
Стоит ли говорить о том, что на место уволенных сотрудников были приняты люди целиком и полностью преданные новому руководителю и которые не стали бы выносить “сор из избы” что бы не случилось…
За окном вновь сверкнула молния, на мгновенье озарив сумеречное помещения палаты своим холодным светом. И сквозь звуках последовавшего следом грозового раската
Габриэль словно что то услышал… Что то похожее на всхлип… Как буд-то где то плакал ребёнок…
В свои четырнадцать лет Габриэль был совершенно немым, но в то же время словно стремясь компенсировать этот изъян природа наделила его потрясающим слухом и зрением. В темноте он видел если и не как кошка, то значительно лучше всех остальных, что же касается слуха, то тут его способности были поистине феноменальны. Парень не просто мог слышать что то на значительном расстоянии… Он мог прислушиваться к чему-то одному и тогда общая какофония звуков словно приглушалась отступая на второй план, оставляя на переднем фоне именно тот звук что бы ему нужен.
Габриель закрыл газа и прислушался… Шум дождя… Звуки бушующего за окном ветра… И в друг снова… Детский всхлип… Тихий, едва заметный… Но он узнал этот голос.
Девочку звали Лиссэль. В приюте она появилась примерно года назад. В тот вечер Габриель упражнявшийся на спортивной площадке приюта услышал звуки рояля доносившиеся из распахнутого окна одного из корпусов. Это была мелодия… С одной стороны очень простая но с другой… Красивая… И печальная… Габриэль знал что в музыкальной комнате стоит старенький рояль на котором престарелая мадам Дю Солей – преподаватель музыки и пения частенько наигрывает разные песенки разучивая их с маленькими обитателями приюта и знал их все наизусть. Но на этот раз мелодия была ему не знакома… Так же отличался и характер исполнения… Пальцы невидимого пианиста прикасались к клавишам неуверенно и нежно, словно опасаясь неловким движениям разрушить священную гармонию звуков льющуюся из недр инструмента… Влечённый любопытством и пленённый волшебной мелодией парень оставил турник двинулся на звук.
Подойдя к расположенному на первом этаже окну музыкальной комнаты он увидел, что он распахнуто настежь, и звуки действительно доносятся оттуда. Чувствуя странную неловкость, словно бы он за кем то шпионит Габриэль заглянул внутрь.
Первой кого он увидел была мадам Дю Солей – седовласая худощавая старушка облаченная в строгое старомодное платье она восседала возле рояля на своем любимом стуле без спинки. А за тем он увидел маленькую девочку. Она сидела рядом с престарелой дамой и именно её детски руки сейчас скользили по клавишам заставляя инструмент петь… Габриэль был настолько заворожен этой прекрасной музыкой что даже не сразу понял, насколько удивительным является тот факт, что столь маленькая девочка может так замечательно играть на пианино. Так же не сразу он заметил, что ни каких нот перед ребенком не стояло, и что судя по всему играла она по памяти.
- Боже… - наконец раздался удивленный и в то же время растроганный голос мадам Дю Солей, - кто научил тебя так играть, мой маленький ангел?
- Ни кто… - ответила девочка звонким и переливчивым голоском.
- То есть как это? – удивленно подняла брови Дю Солей. – Уж не хочешь ли ты сказать, что сама всему научилась?
- Да! – звонко заявила девчушка, - при этом Габриэль заметил, что в моменты, когда девочка говорит она не смотрит на собеседника. Глаза ребёнка были неподвижны и направлены в перёд, словно перед ней была пустота…
- Ай как не хорошо обманывать, - печально покачала головой пожилая женщина.
- Я не обманываю! – заявила девочка с обидой в голосе. – Меня никогда ни кто не учил! Это правда!
- Ну хорошо, хорошо, - примирительно произнесла мадам Дю Солей. – А откуда ты знаешь эту музыку?
- Я… - девочка на секунду замялась. – Я не знаю… Я просто играю… И… Она просто звучит… Вот и всё.
- Удивительно… - произнесла мадам Дю Солей. – Если все действительно обстоит именно так, то… У тебя просто невероятный талант… Нет… Не просто талант! Дар!
- Не знаю… Наверное… - неуверенно произнес ребенок.
- Мне нужно обсудить это с месье Деларю! Думаю он будет рад узнать что в стенах его приюта есть ребёнок с таким невероятным талантом!
- Спасибо мадам…
После этого пожилая женщина встала со стула.
- Пойдём мой ангел, на сегодня достаточно…
Лиссэль неуверенно протянула руку вперёд.
- Мой мишка… - произнесла она.
- Вот он, - мадам Де Ларю протянула девочке плюшевого медвежонка который всё это время лежал на поверхности рояля. Девочка обняла его и прижала к себе, и в этот момент Габриэль понял – девочка ничего не видит.
В последствии он не раз приходил на это место и слушал как Лисель играет… Он мог бы слышать её музыку и не приближаясь к музыкальному классу но почему то его тянуло быть ближе к этой девочке. Причину этому он и сам не мог объяснить… Может быть дело было в том что любому человеку так или иначе нужна семья и в маленькой слепой девочке он увидел сестру…
Однажды когда Лиссель осталась в классе одна туда забежала пару ребят лет двенадцати-тринадцати, судя по всему - умственно отсталые. Это удивило Габриэля так как он знал что корпус для детей с синдромом Дауна находиться совсем не тут. Один из них схватили с рояля медвежонка Лиссэль, а второй стал его у него вырывать. Всё это действо сопровождалось дикими воплями и рычанием. Лиссэль перепугалась, и стала звать мадам Де Ларю. Но той судя по всему не было поблизости. Не дождавшись ответа учительницы и напуганная воплями даунов, которые уже реально дрались за плюшевого мишку, девочка заплакала.
Видя подобную ситуацию Габриэль влез в окно, отобрал у дерущихся даунов медвежонка, хотя при этом один из них больно укусил его за руку, и выставил обоих вон из класса закрыв дверь.
Подойдя к перепуганной девочке, которая все так же сидела на стуле, глядя в пустоту невидящими глазами из которых текли слезы, он положил медвежонка ей на колени. Почувствовав прикосновение, девочка вздрогнула, но осознав что у неё на коленях лежит её медвежонок схватила его и крепко стиснула в объятиях.
- Спасибо… - произнесла она.
Габриелю хотелось ей ответить но он не мог.
- Меня зовут Лиссэль. А ты кто? – вновь подала голос девочка.
Сердце Габриеля сжалось от негодования. Ну почему он лишён возможности говорить?
- Почему ты молчишь?
Габриэль растерянно озирался на месте не зная как ответить Лиссэль.
Внезапно взгляд его упал на клавиши рояля. Повинуясь смутному порыву он подошёл к нему и нажал одну из них. Раздался высокий и протяжный звук.
- Эта нота “МИ”. – машинально констатировала девочка. Звучит прямо как слово “да”.
Габриэль задумался… Действительно во французском языке ДА произноситься как ВИ.
- Ты хочешь сказать мне что то с помощью нот?
Габриэль немного подумал и снова нажал ту же клавишу.
- Да! – улыбнулась девочка. Я поняла! Это такая игра!
На этот раз парень нажал другую клавишу.
- Нота ДО… Наверное это значит “No” – неуверенно констатировала девочка.
Габриэль снова нажал ноту “МИ”.