Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: На Очень Секретных Основаниях (СИ) - Юрий Алексеевич Шубин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

С ее стороны это выглядело безгранично самоуверенно.

Саймон разглядывал двор как бы с легкой скукой, оценивая максимально возможный вред.

Несколько секунд Джульетта смотрела на него, изо всех сил излучая искренность. Ее тонко вырезанные ноздри вздрагивали.

Черты лица Саймона одеревенели. Он шевельнул тяжелым подбородком, размышляя, стоит ли спорить с профессорской дочкой в ее нынешнем настроении?

Два спецагента прошлись, огибая детский городок по линии припаркованных автомобилей. Постепенно они удалялись от той фантасмагории, которая творилась в глубине двора и остановились на тротуаре. Один показал ребром ладони в сторону дороги, как ключевого направления отхода, а второй покачал головой, видимо соглашаясь.

Эта жестикуляция очень не понравилась Саймону.

— Хорошо. Какая разница… Сама-так сама. Веди, давай, — великодушно, и как бы вдруг, согласился Саймон, сунув ногу обратно в автомобиль и захлопнув дверь. — Чем быстрее мы уедим, тем скорее ты встретишься со своим отцом.

Джульетта перевела дух и вполне спокойно сказала:

— Дверцу можно было и поаккуратней закрыть, чай не трактор. И давайте пристегивайтесь, ведь проблемы с ГИБДД нам не нужны?

Саймон бросил на нее острый взгляд, поискал вытяжной ремень и поймав его на большой палец, перекинул через себя. После нескольких неудачных попыток марсианин защелкнул ремень безопасности и откинулся в кресле.

Запах свежескошенной травы невозможно спутать ни с чем. Как и сухой шорох палой листвы под ногами. Порыв ветра подхватил опавшие листья и шуршащей поземкой погнал кувыркающихся цветных акробатов, отгулявших на празднике лета, в их последнее турне. Пройдя несколько шагов, Дэвид увидел как спецагент разговаривает с водителем мигающего аварийкой КамАза.

Это была игра с огнем!

Пока его не заметили, Дэвид решил воспользоваться проездом, расположенным несколько правее, во дворах. Для этого нужно было миновать высотку в четыре подъезда и пройти совсем рядом с местом аномального залпа Джульетты.

Он спешил, совсем не озираясь и состроив скучающее лицо случайного прохожего.

С лавочки, ему на встречу, поднялась женщина. Дэвид узнал противную мелкозубую бабу, которая рассказывала страшилки и сеяла тревожные настроения. Издерганная кликуша вцепилась в Дэвида с такой силой, что у того разошлась молния на олимпийке.

— Держите его! Я слышала… точно вам говорю! Он учил какую-то девчонку нажимать кнопки, чтобы всех заморозить! Это он! Это они…!

Ее крик прошелся по нервам, как наждак по свежей ссадине.

Дэвид вырвался и пустился бежать.

Мужик с Че Геварой на майке выхватил из рук дворничихи метлу. Наступил на нее, выдергивая черенок и размахивая заостренной палкой с кровожадным воплем бросился за Дэвидом следом.

Бывший воздушный маршал перемахнул через низкий заборчик палисадника. Во взрыхленную клумбу, рядом с ногой Дэвида, вонзилось брошенное копье.

— Приказываю остановиться! — и следом за окриком прозвучал выстрел. Дэвид увидел бегущего наперерез участкового, который угрожал ему пистолетом.

«Первый выстрел-предупредительный,»-промелькнуло в голове Дэвида.

Он попытался спрятаться, но все подъезды, как назло, были на кодовых замках. Но тут, к огромной радости Дэвида, дверь подъезда прямо у него по курсу, начала приоткрываться…

Агент времени метнулся туда. Огромный лохматый пес, с пастью саблезубого тигра, был без намордника. Он гавкнул коротко и сухо, заслоняя собой ведущую его на поводке хозяйку.

Это было предупреждение похлеще пули из «Макарова»!

Хозяйка четвероногого убийцы оторвала взгляд от своих наручных часиков и приветливо улыбнулась, подбирая поводок:

— Заходите. Он с виду такой грозный. А так…

Часики тикали, а предложение выглядело как издевка.

«С защитным уроборосом на руке он мог бы пройти, потеряв только время с хронографа.»

Пока Дэвид размышлял, его настиг подоспевший неведомо откуда МЧС-ник. Сурового вида спасатель попробовал провести прием и завалить Дэвида на асфальт. Но бывший воздушный маршал сбил руки и молниеносно уйдя спасателю за спину, вывернул ему кисть назад сковывающим замком, и зафиксировал ее на болевом контроле. Второй рукой прихватив парня на удушающий.

Тот был бессилен.

Полицейский приближался, обхватив пистолет обеими руками:

— Стой, где стоишь! Никуда тебе не деться, приятель. Отпусти человека. Это зачтется… — отверстие ствола ловило открытые части тела агента времени.

Дэвид бросил взгляд по окнам первого этажа. Глянул себе за спину, оценивая расстояние.

— Не дури, — стараясь говорить как можно спокойнее, уговаривал его участковый, приближаясь:-Пока ты еще ничего не натворил…

Дэвид схватил спасателя МЧС за каску и потянул назад, едва не свернув тому шею. Так он отыграл пару шагов, перекрывая героем чрезвычайных ситуаций линию огня. Потом агент времени прыгнул, выдергивая из земли черенок метлы, и с размаху рассек им противомоскитную сетку. Отбросил палку, подпрыгнул и подтянулся. И уже лежа на подоконнике, услышал выстрелы.

Подбежавший мужик-копьеметатель попытался схватить Дэвида за ноги, но пистолетный выстрел заставил его резко присесть и закрыть голову руками.

9-мм пуля, выпущенная из «Макарова», разнесла открытое окно кухни, куда забрался агент. Едва Дэвид успел перекатиться по полу, как большой кусок стекла выскользнул из пластиковой рамы и подобно гильотине обрушился вниз. Вонзившись как раз в то самое место, где должен был оказаться затылок агента времени, не прояви он проворства.

Баллистическая карьера второй, выпущенной подряд пули, завершилась, угодив в клапан давления газовой плиты. Взрыв бытового газа вынес окно полностью, опрокинув стол на кухне и подпалив обои. Облако пламени облизнуло Дэвида, успевшего выскочить в коридор. Закрывшись рукавом от рвущегося к нему огня, он пробежал квартиру насквозь.

Участковый и сам не мог понять, от чего так безрассудно вызверился на беглеца? Его действия превышали допустимый уровень. Если что-то и успокаивало, так только то, что это его состояние было временным. Хотя не могло обойтись без последствий.

Взрыв в квартире всем прочистил мозги. Девушка с собакой спрятались в соседнем подъезде. Спасатель и полицейский бросились перекрывать газ. Спецагенты секретной службы, топтавшиеся на тротуаре, еще при звуке первого предупредительного выстрела показали свои спринтерские качества и умчались за три дома. К очагу вскоре вспыхнувшего пожара, тем самым освободив проезд.

Джульетта нажала педаль тормоза и переключив рычаг автоматической коробки передач, тронулась. Она вела уверенно. Усеянный выбоинами асфальт давно следовало перестелить. Но профессорская дочка легко объезжала ямы. Арка, как сонное веко, закрывала выезд со двора. Машина нырнула в ее тень.

Смертоносный жар заполнил всю квартиру. Окно рывком распахнулось. Дэвид выпрыгнул на козырек, ведущий в подвал на другой стороне высотки, и тут же упал на живот. С быстротой ревущего прибоя огонь вырвался наружу, едва не подпалив ему волосы на загривке.

Припекало!

Дэвид перекатился по гофрированному железу и спрыгнул на траву, приседая. Сквозняк насытил пламя, которое бросилось за агентом следом, чтобы гарантированно, с душком его поджарить. Перебирая по земле руками, Дэвид отполз на несколько шагов.

Газ, перемешавшийся с дымом, жег легкие. Едва прокашлявшись, Дэвид почувствовал асфальт под ногами и встал в полный рост. Только теперь позволив себе глубоко дышать, он, в слегка бредовом состоянии, перешел на бег трусцой.

То, что обычному человеку показалось бы чередой досадных случайностей, бывший воздушный маршал воспринимал как намеренную провокацию ВРЕМЕНИ. Ведь его собственный зад еще дымился. Бодро семеня, он все равно плохо смахивал на физкультурника.

Но агент времени ни на секунду не выпадал из русла своего задания.

«Как бы ему сейчас пригодились данные поискового спутника. По марке и номерному знаку машины отыскать Джульетту было бы парой пустяков. Спутник с программой распознавания дал бы ему самую многообещающую ниточку. Но такой шикарной возможности у Дэвида не было. Зато у него имелся приемопередатчик тактической группы экстренного реагирования, позаимствованный у спецагента.»

Пожарные расчеты уже спешили навстречу столбу поднимающегося от высотки дыма. Агент времени сошел на обочину, пропуская мчащиеся машины огнеборцев. Встал за дерево, отвернувшись от дороги. Достал из за пазухи приемопередатчик полевого оперативника и покрутил ручку настройки, перебирая радиочастоты. В эфире блуждали шумы, словно там безраздельно кружила электронная вьюга. Погрузив в ненастье все разговоры и распоряжения. Вспыхивали и потрескивали алмазной пылью герцы помех, пронизывающие трансляционные вышки. Дэвид попробовал еще раз, более плавно:

… двадцать девятая, вызов ложный… возвращаемся в свой сектор…

Динамик содрогался и стонал в бессильной, запредельной угрозе. Точно в мире радиоволн бушевала буря, библейского масштаба:

… пункт обмена валюты… сработала сигнализация…

Некая перспектива царапалась и скреблась, пытаясь пробиться из-за мембраны, проклиная эту непогоду:

… дежурная группа, на выезд, машина…

Дэвиду нужны были полицейские сводки по городу. Он пытался настроиться на их волну, но результат был прежним.

«Возможно, он что-то повредил в устройстве, когда вырубал спецагента?»

Дэвид огляделся. Ему нужно было найти место повыше, чтобы попытать счастья с рацией еще раз. Возвращаться к высоткам было неразумно. Он повернулся в другую сторону. И разглядел здание с лестницей на фасаде, окруженное лабиринтами гаражей. На плоской крыше стоял вагончик сторожа. Сначала Дэвид дошел до отсыпной гравийной дороги и свернув на нее, отправился в гаражный кооператив.

Ему приходилось рисковать и поступать безрассудно. Хотя он не искал приключений. Они сами находили посмертно спасенного.

ВРЕМЯ всегда сочтется с таким. Почти не оставляя шанса отыграться.

Саймон держал руку на удалении. Далеко высунув ее из окна двигающегося автомобиля, чтобы их уроборосы не почувствовали друг друга, и не связались между собой клубкованием, необходимым только при запланированном перемещении во времени. Он присматривался к Джульетте, выслеживая повадки девушки и пытаясь разглядеть в ней черты ее отца.

Джульетта, в свою очередь, непрерывно гадала, какой Саймон на самом деле. Она ощущала взгляд жестокого надсмотрщика. А разглядывая его руки, видела крепкие пальцы душителя. Этот человек пугал ее. Девушка чувствовала с каким трудом он контролирует свой неуемный нрав. И ношение при себе топора Джульетта могла отнести только к наклонностям садистского толка.

Она подъехала к перекрестку, на котором загорелся красный, и остановилась. Двигатель размеренно работал на холостых оборотах.

— Вы же меня не отпустите? Даже если я об этом сильно попрошу? — неожиданно спросила она, хотя для нее все было вполне очевидно.

Лицо Саймона сразу стало жестким, а скулы напряглись.

— Нет, не отпущу. Что еще за разговоры? — он оставался хмурым и целеустремленно глядел вперед. Тем самым показывая, что убеждать его бесполезно. — Не для того я взял тебя под свое крыло. Мы же, по-моему, договорились, что я еду рядом, в качестве твоего охранника, организующего защитный коридор. Таков протокол твоей эвакуации. Уж потерпи.

Его голос казался Джульетте глухим и ничего не выражающим.

«Совсем недавно она что-то подобное уже слышала от Дэвида. И вот куда это ее привело.»

Девушка быстро отвернулась, проверяя помеху справа. Зажегся зеленый. Джульетта чуть нажала педаль газа и повернув руль, влилась в поток. Машина быстро разгонялась, рыча оборотистым движком в сто десять лошадей.

Пятница-традиционный день свадеб и лихорадки транспортных пробок. Движение по городу было сумасшедшее.

Черный Магнетит, Мерседес Бенс С 500 возглавлял праздничный кортеж, украшенный гирляндами цветов и лентами. За ним тянулись машины попроще, наплевав на знаки и разметку.

Джульетта перехватила взгляд жениха, с еще не прижившимся на лице выражением счастья. Профессорская дочка подарила ему нежнейшую из своих улыбок. На что невеста скорчила злобную мину и заслонила окно букетом. По двойной сплошной разделительной полосе свадебная колонна пошла на обгон. Законопослушная Джульетта осталась в уплотняющейся пробке. В воздухе висел чад.

«С каким бы удовольствием она закрыла окно и включила кондиционер.»

Джульетта стрельнула глазами. Саймон, казалось, не замечал этих неудобств. Он был задумчив и чувствовал себя вполне комфортно.

«С этим толстокожим типом ей явно было не по пути. У него не было шанса заручиться ее доверием.»

Включив правый поворотник Джульетта, изрядно наглея, поменяла ряд и втиснулась между грузовиком и «Фордом». Но и тут не угадала. Три иномарки заметили пустой промежуток, и одна за другой ушли в левый ряд. Тентованный грузовик последовал их примеру. Только теперь, подтянувшись к впереди идущей машине, Джульетта поняла причину их бегства. Над ветровым стеклом «Сузуки» нависли шершавые спилы исполинских деревьев, обнажая плотную структуру древесины. Груженый лесом тягач намертво перекрыл крайнюю полосу. Его двигатель рычал и фыркал во всю длину выхлопной трубы. Даже на холостых оборотах мотор работал оглушительно громко. Но едва громоздкая махина начинала двигаться, тягач взревывал и из его выхлопной трубы, прямо в радиатор Джульетте, била струя синего дизельного дыма.

Джульетта на это только вздохнула, примеряясь с печальной неизбежностью.

Саймон лишь обеспокоенно наморщил лоб. Его занимали совершенно другие вещи. Марсианина покорил вид здоровой деловой древесины, сложенной так аккуратно и стянутой цепями для последующей переработки. Ценность этого груза для него была неким фетишем. Бочкой икры, вываленной на тележку с собачьим кормом. Кривые, узловатые побеги выросших на Марсе растений не шли ни в какое сравнение с этой красотой.

Он помнил блестящие от влаги, обильно политые зеленые листья первых проклюнувшихся на Марсе насаждений. Сколько надежд связывали с ними колонисты-переселенцы! Рассчитывая, что земные деревья, из-за благоприятных условий пониженной гравитации, вымахают до небес. И сомкнутся кронами далеко в небе, образуя купольные аллеи.

Куча маленьких «если» похоронила эту мечту новых марсиан. Земные растения на Марсе приживались очень плохо. И процент засохших на корню, что быстрорастущих, так и долгорастущих, превышал допустимый нижний предел даже самых скромных прогнозов.

«И на Марсе будут яблони цвести,»-этот романтический тезис Евгения Долматовского в скором будущем осуществить не удалось.

Внедорожник Джульетты мало-помалу добрался до кольцевой развязки. Одна машина дорожно-постовой службы была припаркована впритирку к обочине. Вторая стояла в мертвой зоне. Инспектор у бровки высматривал в салонах проезжающих автомобилей непристегнутых, и всякие другие нарушения, которые безошибочно замечал его опытный взгляд. Второй инспектор регулировал движение с кольца, на кольцо и по кольцу.

Всякий водитель знает: периодичность аварий на сложном перекрестке в час пик-величина, практически, постоянная. Присутствие инспекторов дорожного движения в таких местах необходимо. Но их стараниями движение, за безопасность которого они так борются, превращается в сущий ад.

В последний раз обдав Джульетту смрадным облаком, тяжелый тягач с лесом медленно сполз на дорогу, идущую вдоль набережной. «Сузуки» двинулась, перестраиваясь в средний ряд по кольцу. И вскоре они выехали на автодорожный мост. Саймон бросил пристальный взгляд на гладь реки. Он наблюдал как рябь мелких волн играет с солнечными бликами, пробившими брешь в грозовых тучах. И стал разглядывать бесконечный зеленый океан на ее склонах. Это так разительно отличалось от пустынного марсианского ландшафта, что Саймон испытал неприязнь. Мимо под мост стремительно неслась студеная вода. Вскоре, недовольно покачав головой, он пробурчал:

— Земляне пассивны и ленивы не только в отношении Марса, но и к самим себе, — в его словах легко читалась враждебность. — Имея все, вы не понимаете как это дорого стоит. Это небо, деревья, вода наконец.

Девушка глянула и недовольно отвернулась. Слова Саймона были не только неприятны, но и возмутили Джульетту. Поэтому она ответила:

— Прошу прощения, но я тоже с Земли. И ничего вам не сделала.

— В том-то и дело, — задумчиво изрек Саймон. Больше разговаривая с самим собой, чем с ней:-Вы всего этого не заслужили. Ценность гармонии и красота мира для вас понятие весьма приблизительное. Мир Земли-уникален и неповторим. Но вы этого не понимаете. Ваш лес-это щедрый дар не рожденным поколениям землян, — он даже не пытался скрыть зависть, таящуюся в его словах. — Лес останется верным домом и убежищем для всех его обитателей.

Джульетта надулась. С недавних пор она перестала ценить общие рассуждения. Особенно когда ее обвиняли непонятно в чем.

— Удивительно, вот и все, — продолжал Саймон. — Знаешь, я уже начинаю привыкать.

Джульетта замерла. Посмотрела на него с недовольной гримасой, словно она думала о человеке лучше, а теперь все его претензии к ней казались девушке оскорбительно чуждыми, и спросила:

— О чем это вы?

— От ваших людей нельзя ждать понимания, — не оставляя поучительный тон, продолжил он:-Главное-удержать то, что есть. Сохранить то малое, что еще можно спасти. Чтобы мир в себе ничего не терял, так не бывает. И, возможно, это хорошо. Оставаясь прежним-мир стареет, и поэтому становится слабым.

Джульетта надолго замолчала. У нее было о чем подумать, кроме этих нелепых претензий, обращенных, по сути, не к ней, а вглубь его самого.

Они пересекли мост. «Сузуки» сбавила скорость и неожиданно свернула. Саймон изучил карту города во всех подробностях. И знал кратчайший путь до Университета не хуже самой Джульетты. Его взгляд был быстрым как черный язык гадюки. Едва он коснулся Джульетты, она сразу поспешила ответить:

— Бак совсем пустой. Сделаем небольшой крюк. Зато на той заправке, куда мы едем, бензин проверенный. И у меня там накопительные скидки.

Саймон глянул на датчик уровня топлива. Стрелка на приборной панели и вправду почти легла на ноль. Агент времени одобрительно кивнул.



Поделиться книгой:

На главную
Назад