Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Ирано-таджикская поэзия - Абульхасан Рудаки на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

О Мадж, мои стихи читай, ты их постиг: Я — разум и душа, ты — тело и язык. Мы будем пить вино и целовать подруг, Для наслаждения мы изберем цветник. * * * Ты любишь стан подруги круглобедрой, Пьянящие глаза шалуньи смуглой, Ячменным хлебом ты пренебрегаешь, Ты тянешься к лепешке пышной, круглой. * * * Сынок, для злого мира мы сделались добычей, Смерть — ворон, мы же — пташки: нет хуже доли птичьей! В непрочном этом мире все, что цветет, увянет. Смерть в ступе истолчет нас: таков ее обычай. * * * Как жаль, что отпрыск неразумный Рождается от мудреца: Не получает сын в наследство Талант и знания отца. * * * Для сада разума — ты осень, Весна — для цветника любви. Меня любовь зовет пророком — Творцом любви себя зови. * * * Платан изогнулся, как лук хлопкочеса, Снег на гору выпал, лежит на вершине. Где было прелестно, теперь неприглядно, Где было прекрасно, там мрачно отныне. * * * На мир взгляни разумным оком, Не так, как прежде ты глядел. Мир — это море. Плыть желаешь? Построй корабль из добрых дел. * * * Как ни ласкай змею, назвав любимым чадом,— Она, рассвирепев, тебя отравит ядом. Кто мерзок — мерзостью змеиной обладает, С мерзавцем не водись, не будь с презренным рядом. * * * О, сахарны ее уста, бесценный этот сахар сладок, Из-за ее кудрей пришла торговля амброю в упадок. К тему мне разговор пустой о знаньях, о вещах ученых? О мой кумир, я откажусь от легкомысленных повадок! Так, как алоэ, никогда тростник благоухать не может, Но сладости в алоэ нет, как в сахаре, — таков порядок! * * * О сердце, снова ты в когтях орлиных,— С ней по заслугам надо расплатиться! Ей говорю: «Жить без тебя не буду, Ты — солнце мира, я — твоя частица!» * * * Кудри струятся ее, как вода, Если шумит над водой ветерок. Стан её кажется нам волоском, Если пред нами один волосок. * * * Времени одежда сделалась грязна, Юноша, отныне в прачечной она, Скомкана, узоры выцвели на ткани, Вот и жду я: что же выйдет из лохани? * * * Время — конь, а ты — объездчик; мчись отважно на ветру! Время — мяч: стань крепкой клюшкой, чтобы выиграть игру! Музыкант весьма искусен, сила есть в его руках, Но сильней рука поэта, что приучена к перу! * * * Мы знаем: только бог не схож ни с кем из смертных, Ни с кем ты не сходна, а краше божества! Кто скажет: «День встает!» — на солнце нам укажет, Но только на тебя укажет он сперва. Ты — все, что человек в былые дни прославил, И ты — грядущего хвалебные слова! * * * В конце концов любой из нас на два способен дела: Иль принимает он удар, иль ударяет смело. Нет ничего, что до конца познало б разрушенье, Нет никого, кто б сразу был разрушен до предела. * * * Покуда дикий лук поднялся из земли, Цвет ржавчины везде поля приобрели. И каждый обнажил окровавленный нож: Из лука дикого теперь обед хорош. * * * Слышу два великих слова — и страдаю, оскорбленный; Их впустую чернь склоняет, не постигнув их законы. О красавице прекрасной говорят: «Она прекрасна!» Кто влюблен, того влюбленным кличет голос изумленный. Это больно мне, подруга, ибо только ты прекрасна, Это больно мне, страдальцу, ибо только я — влюбленный. ЗАГАДКА Он без ушей отлично слышит, он хром, а поступь так легка Лишенный глаз, весь мир он видит, красноречив без языка Как стан любовницы, он гибок, змее движеньями подобен; Он наделен печали цветом и грозной остротой клинка. * * * Не для того свои седины я крашу в черный цвет, Чтоб молодым считаться снова, грешить на склоне лет: Кто скорбно плачет об умершем, тот в черное одет, Скорбя о юности, седины я крашу в черный цвет. * * * Разумного мы хвалим, когда он скажет слово, Но мудрый не похвалит невежду записного. Нам пользы не приносит сладкоречивый скряга, Козел не станет жирным от ласкового зова. * * * Цветок мой желанный, кумир тонкостанный, О, где долгожданный напиток твой пьяный? Он веет прохладой. Меня ты обрадуй Хмельною отрадой зимы несказанной. * * * Вещам не зная истинной цены, Ужель ты создан богом для войны? Послушай, обладатель жизни краткой, Ужель тебе сражения нужны? * * * Сей бренный мир отринь, понять умея, Что он похож на шутку чародея. Его добро сравни с пустою сказкой, К дорогам зла ого не тяготея. * * * Всевышний спас меня от горя, четыре качества мне дав: Прославленное имя, разум, здоровье и хороший нрав. Любой, кому даны всевышним четыре качества такие, Пройдет свой долгий путь без горя, людских печалей не узнав. * * * Налей того вина, что, если капнет в Нил, То пьяным целый век пребудет крокодил, А если выпьет лань, то станет грозным львом, Тем львом, что и пантер и тигров устрашил. * * * Приди, утешь меня рубиновым вином. На чанге заиграй, мы пить с тобой начнем. Такого дай вина, чтоб яхонтом сверкнул Тот камушек степной, что отразится в нем.

КАЛИЛА И ДИМНА

Строки из поэмы* Тех, кто, жизнь прожив, от жизни не научится уму, Никакой учитель в мире не научит ничему. * Пред обезьяной, зябнувшей зимой, Внезапно вспыхнул светлячок ночной. «Огонь!» — она подумала с волненьем И сразу поднесла его к поленьям. * Нет в этом мире радости сильней, Чем лицезренье близких и друзей. Нет на земле мучительнее муки, Чем быть с друзьями славными в разлуке. * С тех пор как существует мирозданье, Такого нет, кто б не нуждался в знанье. Какой мы ни возьмем язык и век, Всегда стремился к знанью человек. А мудрые, чтоб каждый услыхал их, Хваленья знанью высекли на скалах. От знанья в сердце вспыхнет яркий свет, Оно для тела — как броня от бед. * О ком-нибудь узнав, что он мне враг, Что хочет он меня повергнуть в прах, Я стану с ним дружить всегда и всюду, С ним ласково беседовать я буду. * К тебе стремится прелесть красоты, Как вниз поток стремится с высоты. * От слов своих бывал я огорченным, Бывал я рад словам неизреченным.



Поделиться книгой:

На главную
Назад