— Эти старые пеньки? — закричал волк, — Да я их в клочья порву.
— Ты знаешь, где они живут? — обрадовался Химка.
— Конечно! — рявкнул волк, — В подземной пещере, вход в которую — на опушке леса, под корягой. Прыгайте на спину, я вас мигом довезу!
Но Котофеич не спешил взбираться на волчью спину. Неохота было становиться чьим-то ужином в новогоднюю ночь. Но волк только хмыкнул.
— Да что у вас жрать-то? Только костями хрустеть да шерстью неделю плеваться. Не боись, кот. Сейчас есть не буду.
Котофеич схватил Химку зубами за шкирку, прыгнул волку на спину, и они быстро помчались через лес. Шерсть у волка оказалась жесткая, колючая, но теплая. Котофеич с Химкой с удовольствием грелись, развалившись на волчьей спине.
Наконец, волк добрался до опушки леса и остановился.
— Ну все, — хищно улыбнулся волк, — Сейчас кому-то будет больно.
— Погодите, — закричал Химка, — А вдруг гномы волшебные?
— Конечно, волшебные, — хмыкнул волк, — Раз им под силу праздник украсть — тут без волшебства никак.
— А если они нас заколдуют? — в ужасе воскликнул свин, — Нужно что-то придумать, чтобы защититься.
— А что тут думать? — воскликнул волк, — Рвать в клочья — и все!
— Драпать надо, — прошептал кот. Но Химка не собирался так просто сдаваться.
— А давайте их просто попросим. Вдруг вернут?
— Ага, — рассмеялся волк, — держи карман шире.
Пока они переговаривались, решая, что делать, в яме под корягой показалось четыре пары блестящих глаз. Затем высунулись любопытные носы и не менее любопытные уши. Маленькие серые гномы внимательно слушали, о чем говорят звери. Как вдруг один из них выкатился на улицу, упал на снег и стал кататься по земле, держась руками за живот. На всю поляну раздавался его громкий смех.
— Ой, насмешили! Не могу — насмешили. Еда на еде едет и едой погоняет.
Остальные гномы тоже вышли из пещеры. Длинные, до колен, бороды, тряслись от смеха.
— Посмотрите, а у хомяка еще и дождик на шее, — пискнул один из гномов, и тоже упал, дрыгая ногами в воздухе.
— Я не хомяк, — возмущенно буркнул Химка, — Я морская свинка!
— Ага, а кот — это твой корабль? — продолжали смеяться гномы.
— Как вам не стыдно, — пожурил их Химка, — Украли у целого мира Новый год, а сами веселятся на всю катушку. Бессовестные негодяи!
— Верните сейчас же Новый год! — поддержал его Котофеич.
— А не то всех порву! — добавил волк.
Но гномы продолжали смеяться. И вдруг прямо на глазах у зверей кожа на их лицах стала розоветь. Бороды побелели, а колпачки на головах стали ярко-алого цвета.
— Глядите! — вскричал Химка, — Вы уже не серые.
Гномы остановились, посмотрели друг на дружку и радостно бросились обниматься.
— Ура! Мы стали нормальными, красивыми гномами!
— Еще бы — мы столько, сколько сегодня, за целую жизнь не смеялись. Спасибо вам!
— Значит, вы отдадите нам праздник? — обрадовался Химка. Но гномы покачали головой.
— Мы не можем, — сказали они, — Нам так понравилось. У нас никогда раньше не было Нового года.
— Но почему? — удивились звери. — Ко всем приходит, а к вам — нет?
— Дело в том, что каждый год Дед Мороз устает разносить подарки по всему миру и забывает о нашей пещере.
— Да-да, — возмущенно воскликнул один из гномов, — Ложится спать, а мы остаемся без подарков.
— И без настроения.
— Разве это справедливо?
— Но тогда целый мир останется без праздника, — воскликнул Химка, — И это тоже несправедливо.
— Что же делать? — переглянулись между собой гномы, — Мы тоже хотим, чтобы было весело.
— Знаю-знаю, — закричал свин, — Давайте напишем Деду Морозу письмо! Тогда он обязательно к вам придет!
— Непременно придет, — поддержал Котофеич, — Дед Мороз — он самый добрый.
— Я не умею писать, — сказал один гном.
— И я.
— И я.
— Мы все не умеем писать, — заявили гномы и почему-то покраснели.
«Наверное, от стыда», — подумал Химка, — «такие взрослые, а до сих пор не научились писать».
— Ничего страшного, — сказал он вслух, — Я попрошу одного из человеческих детишек написать письмо. Он каждый год так делает.
— А ты сможешь ему об этом сказать? — засомневался Котофеич, — Люди не понимают языка зверей.
— Поймут! — в один голос закричали гномы и захлопали в ладоши, — Мы ведь волшебники — мы сделаем так, что поймут.
На том и порешили.
Гномы вернули Новый год. Химка бережно взял его обеими лапками и не отпускал до тех пор, пока снова не очутился в большой комнате с камином. Там он положил праздник под елочку, и всем снова стало весело.
Веселушка захохотала. Паучок стал плести паутинку, звенящую радостными колокольчиками. А Химка со своим маленьким хозяином сели сочинять письмо Деду Морозу, в котором попросили подарков для всех — и для волшебных гномов, и для серого волка, и для кота Котофеича, и для мышиного семейства, и для паучка и даже для зеленой мухи Грет, которая продолжала храпеть за печкой.
Этот Новый год обещал стать необыкновенным.
Путь Единорога
— Бррр… как холодно, замерз, что шелудивый пес, — пробурчал Корбул, пристраивая свой немалый зад на узкой лавчонке возле Кьянти. Паренек нехотя передвинулся на самый край, потому что иначе рисковал быть сброшенным без малейшего сожаления на пыльный деревянный пол. И Корбул даже не подумал бы извиниться.
— Лето на дворе, — возразил Кьянти, — Какой может быть холод?
— Ну его к демонам, такое лето, — выругался Корбул, и тут же опасливо прикрыл ладонью рот. Вспоминать демонов было опасно. В последнее время Корбул не очень-то с ними ладил.
Лето действительно выдалось сырым и холодным. Целыми днями моросил дождь. Иногда в окрестные деревеньки врывался самый настоящий ураган, веселился всласть, оставляя от ветхих поселений одни лишь мокрые щепки.
Посевные поля напоминали болота, а крестьяне — сборища квакающих от голода лягушек. Все королевство жило впроголодь. За плесневелую краюху хлеба нередко просили целый золотой. Поэтому в таверне, обычно шумной и людной, сейчас было совсем мало народу. В углу еле слышно пиликал на своей растрескавшейся от сырости скрипке одинокий музыкант. Хозяин драл цены втридорога и подавал прокисшее пиво. Но никто не жаловался. Непонятно, где хозяин таверны доставал еду, но все-таки она у него была.
— Ну как, достал что-нибудь? — прищурив глаза, спросил Корбул, — Жрать охота, прям живот свело.
— Где уж там, — смущенно пробормотал Кьянти, — Кругом одни нищие.
— Тьфу ты, — в сердцах воскликнул Корбул, — Опять придется ужинать по-старому. Ну что ты смотришь, щенок? Иди, лови крысу.
Кьянти поморщился, представляя, как ему сейчас придется вставать из-за стола, покидать теплую таверну и пробираться в сырой чулан ловить крыс. Всегда одно и то же.
— Корбул, я давно хочу тебя спросить: обязательно превращать крысу в монеты? Почему бы сразу не превратить ее в, скажем, кроличье рагу?
Корбул посмотрел на него с удивлением, потом вдруг покраснел и сделался мрачнее тучи. Подобные вопросы всегда портили ему настроение, напоминая о том, что он — не совсем удачливый волшебник. Это если очень мягко сказать. Далеко не все рождаются великими. Бывают еще неудачники и посредственности, но ни тем, ни другим Корбул признавать себя не желал. По крайней мере, публично. Поэтому он весьма красноречиво посмотрел на Кьянти и велел тому убираться.
Паренек послушно поднялся и вышел на двор. До него внезапно дошло, почему Корбул так разозлился. Он не был хорошим волшебником. Его чары долго не держались. Поэтому даже самый вкусный кролик, которого мог наколдовать Корбул, очень быстро мог превратиться обратно в крысу. Прямо в желудке. На мгновение Кьянти представил, как в его животе копошится и верещит грязная мерзкая крыса, царапая его изнутри, и ему стало не по себе. Лучше уж пусть будут монеты.
Довольно скоро он увидел мокрого наполовину облезшего зверька, шныряющего по прелому сену, приготовленному специально для заезжих лошадей. Изловчившись, Кьянти поймал крысу и спрятал за пазуху.
— Ничего с тобой не станется, дружок, — прошептал он зверьку, чувствуя, как бешено колотится крошечное сердце, — Побудешь монеткой, а потом смоешься, куда глаза глядят. Конечно, если рядом не будет кошки…
По своей натуре Кьянти не был злым. Просто жизнь заставляла поступать так, как подсказывали здравый смысл и желание выжить, задвинув подальше проржавевший сундук, в котором хранилась совесть. Да и судьба никогда не баловала юношу пряниками.
Кьянти был сыном бродячей цыганки, умершей вскоре после родов. Бабушка утверждала, что его отец — знатный землевладелец, прельстившийся чарами красавицы-певуньи. Насчет красавицы Кьянти глубоко сомневался потому, как лицом он совсем не вышел, однако волосы и кожа его были светлыми, что наводило на мысль, что в бабушкиных россказнях была толика правды. Впрочем, это ровным счетом ничего не значило, так как рос он круглым сиротой, а после смерти бабушки стал вообще никому не нужен.
Пару лет Кьянти работал подмастерьем в кузнице, однако кузнец был скуп, побоев выдавал больше, чем звонких монет, а молодой организм требовал пищи и тепла. Кьянти начал потихоньку подворовывать, за что его и выгнали из кузницы.
Так он оказался на улице. Зато спустя полгода Кьянти настолько преуспел в искусстве воровства, что никакими коврижками его теперь было не заманить зарабатывать на хлеб честным путем. А потом он повстречал Корбула, престарелого толстого мага, который взялся за его дальнейшее моральное воспитание, имея при этом немалую выгоду. Руки у Кьянти были ловкими, что у залихватского трюкача.
На пороге таверны Кьянти остановился, пропуская вперед себя девушку в темном плаще. Этим галантным штучкам он научился у одного из своих прежних случайных учителей, уличных воров и карманников. Иногда это бывало полезно не только ради воровства. Девушка задержалась на пару секунд и подарила Кьянти лучезарную улыбку.
Парень почувствовал, как у него в груди все сжалось, и стало вдруг нечем дышать. Это была она — та самая девушка, которую он час назад повстречал в толпе на улице. Стройная, высокая, с виду — при деньгах, она привлекла внимание Кьянти. Он подошел поближе и увидел, как сквозь распахнутый плащ на груди поблескивает украшение, словно из чистых изумрудов. Кьянти пристроился вплотную, намереваясь незаметно умыкнуть драгоценную побрякушку — подобные шалости были для него плевым делом. Как вдруг незнакомка обернулась, и они с Кьянти встретились взглядом. Парень обомлел: из-под пушистых ресниц на него смотрела парочка блестящих малахитовых глаз. Кожа незнакомки имела легкий золотистый оттенок, а волосы казались голубыми и отливали серебром. Кьянти так и не понял, что за чувство овладело им в тот момент — страх или восхищение. Он застыл на месте, а незнакомка мгновенно растворилась в потоке людей…
Теперь она входила в таверну, а Кьянти словно зачарованный плелся позади. Он никак не ожидал увидеть ее вновь.
— Ну что ты там возишься. Я сейчас слюной изойду, — прикрикнул на него Корбул.
Кьянти очнулся, нырнул за стол и осторожно передал тому добычу. Крыса едва успела взвизгнуть, как на ладони Корбула веселым звоном отозвались червонцы.
Спустя десять минут они уже поглощали долгожданный ужин, запивая его кислым пивом.
— Знаешь, Кьянти, — скривившись, сказал Корбул, — Пожалуй, в следующий раз будем жрать крыс. Не думаю, что будет хуже той еды, что готовит повариха таверны.
Кьянти не ответил. Все его внимание было поглощено незнакомкой, которая сидела в другом конце таверны, сжимая в небольших ладошках дымящуюся чашку.
— Ты чего? — спросил Корбул и проследил его взгляд. Потом присвистнул и с отвращением сплюнул на пол. Девушки его не жаловали, и Корбул отчаянно делал вид, что его это не сильно заботит. — Что ты там нашел? Пугало в капюшоне, сидит, не снимая. Может, лысая? Или старая. А у тебя уже глаза разгорелись. Жри лучше. Не знаю, ворона это или голубь…
— Она красивая, — мечтательно протянул Кьянти и улыбнулся, — У нее голубые волосы и зеленые глаза.
— Чего? — едва не поперхнулся Корбул. Внезапно на лице его промелькнуло странное выражение, — Ты уверен?
— Абсолютно. Сам видел.
— А на груди — изумрудный амулет?
— Точно. Ты ее знаешь? — удивился Кьянти.
— Изумрудная фея, — прошептал Корбул, и глаза его забегали быстро-быстро, словно он уже проворачивал в уме какой-то грандиозный замысел, — Слух прошел, будто неподалеку появился Единорог. Я думал, это обычный треп, но теперь… Изумрудные феи — вассалы Единорога. Наверняка эта следует по Его пути, чтоб попросить милости для умирающих с голоду крестьян.
— А я слышал, будто это Магра наслала дожди, — вспомнил Кьянти и перестал пялиться на фею. Разговор становился все более интересным.
— Да, Магра спит и видит, как узнать Путь Единорога, и готова подарить мешок золота и три жизни каждому, кто приведет ее к Единорогу. Я не удивлюсь, если дожди — дело ее рук.
— Что ж, тогда мы проследуем за феей, встретим Единорога и… А к демонам Магру, мы сами схватим Единорога и потребуем все, что душе заблагорассудится.
Корбул неожиданно громко расхохотался. Смех его гулко отдавался в пустых уголках таверны. Все, кто сидел за столиками, обернулись и с любопытством уставились на них. Кьянти покраснел от стыда, соображая, что, очевидно, сморозил глупость.
— Проследовать за изумрудной феей? Схватить Единорога? — весело шептал он на ухо Кьянти, — Да ты и шагу не ступишь по Пути Единорога. Только Магра обладает силой справиться с его чарами.
— Что ты предлагаешь?
— Заманить Единорога в эту деревню и привести сюда Магру.
Кьянти заерзал на стуле. Идея казалась ему нелепой. Юноше совсем не улыбалось встречаться со старой и злобной каргой, способной одним лишь взглядом превратить его в груду пепла. Да и как они станут заманивать Единорога представлялось смутно. Похоже, Корбул слишком много на себя берет.
Волшебник тем временем бросил на стол монеты. Хозяин тут же подплыл к ним с ласковой улыбкой и внимательно пересчитал плату. Оставшись довольным, он заискивающе поклонился и проводил путников к двери, приглашая заходить почаще. Кьянти представил себе, каким будет лицо хозяина через несколько минут, когда чары перестанут действовать, и усмехнулся. Он был не против понаблюдать это зрелище откуда-нибудь сверху.
Корбул дернул парнишку за рукав и потянул за собой в сторону деревенского колодца.