− О-о-о, Вэл, не будь занудой, − протянула Изабелла и показала сестре язык.
− Ах, ты так... малявка! − Отшвырнув мяч в сторону, Валери бросилась на сестру. Девочки упали и, хохоча, покатились по траве, пачкая новые платья.
− Сама такая! − фыркнула Изабелла. − Я всего на две минуты позже родилась!
− Я и говорю малявка. − Заметив обижено надутые щеки сестры, Валери еще больше рассмеялась. − Изабо, ты сейчас похожа на хомяка!
− Изабелла! Валери! − От крыльца дома к девочкам, приподняв пышные юбки, спешила высокая стройная женщина. − Что вы опять устроили?! Посмотрите, на кого вы похожи! Немедленно идите в дом. У нас сегодня гости, а вы устроили...
− Гости? − заинтересованно переспросила Изабелла, быстро вскочив на ноги. − Я люблю гостей! А кто придет? А у меня нарядного платья нет.
− Прости, мама, − поднявшись с земли и отряхнув платье, Валери виновато склонила голову. − Наше поведение недостойно леди.
− Ну, что с вами поделаешь? − ласково улыбнувшись, Леди Инесса покачала головой. − Идите к себе в комнату. Вы наказаны. И даже не думайте сегодня спускаться в гостиную. Ужин вам принесут. Все. Идите.
− Вэл? − тихо позвала Изабелла, когда сестры поднимались к себе в комнату.
− Даже не думай, − сердито предупредила Валери.
− Ну, нельзя же постоянно быть такой занудой, − прохныкала Изабо.
− Нас накажут.
− Вээээл.
− Ладно. Хорошо. Мы посмотрим на гостей. Но только недолго, − со вздохом сдалась Валери.
− Лорд Римдар Ичиро, мы рады видеть Вас в нашем доме. − Лорд Данрел поприветствовал гостя легким кивком. Леди Инесса присела в реверансе, наклонив лицо и пряча гримасу отвращения, так неподобающую истинной леди.
− Не нужно, Инорэ, − отмахнулся Римдар. − Передо мною можете не притворяться. В отличие от моего брата я вижу фальш... и знаю все ваши мысли. Не бойтесь, леди, − Ичиро заглянул за спину Данрела, − я не причиню Вам зла.
− Я... не боюсь Вас, − твердо ответила Инесса, глядя в глаза мужчины.
− Объясни, зачем ты здесь, − потребовал Лорд Инорэ.
− Я слышал, у вас подрастают две чудные дочери, − искривив тонкие губы в подобии улыбки, пояснил Римдар. − Брат... попросил меня наведаться, проверить. Все никак не успокоится пока не найдет мне жену.
− Желание Его Величества для нас закон, − поклонился Данрел. − Но девочек ты увидишь завтра.
− Хм, зачем же ждать так долго? − насмешливо поинтересовался Римдар и, подняв голову, посмотрел на лестницу, ведущую на второй этаж, где две любопытные мордашки выглядывали из-за перил. − Мое почтение, юные ллиарэ.
− Ой! − тоненько пискнула Изабелла и, вскочив, убежала.
− Темной ночи, Лорд Ичиро, − поднявшись, произнесла Валери и присела в неуклюжем реверансе.
− Иди сюда. − Приблизившись к подножию лестницы, Римдар протянул руку девочке.
− Ичиро! − в один голос воскликнули Данрел и Инесса.
− Перчатка, видите, − Римдар помахал второй рукой, так и не отводя взгляда от несмело спускающейся ступеньками девочки. − Я не сделаю ей больно.
− Данрел, − умоляюще выдохнула Леди Инесса, испуганно наблюдая за дочерью.
Лорд Инорэ хранил молчание, больно прикусив щеку изнутри. Он не меньше жены волновался за дочь и жалел, что Валери поступила не так как ее сестра, оставшись на месте и не убежав.
− Юная леди, смелее, − подбодрил Валери Римдар, рассматривая ее искрящуюся ауру. Такая еще маленькая девочка, а уже одаренная. Удивительное сочетание: красота матери и сила отца. Почти равная ему самому. Осталось только, чтобы эта сила проснулась.
− Валери. Мое имя, Валери, − произнесла девочка и ее щечки запылали от смущения, а по ауре пробежались зеленые искорки.
− Валери, − повторил Римдар и, наклонившись, прикоснулся губами к вложенной в его руку маленькой ладони. Леди Инесса вскрикнула и схватилась за камзол мужа. − Наконец-то...
− Что ты себе позволяешь, Ичиро! − гневно выкрикнул Данрел и попытался отобрать руку дочери у Римдара, но тот, присев, прижал Валери к себе. − Ичиро, пусть ты и брат короля, но ты...
− Лорд Инорэ, не приближайтесь! − предупреждающе произнес Римдар. − Не бойся, Валери, - ласково прошептал, почувствовав, как вздрогнула девочка в его объятиях.
− Я не боюсь, − ответила Валери, − но папа никогда не кричит. Лорд Ичиро, Вы сделали что-то плохое?
− Называй меня по имени, Валери. − Улыбка на лице Римдара повергла Лорда и Леди Инорэ в шок. Самый устрашающий и опасный в мире ллиарэ, не на пустом слове называемый Темным, не умеет улыбаться, не так ли?
− Ты сделал что-то не так... Римдар? − поинтересовалась Валери и тут же продолжила, не дожидаясь ответа: − Это, наверное, из-за твоих волос, − девочка провела рукой по коротко-остриженным волосам мужчины. − Непозволительно короткие. Из-за этого папа на тебя сердится?
− Нет, не поэтому, − хмыкнул Римдар и, отклонившись, щелкнул девочку пальцем по носу. − Когда-нибудь я тебе расскажу.
− Так нечестно, − нахмурившись, Валери заглянула в серые глаза мужчины и тут же забыла о своей обиде.
− Всему свое время, Валери, − прошептал Лорд Ичиро и поднялся. − Иди к себе, а мне нужно поговорить с твоими родителями. Сладких снов, моя ллиарэ.
− Спокойной луны, Римдар, − тихо ответила Валери, улыбнувшись.
− Я не отдам тебе свою дочь! − непреклонно заявил Лорд Данрел.
Вокруг мужчины начала концентрироваться сила: он был готов в любую секунду напасть и вышвырнуть из своего дома гостя, навязанного королем гостя. Римдар выше него и сильнее, но сдаваться без боя Инорэ не собирался.
− Лорд Ичиро, поймите, − вмешалась в разговор Леди Инесса. Только драки в ее доме не хватало. Это же такой скандал. − Если бы Вы были обычным ллиарэ, а не...
− Темным? Чудовищем? − едко спросил Римдар. − Леди, Вы сами видели, она выдерживает мои прикосновения. Она подходит мне.
− Но она не Ваша избранная, − возразила Инесса. − Ваша аура даже не изменила цвет!
− Да, но я сделаю все, чтобы она была счастливой.
− Достаточно! − вскипел Лорд Инорэ. − Я не разрешаю тебе, Ичиро, приближаться к моей дочери.
− У тебя нет на это права, Данрел. Ты подчиняешься власти Его Величества, а он мой брат, − ничем не выдавая кипящей внутри злости, заявил Римдар. − Одного моего слова будет достаточно.
− Получается, я не имею прав на собственную дочь?!
− Она подданная короля.
− Ей нет и двенадцати. Клятву она не давала.
− Значит, я подожду до ее совершеннолетия, − сообщил Римдар. − На первом же ее балу, я сообщу о нашей помолвке. Но это ничего не изменит. С этого дня она моя невеста и на ее ауре мой отпечаток, так что не надейся ее спрятать.
− Вэл! Догони меня! − Смеясь, прокричала Изабелла и, приподняв пышную юбку платьица, побежала. − Не отставай!
− Изабо! Остановись! Мама не разрешает нам туда ходить! − Валери попыталась вразумить сестру, но как всегда безрезультатно. Изабелла мчалась через зеленый луг к краю обрыва, с которого открывался вид на море.
− Вэл, ты опять! Там так красиво!
− Изабо, тебе недостаточно наказания за то, что мы вчера подглядывали?
− Ну, и что? Спорим, мама еще до обеда отменит свое наказание. Да уж лучше наказание, чем провести хотя бы минутку с тем ужасным Лордом. Хорошо, что он уже уехал. Он такой страшный! Монстр. Я так испугалась. Пусть он больше не приходит.
− Не говори так, Изабо! − рассердилась Валери и, догнав сестру, толкнула ее в спину.
Изабелла пробежала несколько шагов вперед, к самому краю обрыва, наклонилась и замахала руками, пытаясь удержать равновесие. Девочке удалось устоять, но через миг земля под ее ногами провалилась.
− Валери!
− Где Валери?! − В спальню Лорда и Леди Инорэ ворвался разгневанный Римдар. Вместе с ним в комнату влетел ветер, сметающий все на своем пути, а занавески на окнах вспыхнули синим пламенем. − Что произошло?! Где Валери?! Почему я ее не чувствую?!
− Хозяин, − из-за спины Лорда Ичиро послышался испуганный писк слуги. − Я пытался задержать Его Светлость, но...
− Пошел вон! − обернувшись, крикнул на него Римдар. Слуга, встретив свирепый взгляд Лорда, побледнел и поспешил убраться прочь. − Данрел! Отвечай!
− Она... Она... − заикаясь, начала говорить Леди Инесса, всхлипнула и зарыдала.
− Валери... Ее нет, − сообщил Лорд Инорэ. − Они с Изабеллой гуляли у края обрыва и...
− Ты лжешь! Я... − Пламя взметнулось к потолку, обжигая стены.
− Ты сам сказал, что ее не чувствуешь, − отведя глаза в сторону, тихо произнес Данрел.
Этого было достаточно. Пламя угасло, а Римдар стремительно вышел, с грохотом захлопнув за собой дверь.
− Данрел? − утерев слезы, Инесса изумленно посмотрела на мужа.
− Так будет лучше...
* * *
−... Если ей доставляет боль присутствие обычного ллиарэ, то твое... − Лорд Данрел с грустью глянул на лежащую на кушетке дочь. Девушка так и не очнулась, хотя перестала морщиться. − Убьет. Я надеялся, что за эти годы хоть что-то изменится. Что, возможно, не вся магия в ней исчезла и где-то там тлеет маленькая искра, которой просто нужно время. Но ничего не случилось.
− Ее сила проснулась раньше положенного времени. И спасая сестру, она выжгла себя... свою магию, полностью. Я десять лет скитался по миру, думая, что она мертва. И брат ничего не сказал... − сквозь зубы прошипел Римдар. Мужчина сидел на полу рядом с кушеткой и не отводил взгляда от лица Валери.
− Его Величество не знал об обмане. Для всех Валери просто часто болела и поэтому не могла появляться на...
− Это жестоко.
− Тебе ли обвинять меня в жестокости? Но... я и сам это знаю. Ты все равно ничего не смог бы сделать. Мы в тот же день пригласили лучшего лекаря, но излечить Валери невозможно. И поэтому я наказал ей уехать в наше дальнее поместье, подальше от тех, кто причинял бы ей боль.
− Тогда почему она здесь? Ты столько лет ее прятал, в первую очередь от меня и вот... Почему? − раздраженно поинтересовался Лорд Ичиро.
− Она совершеннолетняя и по закону должна быть представлена двору, − убитым голосом объяснил Данрел. − Будь моя воля...
− Тот глупец довел ее до обморока!
− Это случайность. Я не заметил, когда Валери отошла. Отвлекся на минуту, потому что Изабелла обрела пару и...
− Это не оправдание, − убрав седой локон со лба Валери, произнес Римдар. Вздохнул, прислушиваясь к своим ощущениям. − Я не чувствую ее, но... прикасаясь не вытягиваю жизненную силу, а ведь ничего иного в ней, действительно, больше нет. Нет ауры, нет магии.
− Что? − Лорд Инорэ изумленно посмотрел на Ичиро.
− Меня не тянет ее выпить, − раздраженно объяснил Римдар. − В отличие от тебя. Так что лучше отойди в тот угол. Я слишком рассержен, чтобы держать контроль.
Вмиг побледневший Данрел отступил к стене. Только сейчас, когда волнение за дочь немного утихло, он ощутил, как наэлектризован воздух в комнате. Магия Ичиро, та самая которую все бояться, вилась вокруг своего хозяина плотным черным коконом и рвалась наружу.
− М-м-м, − простонала Валери, пошевелившись. Мужчины тут же забыли о своей вражде, сосредоточив внимание на девушке. Валери медленно открыла глаза, обвела комнату рассеянным взглядом, поморгала. − Не больно, − едва слышно прошептала она, а потом, резко сев, схватила Римдара за руку. − Я хочу с Вами дружить! − заявила она, радостно улыбаясь.
Впервые за столько лет Валери не ощущала ни боли, ни неприятного давящего чувства в груди от присутствия рядом другого ллиарэ. Так хорошо, так... свободно... И прикасаться к кому-то девушке понравилось: это так здорово - просто подержать кого-то за руку и не опасаться обжечься или получить заряд молнии... Или потерять сознание, как от прикосновения того парня. Валери только и помнила, что незнакомец пытался с ней заговорить, преградив дорогу и мешая добраться до ее цели, а потом была яркая вспышка, боль и темнота.
− Ой! − Когда один из седых локонов упал ей на лицо, Валери покраснела от смущения и попыталась убрать волосы в пучок на затылке.
− Оставь, − улыбнувшись, попросил Римдар, мягко перехватив руки девушки. Валери, завороженная улыбкой мужчины, смогла лишь медленно кивнуть в ответ.
− Так... ты... согласен? − запинаясь, поинтересовалась Валери. − Быть моим другом?
− Римдар, − напряженно произнес Лорд Инорэ из угла комнаты. Мужчина сделал шаг вперед, но, вовремя спохватившись, остановился. Нельзя, ведь так он причинит боль дочери.
− Па... па, − удивленно выдохнула Валери, вздрогнув от неожиданности. − Вы... Ты здесь?
− Да, я... − Данрел кивнул и запнулся, размышляя, что еще сказать. − Я... не хотел, чтобы с тобой случилось еще что-то плохое и вот...
Валери, широко открыв глаза, смотрела на неловко переступающего с ноги на ногу отца и не могла поверить. Он беспокоился. Тот, кто бросил ее, запер в имении на долгие десять лет. Невозможно поверить...
− Валери, − тихо произнес Лорд Ичиро, привлекая внимание девушки. Мужчина поднялся на ноги и протянул ей руку.− Если ты хочешь со мной... дружить, то нам нужно идти.