Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: «Если», 2004 № 01 - Алексей Калугин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Кристофер бросил последний взгляд на невредимую статую, а потом наконец заставил себя взглянуть вниз. Бугорчатый пол вокруг тела Вита был залит водой и золотистой кровью, а сам цебсианин словно таял. Пытаясь остановить человека, он буквально разорвал себя на части.

Самое смешное в том, что Кристофер никогда не мог выносить вида чужих ран — даже царапины, — но сейчас спокойно взирал на Вита. Это было все равно что наблюдать гибель монстра на экране.

— Они идут, — сказал он. — Держись.

— Звуки означают сильную боль!

— Когда я был мальчишкой, то подрабатывал экскурсоводом в музее своего города, — сказал он. — Сперва я приходил только в спокойные дни: мне не доверяли водить группы — лишь случайных туристов. И мне очень хочется думать, что у тебя такая же работа, Вит. Ведь у нас есть что-то общее!

— У нас нет ничего общего, — возразил Вит.

— После отставки я хотел работать в музее, но у нас никто больше не желает смотреть на картины. У всех теперь цифровые домашние галереи…

Старик опустился на колени, взял лоскут цебсианской кожи и попытался прижать его к ране. Изо рта подростка сочилась оранжевая пена.

— Зачем вы мне это рассказываете? — спросил Вит, отстраняясь от прижатой к ране руки.

— Чтобы отвлечь.

— От совершенного вами осквернения?

Кристофер снова взглянул на Сущность, покрытую тонкими черными полосками в тех местах, где соприкасались разные материалы.

— У меня ничего не вышло.

Вит горько рассмеялся:

— Вы так говорите, потому что думаете, что я умираю.

— Нет. У тебя все будет хорошо. А я пытаюсь отвлечь тебя от неприятных ощущений.

— Вы хотели сказать — боли? — Если язык его тела и показал какую-то реакцию, то Эмма ее не уловила.

— Прости.

— Вряд ли мне поможет, если вы станете говорить со мной, как со слабоумным.

— Через минуту сюда войдут. Я не знал, что у тебя такая ранимая кожа, Вит…

— Заткнитесь! — Инопланетянин ухватился пальцами за выступ в полу и попытался подтянуться к заблокированному выходу. За ним волочились внутренности, вытягиваясь полосками на бугорчатом полу. Хвост оторвался, забрызгав статую кровью.

Вит находился уже в метре от двери, когда Кристофер наконец-то услышал, как охранники пробиваются сквозь ослабленную кислотой блокировку двери, орудуя резаком. Сперва в ней появилась небольшая прореха, которую сразу же заполнили их лица, и спасатели принялись отчаянно отдирать остальное, стараясь сделать проход для Вита. Кто-то из них просунул в отверстие хвост, свесив его наподобие спасательного каната.

Но они опоздали. Израненный подросток перестал шевелиться. Зашипел воздух, выходя из разрывов в эластичной белой коже — словно сдували спасательный плот. Тело Вита съежилось и замерло.

Через секунду хвост спасателя втянулся обратно, а в отверстие просунулось множество глазных стебельков. Штук пять уставилось на Кристофера.

— Это средство предназначено только для обездвиживания, — начал оправдываться он.

Ему не ответили. Старик отшвырнул трость и поднял руки. У них что, нет протокольных программ?

— Теперь я безоружен.

Никакой реакции. Спасатели попятились, лица исчезли.

— Разве вы не арестуете меня? — Он провел ладонью по лицу и с удивлением обнаружил, что оно мокрое.

Тишина. Он взглянул на бугорчатый пол. Разобранная и пустая трость уже не сможет выдержать его вес.

— Эй! Копы! Так вы будете меня выводить или нет?

— Вы находитесь на месте, где произошла смерть, — неожиданно услышал он голос Эммы. — Вам надлежит покинуть помещение и сдаться властям.

— Какого черта? — Он уже открыл рот, чтобы снова крикнуть, но тут до него дошло. Их главная культурная ценность теперь запечатана, отделена от общества системой жестких верований и кровью ребенка. Они оставят тело Вита гнить здесь, рядом с Сущностью, которой тот был столь предан.

Когда прошла еще минута, а за ним так никто и не пришел, Кристофер прилег у основания статуи, расположившись внутри изгиба хвоста. Голова и ноги оказались слегка приподнятыми, и он обнаружил, что такая поза его вполне устраивает. Покрытый мхом пол подарил ему блаженный комфорт, как Вит и обещал.

— Вот и соломка, чтобы на нее упасть, — пробормотал он, устраиваясь поудобнее. Нога все еще побаливала после падения на бугристый пол, а в усталых пятках пульсировала кровь. Он сбросил туфли, пошевелил пальцами в теплом и влажном воздухе.

В бедро упирался последний выступ — камера. Он извлек ее, переключил на режим проекции и стал проецировать кадры на белую изогнутую поверхность статуи. Уорхол. Спенсер. Мальта. Фальшивый Пикассо. Набросок Билла Рейда. А вот и он сам, позирующий для несуществующих внуков. Вит. Погребальный холм. Снова Вит.

— Выражение соответствует дружеской улыбке, — сообщила Эмма.

Кристофер выдрал из уха капсулу наушника и вернулся к картинам.

Перевел с английского Андрей НОВИКОВ

Алексей Калугин

СОВЕТНИК ПО КУЛЬТУРЕ

Иллюстрация Владимира БОНДАРЯ

Вы напрасно надели костюм из шейота. Здесь мы такие не носим.

Вот и началось. Не успел Николай Стверцов ступить на землю Нионы, как ему тут же сделали замечание. И кто — шофер из посольства, приехавший за ним в космопорт!

— Почему? — поинтересовался Стверцов, усаживаясь на заднее сиденье посольского лимузина.

— Не принято, — коротко ответил шофер.

— Странно, — начал было по привычке размышлять вслух Стверцов, но вовремя остановился. Советнику по культуре негоже высказывать свои сомнения шоферу.

Но ведь действительно странно. Изделия из превосходно выделанной кожи (фирменное название — «шейот») являлись основным предметом товарообмена между Нионой и Землей. Выглядела одежда из шейота великолепно, настолько, что ее невозможно было спутать ни с каким другим изделием из натуральной кожи. Костюм из шейота идеально облегал тело, даже у толстяков живот подтягивался и фигура становилась стройнее. Лучшие модельеры изъявляли желание поработать с шейотом, но все как один получали отказ: с Нионы поступала только готовая одежда. Никто так и не смог разгадать, что превращало шейот в уникальный, не похожий ни на что другое материал — свойства шкур инопланетных животных или же особенности технологии, используемой при их выделке. Поставки с Нионы осуществлялись хотя и регулярно, но небольшими партиями, и модники и модницы Земли выкладывали за изделия из шейота суммы, которые в иной ситуации сами назвали бы немыслимыми. Собственно, потому Стверцов и облачился в костюм из шейота — дабы тем самым подчеркнуть связь Земли с Нионой и то, что лично он, Николай Стверцов, новый советник по культуре при посольстве Земли, высоко ценит вклад нионцев в развитие добрососедских отношений и крайне…

На этом мысль Стверцова оборвалась, потому что лимузин остановился возле главного посольского корпуса.

На первую встречу с послом Стверцов явился в том же костюме из шейота, вызвавшем неодобрение шофера. В конце концов, шофер — это только шофер, а посол — личность во всех отношениях незаурядная. Можно даже сказать, легендарная. В свое время именно он, Петроний Криглов, сумел отстоять на переговорах с сидоннами приоритет Земли в проекте «Восхождение» для Нионы.

Сейчас же выражение лица посла не допускало вариантов толкования.

— Простите… — начал неуверенно Стверцов.

— Вас должны были предупредить по поводу костюма, — перебил Криглов.

— Да, но…

— Переоденьтесь!

Уже выбегая за дверь, Стверцов услышал за спиной голос посла:

— На Нионе мы такого не носим.

* * *

Когда, переодевшись, Стверцов вновь вошел в кабинет посла, Криглов встретил его вопросом:

— Какие языки Нионы вы знаете?

— Гаррапский, — замер на пороге Стверцов.

Посол смотрел на новоявленного советника по культуре так, будто ждал продолжения.

— В соответствии с отчетами, гаррапы являются доминирующей расой на Нионе, — голос Стверцова прозвучал так, словно он оправдывался, хотя на самом деле никакой вины за собой не чувствовал. — Я решил, что главным образом мне придется работать с гаррапами.

— Придется, — подтвердил посол, после чего провел ладонью по коротко остриженному затылку. — Однако помимо гаррапов на Нионе живут еще четыре гуманоидные расы: джаззиры, миккопы, шекконары и диммины. Для формирования первоначального этноса гаррапы были выбраны по причине их многочисленности. Кроме того, в силу своего военного превосходства они, скажем так, имели влияние на прочие расы. Гаррапов боялись, с ними предпочитали не конфликтовать. Впрочем, боятся их и сейчас, хотя времена, когда безумные, пьянеющие от одного только вида крови воины-кочевники совершали опустошительные набеги на своих оседлых соседей, остались, хочется верить, в прошлом. Первым этапом проекта «Восхождение» стал перевод гаррапов на оседлый образ жизни. С нашей помощью они возвели посреди серединных степей нечто, отдаленно напоминающее поселок городского типа, получивший название Даш-Шадун. Официально Даш-Шадун является столицей Нионы. Кстати, — снова бросил взгляд на советника Криглов, — как бы вы перевели название столицы?

— Ну, — Стверцов на секунду замялся. — Что-то вроде Катитесь-Все-К-Черту.

— Верно, — согласился посол. — Если придерживаться рамок нормативной лексики, то примерно так оно и звучит. Одно это уже дает представление о том, что представляют собой гаррапы. Но теперь они не грабят, а получают дань со своих соседей. Прочие же расы готовы платить гаррапам, лишь бы кочевники не вторгались на их территорию. Мы же все переговоры с представителями прочих рас вынуждены вести только при посредничестве гаррапов. Кроме того, именно гаррапы поставляют нам изделия из шейота.

— Быть может, — набравшись смелости, спросил Стверцов, — имеет смысл постепенно переносить акцент проекта на представителей других рас?

— Не имеет, — качнул головой Криглов. — Уровень общественного развития у всех рас примерно одинаковый. За исключением шекконаров, которые по сей день живут небольшими племенами, скрываясь от врагов среди болот. Второй этап проекта «Восхождение» заключается в объединении всех рас в единый суперэтнос, основой которого должны послужить гаррапы.

Стверцов с сомнением поджал губы, что не осталось незамеченным.

— Согласен, — посол вновь провел ладонью по затылку. — Не самый лучший путь. Но в условиях Нионы — единственно возможный. Период шаткого мира между расами продолжается чуть более четырех лет. И держится исключительно на авторитете землян, выступающих гарантами мирного договора. Если, не приведи Господь, наш авторитет пошатнется, если нам придется покинуть Ниону, здесь начнется настоящая бойня, война всех против всех.

— Какие причины могут заставить нас покинуть Ниону? — удивленно приподнял бровь Стверцов.

— Сидонны, — коротко ответил посол.

Да, конечно, сидонны. Раса разумных ящерообразных, активно оспаривавшая в Сенате Галактической Лиги право землян заниматься проектом «Восхождение» для Нионы на том основании, что уровень развитии цивилизации сидоннов превосходит земную на пятьдесят две универсальные единицы. Недовольные решением Сената, сидонны ждали малейшего повода, любого просчета со стороны дипломатической миссии Земли, чтобы подать апелляцию.

— Из-за них мы вынуждены работать в режиме постоянного цейтнота. Малейшее нарушение графика равносильно для нас потере контроля над проектом «Восхождение». Между тем ключевым моментом второго этапа является приобщение четырех главенствующих рас Нионы к единым культурным традициям.

— Четырех? — переспросил Стверцов. — Кого вы сбрасываете со счетов?

— Шекконаров, — ответил посол. — Шекконары не имеют мест компактного проживания: отдельные племена, состоящие главным образов из представителей двух-трех поколений одной семьи, всячески избегают встреч не только с чужаками, но даже с представителями своей расы. Поэтому эффективно работать с ними невозможно.

— А что скажут на это сидонны? В соответствии с требованиями, предусмотренными Пактом о Восхождении, проект должен быть рассчитан на представителей всех рас и народов, обитающих на планете.

Посол ответил не сразу. Сначала он медленно поднял голову, положил тяжелый подбородок на сложенные вместе ладони и посмотрел на Стверцова — не то с тоской, не то с жалостью.

— Мне это известно, молодой человек, — устало вздохнул Криглов.

— Но также я знаю, что если нам не удастся реализовать на Нионе проект «Восхождение», то обитающие здесь гуманоиды, наши потенциальные союзники, окажутся под влиянием сидоннов. К чему это может привести, вам, надеюсь, понятно.

Сказать по чести, Стверцов плохо представлял, к каким серьезным последствиям может привести переход проекта из рук землян в когтистые лапы сидоннов. Ну да, государственный престиж. Еще, как уже сказал посол, потенциальные союзники. Военная база в малоосвоенном землянами секторе… Неясно только, кто и с кем собирается воевать — контролирующие сектор сидонны всегда были и остаются военными и стратегическими партнерами землян. Правда, куда ж мы без господ с аксельбантами…

— Как я уже сказал, на Нионе нам предстоит создать единый суперэтнос, в который войдут, по крайней мере, четыре из пяти рас. Мы уже начали работать над созданием единой экономической системы Нионы. А языком и культурой придется заниматься вам, Стверцов. У вас две недели на то, чтобы осмотреться и составить план необходимых мероприятий.

* * *

Две недели могут вместить в себя очень много, особенно если выбрать в качестве средства передвижения скайдер. От шофера Стверцов отказался — он и сам неплохо водил машину. Компанию ему составил проводник из гаррапов.

При первой встрече гаррап произнес длинную фразу, которую Николай расценил, как традиционное приветствие. Однако оказалось, что это было родовое имя гаррапа. Представив, как он станет обращаться к своему спутнику, Стверцов озадаченно прикусил губу. Гаррап же снисходительно похлопал советника по плечу, после чего позволил называть себя просто Шуни. В переводе с гаррапского имя проводника звучало, как Мозоль-Ha-Пятке.

Между землянами и аборигенами Нионы существовали некоторые анатомические различия, но внешне гаррап мало чем отличался от землянина, разве что ростом пониже и в плечах пошире. Лицо у Шуни было круглое, нос слегка приплюснут, глаза широко расставлены, нижняя губа отвислая. Волосы зачесаны назад и обрезаны на уровне плеч. Из одежды на проводнике был только жилет из шейота и здорово смахивающие на плавки короткие шортики из того же материала, поддерживаемые широченным поясом с огромной медной бляхой. На ногах — обувка, похожая на мокасины, тоже кожаная, но уже не из шейота. Довершали костюм кожаные поручи, прошитые петельками, в каждую из которых была вставлена метательная стрелка. Но главным оружием Шуни был большой складной нож с широким изогнутым лезвием; гаррап носил его, заткнув за пояс.

Проводник поначалу побаивался скайдера, но вскоре освоился и с интересом посматривал в приоткрытое оконце на проносящееся под самым днищем вершины деревьев. В полный восторг приводила Шуни волна, что гнал перед собой скайдер во время движения над водной гладью. Зная гаррапский язык лишь по учебнику, не имея языковой практики, Стверцов опасался, что в общении с гаррапом могут возникнут проблемы. Но оказалось, что Шуни неплохо объясняется по-русски. Коряво, путая безбожно падежи и времена, но все же понять можно. Шуни похвалялся подвигами своих героических предков, при этом врал так, как не снилось даже ирландским сказителям. Поначалу слушать истории Шуни было забавно, когда же пошли повторы, Стверцов переключился на изучение документов, которые прихватил с собой в дорогу. Но все его попытки увидеть картину культурной жизни аборигенов Нионы разбивались о тот факт, что индекс уровня культуры здесь застыл вблизи нулевой отметки.

Все расы говорили на разных языках, но при этом ни у одной не было письменности. Даже договоры с землянами заключались в аудиоформате. Все культурное наследие сводится к устным историям вроде тех, что травил с большой охотой Шуни, так ведь это даже фольклором не назовешь. Казалось, прошлое нисколько не беспокоило аборигенов. «Что прошло, то ушло навсегда», — сказал советнику один из миккопов. Никто не заботился о том, чтобы оставить потомкам какие-то зримые напоминания о прежних временах. Когда каждый день приходится думать о еде, тут уж не до песен, не до плясок, не до сказок вечером у костра.

Стверцов начинал понимать план Криглова. В условиях полунищенского существования, когда населению не хватало порой самого необходимого, а властные структуры внутри общин были в лучшем случае только отмечены, но при этом не, обладали ни малейшей возможностью осуществлять свои полномочия, ни о каком экономическом сотрудничестве между расами не могло быть и речи. Сильный забирал у слабого то, в чем в данный момент нуждался, и хорошо еще, если при этом понимал, что слабому все же нужно что-то оставить, иначе в следующий раз некого будет грабить. Вот и вся экономика. Но то, что ни одна из рас не обладала даже минимальным культурным наследием, позволяло надеяться, что базисные элементы, привнесенные извне, включая единые для всех язык и письменность, послужат основой для их слияния в единый суперэтнос.

За десять дней стремительных перемещений с места на место Стверцов успел побывать на территориях обитания джаззиров, миккопов и димминов. Целый день ушел на обследование болотистой низменности, густо заросшей колючим кустарником и высокой, в рост человека, травой, похожей на тростник, в надежде отыскать представителей шекконаров. Шуни сразу же заявил, что ничего у них не выйдет, и оказался прав: им не удалось обнаружить даже следов.

— Шекконар хитрый такой, — поглядывая в приоткрытое окно скайдера, качал головой Шуни. — Но все равно глупый.

— Как это? — удивленно спрашивал Стверцов. — Хитрые, но глупые?

— Так, так, — быстро кивал Шуни. — Хитрый — уметь хорошо прятаться. Глупый — поймать легко. Приманка нужна.

— Приманка? — еще больше удивлялся Стверцов.

— Так, приманка, — Шуни запрокидывал голову назад и старательно скреб ногтями шею. Стверцов уже успел уяснить, что таким образом гаррап выражал свое презрение к тому, о чем говорил. — Лучше — бралан. — Речь шла о домашних животных, стада которых пасли диммины. — Бралана тащить на топкое место, так. Чтобы вылезать не мог. Бралан мекать, шекконар думать: бралан сам на болото пришел. Прибежит мясо есть. Много шекконаров прибежит бралана есть. Шекконар мясо не жарит — сырым ест. Дикий совсем.

И в самом деле дикие, озабоченно качал головой Стверцов. Видно, придется для шекконаров отдельную программу разрабатывать.

* * *

Визит в столицу гаррапов Даш-Шадун Стверцов намеренно отложил на конец путешествия. Поскольку гаррапы были доминирующей расой Нионы, нужно вначале составить хотя бы самое общее представление об остальных. Если бы Стверцов не видел соломенных шалашей джаззиров, задымленных землянок миккопов и сараев, в которых диммины спали вместе со своим скотом, если бы не помотался по болотам в поисках хитрых, но глупых шекконаров, то непременно назвал бы поселок гаррапов убогим. Куча домов, собранных из доставленных с Земли стандартных строительных панелей и раскиданных как попало на огромной площади. Невозможно пройти от дома к дому, не провалившись по щиколотку в жидкую грязь, в которой копошились большие, с локоть длиной и в руку толщиной, белые черви. Стверцов знал, что черви эти насекомоядные, что-то вроде земных лягушек, и все равно старался обходить их стороной — уж очень напоминали они выросших до гигантских размеров опарышей.

Советнику было известно, что в свое время земляне поставили на Ниону партию полностью автоматизированных швейных станков вместе с программным обеспечением. Тому, кто обслуживал такой станок, оставалось только загрузить в приемное устройство несколько отрезков материала требуемых размеров, нажать кнопку «пуск» и спустя какое-то время получить на выходе готовое изделие. И все равно Стверцову трудно было представить того же Шуни обслуживающим один из «умных» станков. Хотя, конечно, глупо оценивать способности человека, исходя из того, как он одет.



Поделиться книгой:

На главную
Назад