— Я приношу вам наши извинения, но при этом прошу не вмешиваться в наши отношения с сотрудниками, — осадила его миссис Браун.
— Я хотел бы поговорить с менеджером по кадрам.
— Мисс Кебер будет рада встретиться с вами. Ее кабинет на втором этаже. Эта девушка вас проводит. А вам, миссис Берроуз, необходимо сдать мне униформу.
Она круто развернулась на одних каблуках и пошла в сторону подсобных помещений. Эмилия низко опустила голову и побрела за ней.
В комнате официанток миссис Браун вновь обратилась к Эмилии.
— Вы можете принять душ. Я жду вас через пятнадцать минут у Айры. Не опаздывайте.
Эмилия покорно кивнула. Говорить она не могла. Казалось, будто ее горло стиснул железный обруч. Но плакать при миссис Браун казалось Эмилии высшим унижением. Только под упругими струями воды она дала наконец волю слезам.
Я ничего не умею. Я не могу даже работать официанткой! Как же мне дальше жить? Я не смогу вернуться к матери в Дьюрант, особенно теперь. Я умру от унижения, когда все соседи начнут меня пристально разглядывать и шептаться по углам: «Вот та самая Эмилия — гордость школы, у которой теперь нет ни мужа, ни работы. Она может только держаться за юбку своей матери». Может быть, действительно только на это я и способна?
Эти мысли вызвали новый неудержимый поток слез.
Но как бы Эмилии ни было плохо, она ровно через пятнадцать минут стояла возле двери кабинета Айры, аккуратно одетая и причесанная, но уже без следа косметики на бледном лице. Она робко постучала и открыла дверь.
В кабинете сидели Айра и пострадавший от неловкости Эмилии мужчина. Они резко обернулись на звук открывающейся двери.
— Сейчас вы выглядите даже лучше, чем в униформе! — с жизнерадостной улыбкой произнес мужчина.
Эмилия несмело улыбнулась в ответ.
— Миссис Берроуз, — официально обратилась к ней Айра, — мы немедленно расторгаем контракт с вами. Кроме того, вы должны нашему ресторану сто пятьдесят долларов за разбитую посуду. Если вычесть вашу зарплату за этот день, то получается сто тридцать долларов восемьдесят центов.
— У меня нет таких денег. Я только что заплатила за квартиру, — краснея, пролепетала Эмилия.
— Мы согласны отложить ваш долг на неопределенное время. Я уверена, что вы — честная женщина.
— Если вы так в этом уверены, — вклинился в разговор мужчина, — оставьте ее работать.
— К сожалению, как мне ни нравится миссис Берроуз, я не могу этого сделать. Правила для всех одинаковы.
— Но можно же, черт возьми, сделать исключение! Тем более что она не виновата! — запальчиво воскликнул он.
— Не стоит, — тихо сказала ему Эмилия. — Я прекрасно понимаю, что совершила непростительную глупость. Я действительно не гожусь для этой работы. Я согласна на ваши условия, Айра. Прошу только отсрочку по выплате долга.
— Да я сейчас же отдам за вас эти деньги! — Он вытащил бумажник и протянул Айре несколько купюр. — Этого достаточно?
— Более чем. Я пойду оформлю документы.
Только когда Айра вышла из комнаты, Эмилия посмела взглянуть на своего защитника.
— Не стоит вам меня выгораживать, — тихо, но очень твердо произнесла она.
— Почему это?!
— Потому что я совершила проступок и должна теперь нести наказание. Все просто.
— Вы никакого наказания не должны нести! Это просто недоразумение! Я постараюсь добиться, чтобы место оставили за вами.
— Я не прошу вас об этом, как и не просила платить за меня долг.
— Прекратите. — Он недовольно поморщился. — Я виноват в произошедшем даже больше вас. Так что платить мне. А вообще-то скажите — так ли для вас важна эта работа? Вы же замужем?
— Я рассталась с мужем. Вот поэтому эта работа очень важна для меня. Это был способ обеспечить себя и закончить колледж.
— У вас есть образование?
— Я училась на менеджера, но, боюсь, теперь не смогу завершить образование. Вероятнее всего мне придется возвращаться к матери в Дьюрант.
— Глупости! Я не отпущу вас ни в какое захолустье, да еще и в другой штат, когда только что встретил! Возьмите-ка визитку. Приходите завтра по этому адресу. Там вы найдете работу по вашей специальности. Больших денег не обещаю, но, если тратить с умом, вполне можно и жить, и учиться. А я вас там найду. Ну а сейчас разрешите откланяться.
Он подошел к Эмилии, она протянула свою точеную кисть для рукопожатия. Но незнакомец неожиданно наклонился к ее руке и поцеловал. Он теплого прикосновения его губ по коже Эмилии пробежал озноб. Ее тело наполнилось необычной легкостью, ей казалось, что еще несколько секунд, и она взлетит подобно облаку в небеса.
— Я найду вас, — неожиданно охрипшим голосом повторил он.
— Подождите! — окликнула Эмилия уже открывшего дверь незнакомца. — Как вас зовут?
Он обернулся.
— Алекс Миллер.
— А я — Эмилия Берроуз.
— Я знаю о вас гораздо больше, чем просто имя. И… простите меня за все.
— Что вы обо мне знаете и за что мне вас прощать? — удивленно спросила она.
Алекс только улыбнулся и, не проронив больше ни слова, вышел в коридор. Эмилия осталась в растерянности стоять в пустой комнате. Она инстинктивно приложила к губам свою кисть, пытаясь еще раз ощутить тепло его губ.
— Алекс Миллер, — тихо повторила она. — За что он извинялся и что хотел сказать, когда утверждал, что знает обо мне больше, чем просто имя?
Эмилии казалось, что пройдет еще несколько секунд и она поймет, что скрывалось за этими словами, но в кабинет вернулась рассерженная Айра.
— Миссис Берроуз, я была о вас лучшего мнения. Жаль, что мы не потрудились вовремя навести справки. Иначе вы бы никогда не получили эту работу.
— Но в чем дело?! — воскликнула удивленная Эмилия.
— Есть люди, знакомство с которыми закрывает путь в любой ресторан. Или вы не слышали о промышленном шпионаже?
— Почему же, слышала.
— Так вы будете отрицать?
— Отрицать что?
— То, что вы знакомы с Алексом Миллером.
— Я не могу этого отрицать, потому что только что разговаривала с ним у вас.
— И вы посчитали, что здесь все непроходимо глупы и легко поверят, будто он решил просто так выгораживать никому не нужную женщину? Что она не работает на него? Вы нас за идиотов держите?
— Я не могу понять, о чем вы говорите. Я никого не считаю идиотами, — как можно спокойнее произнесла Эмилия. — Я знакома с мистером Миллером с того момента, как он сделал заказ. Его имя я узнала три минуты назад.
— Я очень рада, что мы с вами расстаемся, миссис Берроуз. Я, вероятно, должна быть благодарна фортуне за то, что произошел этот несчастный случай, иначе мы бы пригрели змею у себя на груди. Прощайте, миссис Берроуз. Удачной охоты в другом месте и в другое время. Но если только появитесь у дверей этого ресторана, знайте, что больше вам не удастся меня обмануть.
Айра подошла к двери и распахнула ее настежь, давая Эмилии понять, что разговор окончен. Ошарашенная Эмилия вышла из кабинета, все еще не понимая, в чем ее обвиняют и почему называют змеей. Ей было ужасно обидно, что эта славная женщина так жестоко обошлась с ней, даже не потрудившись досконально выяснить все подробности этого дела.
Может, завтра все пройдет лучше? — с надеждой подумала Эмилия. Но если Алекса Миллера так ненавидят в ресторанном бизнесе, почему этот… она посмотрела на визитную карточку, которую все еще сжимала в ладони… Майкл Гриффин должен меня принять на работу, да еще и менеджером?
Строя разнообразные догадки, Эмилия шла домой, изо всех сил стараясь не думать о тех оскорблениях, которые пришлось вынести сегодня и, возможно, еще придется вынести в будущем.
4
Утром следующего дня Эмилия с замиранием сердца вошла в неприметную дверь под табличкой «Restaurants». Она прошла по коридору, где за большим столом сидела молодая симпатичная девушка. Эмилия решила, что это секретарь, поэтому обратиться за помощью в поисках Майкла Гриффина следует в первую очередь к ней.
— Добрый день, — поздоровалась она. — Где я могу найти Майкла Гриффина?
— Вам назначено? — поинтересовалась секретарь.
— Нет… то есть… я не знаю, — растерялась Эмилия.
— Как вас зовут? — Эмилия поняла, что девушке просто жаль ее, так нелепо она выглядела, придя к человеку и не зная, назначено ли ей.
— Эмилия Берроуз.
— Подождите минутку. — Секретарь подняла трубку телефона и сказала: — Пришла Эмилия Берроуз. Могу я ее пропустить?
— Проходите, пожалуйста. Вам прямо по коридору и направо. Третья дверь по левой стороне. Кабинет номер четырнадцать.
— Спасибо вам большое, — искренне поблагодарила ее Эмилия.
— Не за что. Это моя работа, — улыбнулась ей в ответ девушка.
Когда Эмилия уже шла по коридору на встречу с загадочным мистером Гриффином, секретарь окликнула ее:
— Удачи вам, миссис Берроуз!
— Спасибо. — Эмилия тепло улыбнулась ей.
Ей было очень приятно, что эта девушка приняла в ней такое участие, потому что в ином случае Эмилия вряд ли бы решилась настаивать на встрече с мистером Гриффином.
Кабинет друга Алекса оказался более просторным, чем Эмилия себе представляла, идя по коридорам его фирмы. Да и мебель в нем стояла лучших пород дерева. Эмилия подумала, что в таком кабинете не стыдно принимать самых высокопоставленных посетителей. Хозяин полностью соответствовал своему кабинету. Майкл Гриффин был высоким, широкоплечим мужчиной около сорока двух лет. Его темные волосы были уложены в слегка беспорядочную на первый взгляд прическу. Но, присмотревшись, Эмилия поняла, что этот беспорядок — дело рук профессионала высокого класса.
— Вы именно такая, какой вас описал Алекс. Майкл Гриффин. — Он протянул руку Эмилии.
— Эмилия Берроуз. Спасибо, что вы согласились меня принять.
— Я допустил бы непростительную ошибку, не сделав этого. Не следует отказываться от человека, если его предлагает тебе Алекс Миллер. Сколько времени вам оставалось учиться до получения диплома?
— Полгода, — ответила Эмилия.
— Хм. Почему же вы оставили учебу?
— Я вышла замуж. Мой муж не хотел, чтобы я продолжала учиться, это было проблематично еще и потому, что мы переехали в Даллас. А меня брали в колледж только при условии, что я по его окончании займусь преподавательской деятельностью. Муж же хотел видеть меня дома. — Эмилия решила быть до конца откровенной с этим человеком. Тем более она прекрасно понимала, что это ее единственный шанс получить хорошую работу. Она крепко сжала свою синицу в руках, стараясь даже не смотреть в небо.
— Почему же вы сейчас решили искать работу?
— Мы с мужем расстались. Мне необходимо обеспечивать себя. К тому же я хотела бы завершить образование.
— Понятно. Я приму вас с испытательным сроком в два месяца. Если вы будете успешно справляться с работой, я возьму вас в штат. К тому же я оплачу ваше обучение в любом учебном заведении на ваш выбор.
— А что я должна буду делать?
— Гадости.
— То есть? — не поняла Эмилия.
— Моя фирма занимается тем, что отбирает клиентов у одного ресторана с тем, чтобы они отдали предпочтение другому. Все зависит от того, кто больше мне заплатит. Не делайте такие глаза! Это просто рекламное агентство, специализирующееся на ресторанном бизнесе.
— Но почему вы называете свою деятельность «гадостями»?
— Очень просто. Ко мне обращается китайский ресторан А и просит провести пиар-кампанию для него. Я все делаю как надо, и народ валит к ним валом. Потом ко мне обращается китайский ресторан В и просит о том же, но платит в два раза больше. Соответственно, мы и трудимся в два раза усерднее. В результате клиенты ресторана А перебегают в ресторан В. За это меня ненавидит большинство владельцев ресторанов. Но делать им больше нечего, только я знаю, как подать их заведение на блюде, чтобы оно не только было приятным на вкус, но и прекрасным на вид.
— В чем будут заключаться мои обязанности?
— Первое время вы будете работать помощницей у более опытных коллег. Круг ваших обязанностей определят они. Затем я поручу вам пробный проект. Если вы все выполняете отлично, я принимаю вас в штат. Все просто. Вы согласны?
— Да, — ответила Эмилия без малейших колебаний.
— Вы даже не спрашиваете, сколько я вам буду платить?
— Это не главное. Я смогу работать по специальности, у меня есть перспектива карьерного роста. Больше мне ничего не надо. К тому же, судя по мебели в вашем кабинете, деньги «Restaurants» делать умеет. А если присмотреться к прическе и маникюру вашего секретаря, сразу же становится понятно, что делиться вы тоже умеете.
— Удивительная наблюдательность для такой симпатичной молодой леди! — удивленно воскликнул Майкл. — Я просто уверен, что у вас все получится.
— Я тоже так думаю, — с надеждой отозвалась Эмилия.
— Замечательно! Алекс никогда не ошибается в людях! Он просто гений! Но все же я бы вам советовал внимательно прочитать контракт, чтобы потом у нас не было недоразумений.
— Конечно, — откликнулась Эмилия, беря у него листы бумаги, где было напечатано ее будущее, которое теперь вновь казалось радужным и дарящим множество новых возможностей.
Когда документы были подписаны, Майкл решил напутствовать Эмилию перед знакомством с остальными сотрудниками.
— Как только у вас появилась идея, которая может представлять собой нечто новое и неординарное, прошу вас немедленно приходить ко мне, но только всегда объективно оценивайте свои возможности. И я бы не рекомендовал вам доверять свои идеи другим сотрудникам. Пока ваши мысли не зафиксированы на бумаге и не подписаны мной, любой другой человек может присвоить их. Будьте осторожны. Лучше не слишком сильно доверять людям, чем разочаровываться в них. И еще помните о том, что как вы себя поставите в отношениях с коллегами, так к вам будут относиться и дальше. Не позволяйте им садиться вам на шею. Сходить к автомату за кофе они могут и сами.