Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Мир смерти (Неукротимая планета) - Гарри Гаррисон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Послышался выстрел, и чудовище повалилось на бок, среагировав на звук.

— Ай да я! — Ясон довольно хмыкнул.

Часами он бродил по этой детской площадке и убивал, убивал, убивал. Все здесь — от маленького жука до стройного зеленого дерева — несло человеку смерть. Казалось, планета ненавидит человека. Наконец Ясон уселся на камень, который не вызвал звукового сопровождения. Блаженство! Мир!

— Разъедающая плесень! Не трогать! — Ясон аж подскочил, потом присмотрелся: плесень появилась, пока он сидел…

На следующем тренажере животные медленно перемещались, и Ясон легко с ними справлялся. Он уже знал все системы защиты. На Пирре умение обращаться с животными обусловливало социальное положение. Наконец, вместе с пятилетними малышами, он побывал на тренажере, максимально приближенном к реальности. Животные могли поражать, но не насмерть и не нанося увечий. Прошло время, и из малышей, с которыми он начинал подготовку, никого не осталось. Тогда Ясон направился к Бручо.

— Сколько мне еще торчать в этом тире?

Бручо отвел глаза.

— Тебе приказали задержать меня здесь? Пожалуй, я даже знаю, кто это! Керк!

— Он хочет, чтобы ты остался жив, — пробормотал Бручо.

— Вот и хорошо. Я уже вдосталь настрелялся с вашими детишками по заводным чучелам! Покажи мне, пожалуйста, где тут выход!

— Остается еще зачет. Это будет завтра, а теперь выспись.

Утром, едва только Ясон зашел к Бручо, тот бросил ему обойму с патронами:

— Это настоящие. С этой минуты твой пистолет должен быть всегда заряжен.

Ясон направился в канцелярию. Там, среди вороха бумаг, сидел Керк.

— А, вот и ты. Ну что, нагляделся и улетаешь?

— И не подумаю. Ответь мне на пару вопросов, — Ясон сел.

— Спрашивай. Что тебе не ясно?

— Сколько вас на Пирре? Тысяч тридцать. Маловато, конечно, для такой планеты. Но ты же понимаешь… — было видно, что разговор Керку неприятен.

— Мне кажется, Пирр вас побеждает. В единственном городе половина зданий — руины. Наш с тобой фокус с оружием мог и не удаться. Тогда что — конец? Но ведь вы скорее погибнете, чем признаете поражение.

Керк привстал. Его глаза метали молнии.

— Я пытаюсь вам помочь, а тебе легче убить меня, чем отказаться от самообмана. У тебя перед глазами только война. Но ведь у нее есть причины, и, поняв их, войну можно прекратить!

— Что за чушь ты несешь! — сказал Керк. — Словно грязный раскорчевщик! Это их бредни! Нас окружает враг, и мы воюем. Так устроена эта планета.

— Пока вас с кораблем не было, все только ухудшилось, и вам пришлось специально переучиваться. И так происходит каждый раз. Выходит, чем дальше, тем хуже. Но ведь это означает, что раньше было лучше, а когда-то в прошлом люди, может статься, и вовсе не воевали с планетой. Хорошо бы разобраться во всем этом.

Керк заходил по комнате.

— Для начала — покопаться в архиве…

Выяснилось, однако, что все архивы давно погибли. Единственной находкой оказался бортовой журнал корабля, который доставил переселенцев на Пирр.

Пролистав описание перелета, Ясон добрался до высадки: «…сколько света! После подземных городов Сетани это потрясает, а после родной полуторной силы тяжести двойная не пугает… климат ужасный: ливни, ураганы, град… звери, вплоть до самых маленьких, все бронированные и жуткие на вид, но нас, слава богу, не трогают, выясняют отношения между собой. Поначалу подошло только несколько хищников покрупнее, но охрана их быстро перебила…» Ясон листал дальше: «…горит лес. На нас гонит невиданных животных, они нападают — насекомые, звери, птицы. У нас уже четырнадцать жертв. Придется строить стену вокруг поселка…»

— Вот и начало Периметра! — догадался Ясон. — Что-то подействовало на мирных животных, и Пирр стал ловушкой для переселенцев. Остается узнать, что послужило тому причиной.

Канцелярия встретила его сиреной, мимо промчался Керк, за ним остальные.

— В чем дело?

— Периметр прорван. Все, кроме тех, кто на постах, должны отражать атаку.

Внизу двое пиррян вкатывали в броневик баллоны с напалмом. Ясон присоединился к ним. Дорогу им преградила огромная воронка, из которой прямо перед ними выскочили двое пиррян, непрерывно стреляя вниз. Один из них оказался девочкой лет одиннадцати:

— Напалм! Наконец-то! Здесь прорывается еще одно чудовище!

Она сшибла пробку с баллона, и оттуда потек какой-то мутный кисель. Баллон отправился в воронку следом, а ее товарищ бросил вниз осветительную ракету.

— Быстро вниз! Огонь им не по вкусу! — закричал он.

Вверх вырвались маслянистые языки пламени, повалил черный дым. Под Ясоном дрогнула земля, и вдруг сквозь огонь взвилось и задергалось над их головами, выбрасывая вверх петлю за петлей, что-то огромное, черное, толщиной метра в два.

Вдруг он заметил, что к нему бежит раненый пиррянин, что-то крича на бегу. Ясон побежал к нему, но время было упущено. Земля вздыбилась вокруг, и из нее полезли гигантские щупальца. Ясон замер. Ближайшее к нему шупальце, бурое и сморщенное, как ствол дерева, было покрыто извивающимися бледными отростками. И вдруг оно стало лопаться, и из него стали выползать тучи сизых визжащих тварей, щелкавших клыкастыми челюстями.

Ясона охватил ужас, на минуту он словно впал в прострацию.

И тут раненый пиррянин схватил его и потащил вперед, прямо на чудовище, в образовавшийся под петлей просвет. Стрельба стихла. Пиррянин напрягся и бросил Ясона вперед, под петлю. Отростки полоснули Ясона по лицу, но он упал в безопасную зону. А пиррянин опоздал. Отростки, коснувшиеся Ясона, послали сигнал в центр, и, когда пиррянин прыгнул, чудовище опустилось на него…

Ясон пополз к Керку. Тот был в ярости. Одной рукой он поднял Ясона в воздух, тряхнул и бросил в сторону. Кто-то положил Ясона в кузов, машина тронулась, и Ясон потерял сознание…

Бручо принес поесть ему и другим раненым. Мысль о том, что кто-то отдал за него свою жизнь, не давала Ясону покоя. Конечно, погибшего не возвратить, но он теперь просто обязан разгадать тайну Пирра, чтобы хоть как-то оправдать эту смерть.

Поев, Ясон, болезненно морщась,

начал одеваться. Когда он вышел из комнаты, то сразу увидел Керка.

— Керк… Мне надо тебе сказать… — начал Ясон.

— Тебе ничего не надо говорить! Слушай меня. Это наш последний разговор. Тебе нет больше места на Пирре, и тебе больше не удастся меня уговорить. К чему привели твои заумные рассуждения? Я помог тебе, а в итоге это стоило жизни Велфу. За него я отдал бы пару таких, как ты!

— Так его звали Велф… — проговорил Ясон.

— До прихода корабля ты будешь здесь и через две недели уберешься отсюда навсегда, чтобы вести свою жалкую жизнь где-нибудь подальше от Пирра!

— Что скажешь? — Ясон обернулся к Бручо.

— Скажу, что тебе повезло. Велф был последним оставшимся в живых сыном Керка. Керк надеялся, что он продолжит его дело.

— Постой. Мне очень тяжело, что погиб Велф, и мне понятен теперь гнев Керка.

— А что это за чудища? Змеи? — Ясон сменил тему разговора.

— Какие змеи! Всего-навсего корни. Очень глубоко подкопались под Периметр. Сами-то они малоподвижны и, если их отрубить, быстро гибнут, но штука в том, что они являлись как бы проходами для атаки живущих в них тварей. Подрой они Периметр повсюду, а не в одной точке, нам было бы совсем туго.

Утром, узнав у диспетчера, что Мета дежурила ночью на Периметре, он добрался до барака, где она жила, нашел ее комнату и повалился на койку.

Войдя и увидев Ясона, Мета холодно проговорила:

— Ты уйдешь сам или тебя выкинуть?

— Спокойно, — Ясон сел. — Я прилег потому, что устал. Ответь мне только на один вопрос, и я немедленно уйду.

— Что еще за вопрос?

— Что такое «раскорчевщик»? Лицо Меты словно окаменело.

Она смотрела на него с гадливостью:

— Ты всегда находишь самые отвратительные слова.

Согласен, — Ясон кивнул. — Но ты не ответила.

— Приличные люди не говорят о таких вещах.

— А я говорю.

— Это самая мерзкая вещь на планете. Больше мне сказать нечего. Обсуждай это с Кранноном!

Ухватив Ясона за руку. Мета вытолкнула его в коридор и захлопнула дверь.

«Брунгильда чертова!» — вскипел Ясон и вдруг сообразил, что Мета, сама того не желая, дала ему ниточку. Что ж, узнаем, кто такой Краннон.

Это оказалось несложно. Диспетчер сообщил и место, где он работает, и время его ближайшей смены.

Ясон нашел Краннона на большом складе. Это был коренастый и хмурый мужчина в залатанной одежде. Он таскал мешки, но, увидев Ясона, остановился и сел. Ясон начал расспрашивать его о старых книгах и сказаниях, но тот только зевал в ответ.

Молчание пиррянина разозлило Ясона, и он вспылил:

— Ты что, не можешь ответить?

— Могу. Ты обратился куда надо. Но от моих ответов у тебя будут одни проблемы.

— С какой стати? — поинтересовался Ясон.

— А с такой! Лишь один раз, слышишь, всего один раз я дал маху и теперь приговорен пожизненно. Пожизненно! Понятно? Я теперь всегда один. Раскорчевщики и те мной командуют!

Ясон почуствовал, что разгадка близка, но ничем не выдал себя.

— Какие такие раскорчевщики?

От этого вопроса Краннон потерял дар речи. Что?! Есть человек, который не знает о раскорчевщиках? В душе Краннона даже поутихла всегдашняя тоска, когда он сообразил, что у него появился слушатель, с которым можно потолковать о своей беде.

— Раскорчевщики — это изменники. Предатели рода людского. Другого слова для них нет. Будь моя воля, я бы их всех изничтожил до единого…

— Так это что же, люди? Тоже пирряне? — вмешался Ясон.

— Ну уж нет. Никогда не повторяй таких слов, если тебе охота жить. Они живут в лесу… Да… И что они со зверями делают!..

Краннон говорил путано, перескакивая с одного на другое.

— … Положим, да, я задремал на посту, и вот теперь оказался здесь. Но это не факт, что все это по душе Краннону! От этих проклятых раскорчевщиков жутко воняет, и если бы они не снабжали нас пищей, мы бы тут же перебили их всех. И такая работенка была бы точно по мне!

— Но вы, наверное, чем-то расплачиваетесь за продукты? — Ясон гнул в свою сторону.

— Да, меняем на всякие побрякушки, ножи и тому подобное. Ко мне все это попадает в ящиках, а моя работа — отвезти все это в лес.

— И как это происходит? Да очень просто. Еду в условленное место на бронемашине, оставляю ящики, потом спустя некоторое время возвращаюсь и забираю продукты, — нехотя ответил Краннон.

— А могу я поехать с вами в следующий раз? — осторожно спросил Ясон.

Краннон задумался.

— Поезжай, если у тебя худо с мозгами. Да и поможешь загрузиться. Теперь поеду через восемь дней, когда снимут урожай.

— Мне это поздно, корабль уже может улететь. А до этого вы не могли бы поехать?

— Какое мне дело до твоих проблем? Сказано через восемь дней, значит, через восемь. Ради тебя я ничего менять не намерен.

«Ладно, хватит для одного раза», — подумал Ясон и задал последний вопрос:

— А как выглядят эти раскорчевщики?

— Почем я знаю! Я с ними не милуюсь, а торгую. Увижу хоть одного, тут же пристрелю, — Кранной согнул руку, и в ней мигом очутился пистолет. Ясон ретировался.



Поделиться книгой:

На главную
Назад