Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Как убить монстра - Роберт Лоуренс Стайн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Как убить монстра


1

— Почему мы должны ехать туда? — заныла я с заднего сиденья машины. — Ну почему?

— Гретхен, тебе уже три раза объясняли, — вздохнул папа. — Мы с мамой должны уехать в Атланту. По работе!

— Знаю, — ответила я, наклоняясь к переднему сиденью. — Но почему мы не можем поехать с вами? Почему обязательно надо остаться с бабушкой и дедушкой?

— Потому что мы так сказали, — заявили мама и папа в один голос.

ПОТОМУ ЧТО МЫ ТАК СКАЗАЛИ. Да, тут спорить бесполезно. У мамы и папы какая-то срочная работа в Атланте. Им надо выехать сегодня утром. Это несправедливо, думала я, они поедут в такой клевый город, а Кларк — мой сводный брат — и я должны отправиться в Грязный Город.

Да, он действительно так называется — Грязный Город. Наверное, он и вправду грязный. Потому что находится среди болот. Бабушка Роуз и дедушка Эдди живут на юге Джорджии, на болотах. Можете вы в это поверить? На болотах!

Я выглянула в окошко машины. Мы ехали по шоссе целый день, а теперь свернули на узкую дорогу среди болот. Скоро вечер. Кипарисы отбрасывают длинные тени.

Я высунулась в окно. В лицо ударила волна горячего и влажного воздуха. Я вернулась на место и повернулась к Кларку, уткнувшемуся в свой комикс.

Кларку двенадцать лет, как и мне. Но он намного ниже меня. Намного.

И у него кудрявые темные волосы, карие глаза и тысячи веснушек. Он в точности похож на маму.

Я довольно высокая для своего возраста. У меня длинные, прямые, светлые волосы и зеленые глаза. Я похожа на папу

Мои родители развелись, когда мне было два года. То же самое произошло с Кларком. Мой отец и его мать поженились сразу после нашего третьего дня рождения, и мы все вместе переехали в новый дом.

Мачеха мне нравится. И с Кларком мы отлично ладим. Иногда он ведет себя как идиот. Даже мои друзья так говорят. Но, я думаю, их братья тоже ведут себя как идиоты.

Я посмотрела на Кларка. Понаблюдала за тем, как он читает. Очки съехали ему на нос. Он поправил их.

— Кларк… — начала я.

— Шшшш, — махнул он рукой. — Я на самом интересном месте.

Кларк обожает комиксы. Страшилки. Но он трусишка, потому что всегда боится, когда дочитывает до конца.

Я снова взглянула в окно. Ветки деревьев были сплошь увиты длинной серой паутиной. Она свисала вниз, прямо как серые занавески, которые делали болото по-настоящему мрачным.

Мама рассказала мне о серой паутине сегодня утром, когда мы упаковывали вещи. Она много знает о болотах. Она считает их интересными сточки зрения приключений. Мама сказала, что серая паутина — это на самом деле такое болотное растение, которое растет прямо на деревьях.

«Растения, которые растут на растениях. Странно, — подумала я. — Очень странно. Они почти такие же странные, как бабушка и дедушка».

— Па, почему так получилось, что бабушка п дедушка никогда к нам не приезжают? — спросила я. — Мы не видели их с тех пор, как нам исполнилось четыре года.

— Ну, они немного странные. — Папа взглянул на меня через зеркало заднего вида. — Они не любят путешествовать. Почти никогда не покидают своего дома. И живут далеко на болотах, к ним трудно добираться.

— Ого! — сказала я. — Сонное царство с двумя странными старыми отшельниками.

— Вонючими, странными старыми отшельниками, — пробормотал Кларк, не отрываясь от комикса.

— Кларк, Гретхен! — рассердилась мама. — Не смейте говорить в таком тоне о дедушке и бабушке.

— Это не мои дедушка и бабушка, они ее, — кивнул Кларк в мою сторону. — И от них правда плохо пахнет.

Я стукнула своего сводного брата по руке. Но он прав. Бабушка и дед правда плохо пахнут. Чем-то средним между плесенью и шариками от моли.

Я села поудобней на своем месте и громко зевнула. Казалось, мы едем уже несколько недель. А здесь сзади было слишком тесно. Кроме меня и Кларка тут был еще Чарли, и мы все сидели друг на друге. Чарли — это наша собака, золотой ретривер.

Я столкнула Чарли со своего места и потянулась.

— Перестань толкать его на меня! — пожаловался Кларк. Его книжка комиксов упала на пол.

— Сиди спокойно, Гретхен, — пробормотала мама. — Я знаю, что нам нужно было отдать Чарли на это время.

— Я пытался отыскать ему место в собачьем приюте, — сказал папа. — Но в последний момент оказалось, что никто его не сможет взять.

Кларк столкнул Чарли с колен и потянулся за комиксами. Но я схватила их первой.

— О, братец, — простонала я, когда прочитала заголовок. — «Чудовище из грязи»? Как ты можешь читать этот мусор?

— Это не мусор. — Кларк потянул журнал к себе. — Это здорово. Получше, чем все твои глупые журналы о природе.

— О чем это? — спросила я, листая страницы.

— О таких громадных чудовищах. Полулюдях, полуживотных. Они строят ловушки, чтобы ловить людей. Потом прячут их в трясину. Рядом с поверхностью, — объяснил Кларк. Он выхватил комиксы из моих рук.

— А потом что? — заинтересовалась я.

— Они ждут. Ждут столько, сколько нужно, чтобы люди попали в ловушку. — Голос Кларка начал дрожать. — Потом они тянут их в глубину болота. И превращают в рабов!

Кларк вздрогнул и посмотрел в окно. С причудливых ветвей кипарисов свисали длинные серые бороды. Уже начало темнеть. Тени от деревьев ложились на длинную траву.

Кларк нахмурился. У него было богатое воображение. Он действительно верит в то, что читает. Потом начинает бояться, совсем как сейчас.

— А они делают что-нибудь еще? — спросила я. Мне хотелось, чтобы Кларк рассказал еще немного. Он здорово напугал себя.

— Ну, по ночам чудовища выползают из трясины. И они вытаскивают детей из кроватей. И тащат в болото. Они утаскивают их в самую трясину. Никто этих детей больше не видит. Никогда.

Кларк был уже сам не свой от страха.

— В болотах действительно встречаются такие существа. Я читала о них в школе, — солгала я. — Ужасные. Полуаллигаторы, полулюди. Покрытые грязью. С острыми скрытыми шипами. Если ты заденешь случайно хотя бы за один из них, они разорвут тебя до самых костей.

— Гретхен, перестань, — предупредила мама.

Кларк прижал к себе Чарли.

— Эй, Кларк! — Я показала из окна на старый узкий мост впереди. Его деревянные доски провисли, и он был готов вот-вот рухнуть. — Спорим, болотное чудовище ждет нас под тем мостом.

Кларк испуганно выглянул в окно, посмотрел на мост и еще теснее прижал к себе Чарли.

Папа направил машину на мост. Доски загрохотали и заскрипели под ее весом.

Я затаила дыхание, когда мы медленно переезжали на тот берег. Мост нас не выдержит, подумала я. Не проехать.

Папа ехал очень-очень медленно. Казалось, мы едем целую вечность.

Кларк вцепился в Чарли. Он не сводил взгляд с моста, приклеившись к окну.

Когда мы наконец добрались до конца моста, я громко выдохнула. А потом чуть не задохнулась, потому что оглушительный взрыв качнул автомобиль.

— Не-е-ет! — вскрикнули мы с Кларком, когда машину резко отбросило в сторону.

Она потеряла управление и врезалась в перила старого моста.

— Мы падаем! — закричал папа.


2

Я закрыла глаза, когда мы погрузились в болото. Нас сильно стукнуло, и мы с глухим шумом шлепнулись вниз. Кларк и Чарли ударились о заднюю спинку сиденья. Когда машина в конце концов остановилась, они сидели на мне.

— Все живы? — спросила мама дрожащим голосом, повернувшись назад.

— Угу, — ответила я. — Кажется.

Мгновение мы все сидели тихо. Потом Чарли разорвал тишину приглушенным повизгиванием.

— Чт-т-то случилось? — заикаясь, спросил Кларк.

— Шина лопнула, — вздохнул папа. — Надеюсь, что запасная в порядке. Здесь, посреди болот, ночью нам никто не поможет.

Я через окно рассматривала лопнувшую шину. Папа прав, она совсем сдулась. Нам еще повезло, подумала я, к счастью, мост низкий. А то…

— Ладно, все из машины, — прервала мои размышления мама. — Папа будет менять шину.

Кларк было задумался, потом бросил взгляд из окна автомобиля и только потом открыл дверь. Мне стало ясно, что он боится.

— Будь поосторожней, Кларк, — сказала я, когда его короткие ноги показались из двери. — Болотное чудовище любит невысокую добычу.

— Смешно, Гретхен. Просто очень смешно. Напомни мне, что надо смеяться.

Папа тем временем направился к багажнику за домкратом. Мама пошла за ним. Кларк и я сделали несколько шагов в сторону болота.

— О, как противно! — Моя модная белая кофточка была вся забрызгана черной грязью.

Я расстроенно вздохнула. Как кто-то может жить на болоте, хотела бы я знать. Оно такое противное.

Воздух был густой и скользкий. И такой горячий, что дышать было трудно. Закрепляя волосы сзади резинкой, я оглядывалась вокруг. Небо уже стало черным.

— Пошли на разведку, пока папа накачивает шину, — предложила я.

— Не думаю, что это такая уж хорошая идея, — пробормотал Кларк.

— Нет, хорошая, — настаивала я. — Делать все равно нечего. Лучше, чем стоять и ждать. Разве не так?

— Да, на-наверное, — начал заикаться Кларк.

Мы сделали несколько шагов к болотам. Наши лица защипало. Мы начали чесаться. Комары! Тысячи комаров! Мы приседали и увёртывались, бешено смахивая их с лица и с голых рук.

— Фу! Как тут противно! — кричал Кларк. — Я здесь не останусь. Я хочу в Атланту.

— В доме у бабушки не так скверно, — отозвалась мама.

— Ну конечно. — Кларк завел к небу глаза. — Я иду обратно в машину.

— Погоди, — дернула я его за руку. — Давай только посмотрим, что вон там.

Показав на островок высокой травы прямо перед нами, я пошлепала по грязи. Кларк пошёл за мной.

Когда мы добрались до островка, в траве что-то громко зашуршало. Опустив глаза, мы пытались хоть что-нибудь рассмотреть в темноте.

— Не уходите далеко, — предупредил папа, вытаскивая вещи из багажника, чтобы найти фонарик. Мама ему помогала. — Здесь могут быть змеи.

— Змеи? Ого! — отпрыгнул в сторону Кларк и на полной скорости помчался назад к машине.

— Не будь ребенком! — крикнула я ему вдогонку. — Пойдем разведаем немного.

— Ни за что! — выпалил он. — И не зови меня ребенком!

— Извини, — попросила я прощения. — Ну ладно. Дойдем только до того дерева. Того, что выше других. Это не очень далеко. А потом сразу же назад, — пообещала я.

Мы с Кларком отправились к дереву. Шли медленно. В темноте. По кипарисовым зарослям.

С деревьев вниз свисали темные занавеси. Они были настолько плотными, что за ними можно было прятаться.

Здесь вполне можно потеряться, подумала я. Потеряться навсегда.

Я вздрогнула, когда задела одну из этих занавесок. Она напоминала паутину. Огромную липкую паутину.

— Гретхен, давай вернемся, — умолял Кларк. — Здесь так страшно.

— Еще чуть-чуть, — подталкивала я его.



Поделиться книгой:

На главную
Назад